Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières Field Communicator 375, 475 ..................61 Diagnostic, gestion des actifs et service ................62 Entretien ......................... 62 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ............62 Fonction de gestion des actifs ..................63 Élimination des défauts ....................66 Remplacement de l'électronique ..................
ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2 Pour votre sécurité La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé. La bande de la fréquence d'émission figure au chapitre "Technische Daten".
2 Pour votre sécurité 2.8 Agrément radiotechnique pour le Canada Cet agrément est exclusivement valide pour le Canada. C'est pour- quoi les textes suivants sont uniquement disponibles en anglais et en français. This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following conditions: •...
Page 8
2 Pour votre sécurité Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : • L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et • L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec- trique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compro- mettre le fonctionnement.
2 Pour votre sécurité Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Capteur radar VEGAPULS 63 • Rondelles ressorts (sur version à bride avec système d'antenne encapsculé) • Accessoires optionnels Le reste de la livraison se compose de : •...
Version du matériel et du logiciel 10 Numéro de commande 11 Numéro de série de l'appareil 12 Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools 13 Symbole pour classe de protection d'appareil 14 Numéros ID documentation de l'appareil 15 Note concernant le respect de la documentation d'appareil Numéro de série - Re-...
3 Description du produit Fonctionnement Domaine d'application Le VEGAPULS 63 est un capteur radar prévu pour la mesure de niveau continue dans des produits agressifs ou pour des exigences hygiéniques. Il est approprié pour les applications dans les cuves de stockage, réservoirs process, cuves de dosage et réacteurs.
à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC. VEGADIS 81 Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour les capteurs plics VEGA. ® Adaptateur VEGADIS L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au boîtier du capteur à...
4 Montage Montage Remarques générales Vissage Les appareils avec raccord fileté sont vissés avec une clé à vis adap- tée au moyen de l'hexagone sur le raccord process. Taille de clé voir chapitre "Dimensions". Attention ! Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex.
4 Montage • Température process • Propriétés chimiques des produits • Abrasion et influences mécaniques Consignes de montage Polarisation Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de fixation ou le raccord à...
Page 16
4 Montage d'une cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos multiples. Ceux-ci peuvent être éliminés par un réglage adé- quat (voir au chapitre "Mise en service"). Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service.
Page 17
4 Montage Fig. 6: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit Manchon Montage arasant En vue d'une meilleure nettoyabilité du capteur, un montage optimal se fera de façon arasante sur une contre-bride (bride sans rehausse) ou avec un raccord aseptique. Montage sur rehausse Si les propriétés de réflexion de votre produit sont bonnes, vous pouvez installer le capteur VEGAPULS 63 sur une rehausse.
Page 18
4 Montage Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 100 mm ≤ 400 mm 150 mm ≤ 500 mm Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 2" ≤ 3.9 in 3" ≤ 11.8 in 4" ≤ 15.8 in 6" ≤ 19.7 in Connection au process Sur le VEGAPULS 63 avec bride et système d'antenne encapsulé, la rondelle PTFE de l'encapsulage d'antenne est simultanément le joint process.
Page 19
4 Montage Fig. 9: Utilisation des rondelles ressorts Ressort rondelle Face de joint 3. Serrer les vis avec le couple de serrage nécessaire (consulter le chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de serrage") Remarque: Serrer les vis avec le couple de serrage nécessaire (consulter le cha- pitre "Caractéristiques technique", "Couples de serrage") Remplacement du revête- La rondelle en PTFE en version 8 mm peut être remplacée par l'utili-...
4 Montage Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la sur- Orientation du capteur face du produit pour obtenir une mesure optimale. Fig. 11: Orientation du capteur dans les liquides Cuves encombrées La position de votre capteur radar doit être choisie de façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar.
4 Montage Fig. 13: Agitateurs Formation de mousse Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent conduire à une formation de mousse en partie très compacte à la surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement le signal d'émission. Si la présence de mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez une antenne radar la plus grande possible, l'électronique avec sensi- bilité...
4 Montage Structure d'un tube tran- quillisateur 100% Fig. 14: Structure d'un tube tranquillisateur VEGAPULS 63 Capteur radar Marquage de la polarisation Filetage ou bride à l'appareil Perçage de purge Perçages Soudure par profilé en U Vanne à boisseau sphérique à passage intégral Extrémité...
4 Montage Prolongation du tube tranquillisateur ø 88,9 mm ø 60,3 mm (3.5") (2.37") 26 mm (1.02") 15 mm (0.59") 2 mm 2 mm (0.08") (0.08") 4 mm (0.16") 5 mm (0.20") Fig. 15: Soudure sur prolongation de tube tranquillisateur pour différentes exemples de diamètres Position du cordon de soudure pour les tubes soudés en long Remarques et exigences...
