Page 2
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
Programmes En matière de protection de Réglages l'environnement Avant la première utilisation GARANTIE IKEA Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
FRANÇAIS Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage •...
FRANÇAIS Consignes de sécurité l’installation. Assurez-vous que la prise Installation principale est accessible une fois AVERTISSEMENT! L'appareil l’appareil installé. doit être installé uniquement par • Ne tirez jamais sur le câble un professionnel qualifié. d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur •...
FRANÇAIS • Ne montez pas sur la porte ouverte de AVERTISSEMENT! Tension l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. dangereuse. • De la vapeur chaude peut s'échapper de • Si le tuyau d'arrivée d'eau est l'appareil si vous ouvrez la porte endommagé, fermez immédiatement le pendant le déroulement d'un robinet d'eau et débranchez la fiche de...
FRANÇAIS Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touche de programme Voyants de programme Voyants Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pen- dant le déroulement du programme. Programmes Programme Degré de salis- Phases du pro- Valeurs de consommation sure...
FRANÇAIS Programme Degré de salis- Phases du pro- Valeurs de consommation sure gramme Type de vaissel- Durée Consom- (min) mation électrique (kWh) • Prélavage Normalement 130 - 140 1.4 - 1.6 15-17 • Lavage à sale 65 °C 65 °C Vaisselle et •...
Page 10
FRANÇAIS • Activation ou désactivation de la Adoucisseur d'eau fonction AutoOpen. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de Vu que l'appareil mémorise les l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un paramètres enregistrés, il n'est pas impact négatif sur les résultats de lavage et nécessaire de le configurer avant chaque sur l'appareil.
Page 11
FRANÇAIS Si vous utilisez un détergent standard ou Un signal sonore retentit également lorsque des pastilles tout-en-1 (avec ou sans sel le programme est terminé. Par défaut, ce régénérant), réglez le niveau de dureté signal sonore est activé, mais il est possible de l'eau approprié...
FRANÇAIS Comment désactiver l'option AutoOpen L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour passer en mode utilisateur, maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que le voyant clignote et que les voyants s'allument. 2. Appuyez deux fois sur la touche de programme.
Page 13
FRANÇAIS N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette Mettez 1 litre d'eau Versez 1 kg de sel...
FRANÇAIS Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Remplissez le Pour régler la distributeur de quantité de liquide liquide de rinçage de rinçage libérée, lorsque l'indicateur tournez le sélecteur (A) est vide. entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité...
Page 15
FRANÇAIS que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez sur la touche de programme à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner se mette à clignoter. 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Ouverture de la porte au cours du Mettez le produit de Si le programme...
FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou démarrer un nouveau programme de attendez que l'appareil passe en mode lavage. veille. Si vous ouvrez la porte avant l'activation du mode Veille, l'appareil Fin du programme s'éteint automatiquement. Lorsque le programme est terminé, le 2.
Page 17
FRANÇAIS se chevaucher. Mélangez les cuillères Que faire si vous ne voulez plus utiliser de avec d'autres couverts. pastilles de détergent multifonctions • Vérifiez que les verres ne se touchent Avant de commencer à utiliser du produit pas pour éviter qu'ils ne se brisent. de lavage, du sel régénérant et du liquide •...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. Pour retirer les filtres Retirez le filtre plat (B) et (C), tournez la (A).
FRANÇAIS d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée objet fin et pointu. Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
Page 20
FRANÇAIS La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta- L'appareil ne s'allume pas. tion est bien insérée dans la prise de courant. •...
Page 21
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles • Si après 3 ou 4 programmes le voyant du ré- Le voyant du sel régénérant reste al- servoir de sel régénérant reste allumé, contac- lumé après le remplissage du réser- tez le service après-vente agréé.
Page 22
FRANÇAIS Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- Résultats de lavage insatisfai- ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- sants.
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la con- L'intérieur de l'appareil est densation de l'humidité contenue dans l'air sur les pa- humide. rois. • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- Mousse inhabituelle en cours vaisselle.
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar- Vaisselle ternie, décolorée ou ticles adaptés au lave-vaisselle. ébréchée. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re- portez-vous au manuel de chargement du panier. •...
à un défaut de fabrication compter de la date d'achat de votre couvert par la garantie. Dans ces appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est conditions, la directive européenne nécessaire comme preuve d'achat. Si les (99/44/CE) et les réglementations locales travaux d'entretien sont effectués sous...
Page 26
FRANÇAIS l'appareil, les dommages causés par une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun réaction chimique ou électrochimique, cas être tenu responsable des l'oxydation, la corrosion ou un dégât des dommages survenant pendant le eaux, incluant sans s'y limiter, les transport.
Page 27
IKEA. Le service après-vente votre portée le numéro d'article ne fournira pas de précision en ce qui concerne : IKEA (code à 8 chiffres) et le • l'installation d'ensemble de la cuisine numéro de série (le code à 8 IKEA ;...