Page 24
4 Montage • La mesure est possible à travers une vanne à boisseau sphérique à passage intégral Exigences relatives à la construction : • Matériau : métallique, Intérieur du tube lisse • De préférence tube en acier inox étiré ou soudé longitudinalement • Le cordon de soudure doit être le plus arasant possible et dans l'axe des perçages •...
Page 25
4 Montage Structure du tube bypass 100 % Fig. 16: Structure du tube bypass Capteur radar Marquage de la polarisation Bride de l'appareil Distance entre niveau de référence du capteur et jonction de tube supé- rieure Distance entre les jonctions de tube Vanne à...
Page 26
4 Montage • La mesure est possible à travers une vanne à boisseau sphérique à passage intégral Exigences relatives à la construction du tube bypass : • Matériau : métallique, Intérieur du tube lisse • Si la surface intérieure du tube est très rugueuse, utiliser un tube de guidage inséré dans le tube bypass ou un capteur radar avec antenne à...
5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. •...
5 Raccordement à l'alimentation en tension Filetage NPT Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî- tiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport.
5 Raccordement à l'alimentation en tension 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Si un module de réglage et d'affichage est installé, l'enlever en le tournant légèrement vers la gauche 3. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extré- mité...
5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment électro- nique et de raccordement 4...20mA 6 7 8 Fig. 18: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre unique Tension d'alimentation, signal de sortie Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Pour unité...
5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment de raccor- dement 4...20mA Display 6 7 8 Fig. 20: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres Tension d'alimentation, signal de sortie Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble Compartiment de raccor- dement - Module radio...
5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia Compartiment de l'élec- tronique 4...20mA 6 7 8 Fig. 22: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Ex-d-ia Liaison interne au compartiment de raccordement Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Liaison interne au connecteur pour unité...
5 Raccordement à l'alimentation en tension Broche de contact Couleur ligne de liai- Borne électronique son dans le capteur Pin 1 Brun(e) Pin 2 Blanc(he) Pin 3 Bleu(e) Pin 4 Noir(e) 5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS Compartiment de l'élec- tronique Fig. 25: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS pour le raccordement de l'unité...
5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.7 Schéma de raccordement - version IP66/IP68, (1 bar) Affectation des conduc- teurs câble de raccorde- ment Fig. 27: Affectation des conducteurs du câble de raccordement raccordé de façon fixe Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.8 Phase de mise en marche...
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Fig. 29: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux chambres Dans le compartiment de l'électronique Dans le compartiment de raccordement Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Touche [+] : – Modifier la valeur d'un paramètre • Touche [ESC] : – Interrompre la saisie – Retour au menu supérieur Système de paramétrage Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches - Touches directes du module de réglage et d'affichage.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée en gros caractères. Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la repré- sentation bargraphe correspondante sont affichées. Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une deuxième valeur sélectionnable, par ex.
Page 39
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage tic" et "Autres réglages". Les paramètres généraux de ces menus sont décrits dans la notice de mise en service "Module de réglage et d'affichage". Vous trouverez également dans la notice de mise en service "Module de réglage et d'affichage"...
Page 40
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage votre mesure, en particulier avec des produits à mauvaises propriétés de réflexion. Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->].
Page 41
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Caractéristiques du capteur : – Faible sensibilité contre les échos parasites sporadiques – Valeurs de mesure stables et fiables grâce au calcul de la valeur moyenne – Haute précision de mesure –...
Page 42
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Surface très agitée, formation de mousse – Remplissage et vidange rapides à lents – La cuve est remplie et vidangée très souvent • Caractéristiques du capteur : – Vitesse de mesure plus élevée grâce à moins de calcul de la valeur moyenne –...
Page 43
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Caractéristiques du capteur : – Vitesse de la mesure optimisée grâce à la réduction du calcul de la valeur moyenne – La saisie du diamètre intérieur du tube prend en compte le décalage du temps de propagation –...
Page 44
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Déversement d'eaux de pluie : • Vitesse de modification de la hauteur d'eau : modification lente de la hauteur d'eau • Conditions de mesure/de process : – Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne –...
Page 45
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Grâce à cette sélection, vous adaptez la plage de travail du capteur à Mise en service - Hauteur cuve, plage mesure la hauteur de la cuve et vous augmentez sensiblement la fiabilité de votre mesure pour les différentes conditions d'utilisation.
Page 46
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Pour ce réglage, le niveau momentané ne joue aucun rôle. Le réglage min./max. sera toujours réalisé sans variation de niveau. Ainsi, ces réglages peuvent être effectués déjà à l'avance, sans avoir aupara- vant à...
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 4. Saisir la valeur distance en mètre correspondant à la valeur pour cent pour le réservoir plein. Ne pas oublier que le niveau maximal doit se trouver à une distance minimale du bord de l'antenne. 5.
Page 48
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage du capteur d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Si le code PIN est activé en permanence, il peut être désactivé tempo- rairement (c.-à-d. pour 60 minutes) pour chaque point de menu. Si le code PIN est activé, vous n'aurez plus accès qu'aux fonctions suivantes : •...
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage À la livraison, l'éclairage est allumé. Diagnostic - État du L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. capteur Diagnostic - Fonction Ce sont respectivement les valeurs de mesure de distance mini. et index suiveur (distance) maxi.
Page 50
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Voici comment démarrer la simulation: 1. Appuyez sur [OK]. 2. Sélectionnez avec [->] la grandeur de simulation désirée et vali- dez avec [OK]. 3. Démarrez la simulation en appuyant sur [OK]. La valeur de me- sure actuelle est tout d'abord affichée en %.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage La courbe sélectionnée sera actualisée en permanence. La touche [OK] vous permet d'ouvrir un sous-menu comportant des fonctions zoom : • "Zoom X" : fonction gros plan de la distance de mesure •...
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 2. Confirmer à nouveau trois fois avec [OK] et saisir la distance effective entre le capteur et la surface du produit. 3. Tous les signaux parasites existant dans cette plage seront saisis par le capteur et mémorisés après que vous aurez confirmé...
Page 53
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage En activant la courbe adéquate, vous obtiendrez l'affichage correct du pourcentage de volume. Si vous ne désirez pas obtenir l'affichage du volume en %, mais en litre ou en kilogramme par exemple, vous pouvez en plus régler un calibrage au menu "Affichage".
Page 54
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Paramètres d'usine : restauration des paramètres à la livraison, réglages spécifiques à la commande inclus. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure seront effacées.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Menu Option du menu Valeur par défaut Afficheur Langue Selon la commande Valeur d'affichage Distance Unité d'affichage Grandeur de calibrage Volume Calibrage 0,00 lin %, 0 l 100,00 lin %, 100 l Éclairage Allumé(e) Autres réglages...
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Les valeurs de la courbe de linéarisation à programmation libre Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EE- PROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémori- sées même en cas d'une panne de secteur.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Sauvegarde des données de paramétrage Sur papier Nous vous recommandons de noter les données réglées, par exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite.
Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résis- tance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple. La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le mar- ché...
7 Mise en service avec PACTware Paramétrage via PACTware Conditions requises Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM.
également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA.
Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD, comme par ex. AMS↑ et PDM. Les données peuvent être téléchargées sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Field Communicator 375, 475 Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Nettoyage Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les marquages sur l'appareil.
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD. Mémoire des courbes Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure échos et les données échos correspondantes.
Page 64
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 F105 L'appareil étant encore en phase Attendre la fin de la phase de Octet 5, bit 6 sur de mise en route, la valeur de mise en route octet 0 …...
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 S601 Danger de débordement de la Assurez-vous qu'aucun autre Octet 23, bit 1 sur cuve remplissage n'a lieu octet 14 … 24 Débordement Vérifiez le niveau dans la cuve Maintenance Code Cause...
Page 67
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application de réglage ou d'un PC/ordinateur portable équipé du logiciel PACTware et du DTM approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des défauts et d'y remédier.
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant Description de l'er- Cause Suppression reur La valeur de mesure Le réglage min./max. est incorrect Adapter le réglage min./max. indique un niveau Courbe de linéarisation incorrecte Adapter la courbe de linéarisation trop bas ou trop élevé...
Page 69
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause Suppression reur La valeur de mesure Turbulences au niveau de la surface du pro- Vérifier le paramètre et l'adapter, si né- reste temporaire- duit, remplissage rapide cessaire, par ex. dans cuve de dosage, ment inchangée lors réacteur du remplissage et fait...
- en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Les appareils avec agréments peuvent être liés à certaines versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Procédure en cas de réparation Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions.
10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de pro- cess dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension"...
11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
11 Annexe Couple de serrage max., raccords hygiéniques Ʋ Vis à bride raccord DRD 20 Nm (14.75 lbf ft) Couple de serrage max. pour presse-étoupes NPT et conduits Ʋ Boîtier en matière plastique 10 Nm (7.376 lbf ft) Ʋ Boîtier en aluminium/acier inox 50 Nm (36.88 lbf ft) Grandeur d'entrée Grandeur de mesure...