Programmi Dati tecnici Impostazioni Considerazioni sull'ambiente Prima di utilizzare l'elettrodomestico GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
ITALIANO I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e • applicazioni simili, quali: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti –...
ITALIANO L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente • all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. Istruzioni di sicurezza • Accertarsi di non danneggiare la spina e Installazione il cavo. Qualora il cavo elettrico debba AVVERTENZA! L’installazione essere sostituito, l’intervento dovrà...
Page 31
ITALIANO • Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detergente sui piatti. • Non sedersi o salire sull'oblò aperto dell'apparecchiatura. • L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma. AVVERTENZA! Tensione Assistenza tecnica pericolosa.
ITALIANO Descrizione del prodotto Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del brillantante Erogatore detersivo Contenitore del sale Mulinello superiore Cestello superiore Pannello dei comandi Tasto On/Off Tasto Programmi Spie del programma Spie Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
ITALIANO Programmi Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del program- Valori di consumo gramma Tipo di carico Durata Classi Acqua (min.) (kWh) • Ammollo Grado di spor- 155 - 170 1.5 - 1.7 14-15 • Lavaggio a 70 co intenso 70 °C °C Stoviglie miste,...
ITALIANO Impostazioni Modalità di selezione programma e Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si trova di default in modalità di selezione modalità utente programma. In caso contrario, impostare la Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma come modalità di selezione programma, è segue: possibile impostare un programma ed Tenere premuto il tasto di selezione...
ITALIANO AutoOpen viene attivata automaticamente 3. Attendere fino a che gli indicatori con tutti i programmi, escluso non sono spenti. L'indicatore lampeggia ancora. Per evitare possibili pericoli • L'indicatore mostra all'interno dell'apparecchiatura l'impostazione attuale: on = (ad esempio coltelli, oggetti segnale acustico acceso.
Page 37
ITALIANO 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Avviare un programma per rimuovere possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può impiegare fino a 5 minuti per rigenerare la resina nel decalcificatore.
ITALIANO Riempire il contenitore del brillantante Riempire il Per regolare la contenitore del quantità di brillantante quando brillantante l'indicatore a lente erogata, ruotare il (A) diventa chiaro. selettore del dosaggio tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità...
Page 39
ITALIANO 3. Premere ripetutamente il tasto di selezione programma finché non inizia a lampeggiare la spia del programma che si desidera impostare. 4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma. Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura Aprendo la porta mentre è in corso un Mettere il detersivo Se il programma programma, l’apparecchiatura si arresta.
ITALIANO standby. Se si apre la porta prima Termine del programma dell'attivazione della modalità standby, Una volta terminato il programma, la spia l'apparecchiatura si spegne automaticamente. si accende. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 1. Premere il tasto On/Off o attendere che l'apparecchiatura passi in modalità...
ITALIANO 4. Una volta completato il programma, • Prima di avviare un programma, regolare il decalcificatore dell'acqua in assicurarsi che i mulinelli possano base alla durezza dell'acqua locale. ruotare liberamente. 5. Regolare la quantità di brillantante Prima di avviare il programma rilasciata.
Page 42
ITALIANO Pulizia dei filtri Posizionare Rimontare i filtri (B) nuovamente il filtro e (C). Sistemarli in Assicurarsi che non Il sistema del filtro si piatto (A). posizione nel filtro vi siano residui di compone di tre Assicurarsi che sia (A). Ruotare la cibo o di sporco parti.
ITALIANO • Utilizzare solo detergenti neutri. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
Page 44
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione • Verificare che la spina sia collegata alla presa Non è possibile accendere l'apparec- elettrica. chiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia Il programma non si avvia.
Page 45
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione • Se dopo 3 o 4 programmi, la spia del sale con- La spia del sale continua a restare ac- tinua a restare accesa, contattare il Centro di cesa dopo aver riempito il contenitore Assistenza autorizzato.
Page 46
ITALIANO Per i codici allarme non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e Risultati di lavaggio insoddi- suggerimenti"...
Page 47
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione • Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presente L'interno dell'apparecchiatura nell'aria che si condensa sulle pareti. è bagnato. • Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. Insolita produzione di schiuma • Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un durante il lavaggio.
ITALIANO Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. Dati tecnici Denominazione prodotto Lavastoviglie completamente integrata Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon- 596 / 818 - 898 / 550 dità (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione dell’acqua di ali-...
IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i • Danni a parti come vetroceramica, pezzi di ricambio, la manodopera e le accessori, cesti per stoviglie e posate,...
Page 50
UE e trasferiti in un'altra nazione • Riparazioni non effettuate dal fornitore UE, i servizi saranno forniti in base alle del servizio nominato da IKEA o da un condizioni di garanzia applicabili nella partner di assistenza autorizzato o nuova nazione. L'obbligo di fornire il...
Page 51
ITALIANO Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete...
Page 52
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...