Page 76
11 Annexe Signal défaut sortie courant (réglable) valeur mA inchangée, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA Courant de sortie max. 22 mA Charge ohmique Voir diagramme des charges sous alimentation tension Courant de démarrage ≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en tension Atténuation (63 % de la grandeur d'en- 0 …...
Page 77
11 Annexe 10 mm (0.394 in) 2 mm (0.079 in) 0,5 m (1.6 ft) - 2 mm (- 0.079 in) - 10 mm (- 0.394 in) Fig. 38: Écart de mesure sous conditions de référence Niveau de référence Bord de l'antenne Plage de mesure recommandée Grandeurs d'influence sur la précision de mesure Indications valables pour la valeur de mesure numérique...
Page 79
11 Annexe Conditions de process Les indications suivantes servent d'information. Les indications contenues sur la plaque signalé- tique sont valables. Température process Encapsulage de l'an- Version Température du process (mesurée au raccord pro- tenne cess) PTFE et PTFE 8 mm Standard -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) Basse température -196 …...
Page 80
11 Annexe Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP67 et IP66/IP68 (0,2 bar) Options de l'entrée de câble Ʋ Entrée de câble M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Presse-étoupe M20 x 1,5; ½ NPT (ø du câble voir tableau en bas) Ʋ Obturateur M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Bouchon fileté ½...
11 Annexe Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne Câble standard Câble spécial Blindé Profibus PA, Founda- 25 m – ● ● tion Fieldbus Horloge intégrée Format de la date jour.mois.année Format de l'heure 12 h/24 h Fuseau horaire en usine Déviation de précision de marche max.
Classe de protection (CEI 61010-1) 11.2 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins". Boîtier en matière plastique ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31")
11 Annexe Boîtier en aluminium ~ 116 mm ~ 87 mm (3.43") (4.57") ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 40: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres...
Page 84
11 Annexe Boîtier en acier inoxydable ~ 69 mm ~ 87 mm ~ 59 mm (2.72") (3.43") (2.32") ø 86 mm ø 80 mm ø 79 mm (3.39") (3.15") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ M20x1,5/ ½ NPT ½ NPT Fig. 42: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue)
Page 85
11 Annexe VEGAPULS 63, version à bride ø 44 mm (1.73") ø 75 mm (2.95") Fig. 44: VEGAPULS 63, version à bride DN 50, DN 65, 2", 2½" à partir de DN 80, 3" Pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à deux chambres en aluminium, cette dimension est de 98 mm (3.86") VEGAPULS 63 •...
11 Annexe VEGAPULS 63, version bride, basses températures ø 44 mm ø 75 mm (1.73") (2.95") Fig. 45: VEGAPULS 63, version bride, basses températures DN 50, DN 65, 2", 2½" à partir de DN 80, 3" Pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à deux chambres en aluminium, cette dimension est de 198 mm (7.80") VEGAPULS 63 •...
Page 87
11 Annexe VEGAPULS 63, raccord aseptique 1 ø 50 mm (1.97") ø 90 mm ø 66 mm (3.54") (2.60") ø 90 mm ø 78 mm (3.07") (3.54") Fig. 46: VEGAPULS 63, raccord aseptique 1 NeumoBiocontrol Tuchenhagen Varivent DN 25 Raccord aseptique LA Raccord aseptique LB Cette dimension est plus petite de 4 mm (0.157") pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à...
Page 89
11 Annexe VEGAPULS 63, raccord aseptique 3 ø 92 mm (3.62") ø 124 mm (4.88") ø 94 mm (3.70") ø 133 mm (5.24") Fig. 48: VEGAPULS 63, raccord aseptique 3 Raccord union DN 50, 2" (DIN 11851) Raccord union DN 80, 3" (DIN 11851) Raccord process DN 50 (DIN 11864-2) Raccord process DN 80 (DIN 11864-2) Cette dimension est plus petite de 4 mm (0.157") pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à...
Page 90
11 Annexe VEGAPULS 63, raccord aseptique 4 ø 84 mm ø 65 mm (3.31") (2.56") ø 105 mm (4.13") ø 114 mm (4.49") Fig. 49: VEGAPULS 63, raccord aseptique 4 SMS DN 51 SMS DN 76 Cette dimension est plus petite de 4 mm (0.157") pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à 2 chambres en aluminium VEGAPULS 63 •...
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Page 92
INDEX INDEX Mémoire d'évènements 62 Mémoires de valeurs de mesure 62 Accessoires Menu principal 38 – Module de réglage et d'affichage 13 Mesure dans tube bypass 24 – Unité de réglage et d'affichage externe 13 Mesure dans tube tranquillisateur 21 Atténuation 47 Mise à...
Page 93
Notes VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
Page 94
Notes VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
Page 95
Notes VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...