Page 1
Mise en service Capteur radar pour la mesure continue de niveau de liquides VEGAPULS 62 Deux fils 4 … 20 mA/HART Document ID: 36503...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières Mise en service avec d'autres systèmes ................66 Programmes de configuration DD .................. 66 Field Communicator 375, 475 ..................66 Diagnostic, gestion des actifs et service ................67 Entretien ......................... 67 Mémoire de diagnostic ....................67 Fonction de gestion des actifs ..................68 Élimination des défauts ....................
Page 4
Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Page 5
2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
Page 6
Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil avec ces directives. La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet sous www.vega.com/downloads. Compatibilité électromagnétique Les appareils en version quatre fils ou Ex-d-ia sont prévus pour fonctionner dans un environnement industriel où...
Page 7
2 Pour votre sécurité Il est ainsi agréé pour une utilisation dans des réservoirs fermés dans les pays de l'Union Européenne. Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans la mesure où les normes respectives ont été appliquées. Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à...
Page 8
2 Pour votre sécurité The installer/user of this device shall ensure that it is at least 10 km from the Dominion Astrophysical Radio Observatory (DRAO) near Penticton, British Columbia. The coordinates of the DRAO are latitude 49°19′15″ N and longitude 119°37′12″W. For devices not meeting this 10 km separation (e.g., those in the Okanagan Valley, British Co- lumbia,) the installer/user must coordinate with, and obtain the written concurrence of, the Director of the DRAO before the equipment can...
Page 9
2 Pour votre sécurité les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. La personne qui installe/utilise ce capteur de niveau doit s'assu- rer qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire fédéral de radioastrophysique (OFR) de Penticton en Colombie-Britannique.
Page 10
Version du matériel et du logiciel 10 Numéro de commande 11 Numéro de série de l'appareil 12 Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools 13 Symbole pour classe de protection d'appareil 14 Numéros ID documentation de l'appareil 15 Note concernant le respect de la documentation d'appareil Numéro de série - Re-...
Page 11
3 Description du produit • Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou • Entrer le numéro de série manuellement dans l'application Domaine de validité de La présente notice de mise en service est valable pour les versions cette notice de mise en d'appareil suivantes : service...
Page 12
3 Description du produit – Produits avec une valeur ε < 1,8, ≥1,5 ; applications présentant de très mauvaises propriétés de réflexion : Électronique avec une sensibilité augmentée Les valeurs pouvant être atteintes réellement dépendent des condi- tions de mesure, du système d'antenne ou du tube tranquillisateur ou du bypass.
Page 13
VEGACONNECT L'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT permet de relier des appareils communiquants à l'interface USB d'un PC. Le logiciel de configuration PACTware avec DTM VEGA est nécessaire pour para- métrer ces appareils. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT" (Docu- ment ID 32628).
Page 14
à distance. Le paramétrage est effectué via un PC avec PACTware et le DTM correspondant ou via smartphone/tablette avec l'appli VEGA Tools. L'établissement de la connexion est effectué via l'interface Bluetooth intégrée dans PLICS- MOBILE.
Page 15
3 Description du produit Vous trouverez d'autres informations dans la notice de mise en service "Électronique supplémentaire 2 fils 4 … 20 mA/HART" (ID Document 42764). Cône adaptateur d'an- Le cône adaptateur d'antenne est une pièce de rechange et sert à tenne transmettre de façon optimale les micro-ondes et à...
Page 16
4 Montage Montage Remarques générales Vissage Pour les appareils avec un raccord fileté, le six pans doit être vissé sur le raccord process avec une clé adaptée. Taille de clé voir chapitre "Dimensions". Attention ! Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex.
Page 17
4 Montage Préparations au montage L'appareil est également fourni dans des versions où l'antenne pos- sède un plus grand diamètre que le raccord process (filetage, bride). C'est pourquoi il faut démonter l'antenne du raccord process avant d'effectuer le montage. Antenne cône Procédez comme suit : 1.
Page 18
4 Montage il peut s'agir de bagues élastiques selon DIN 217 ou de rondelles de blocage trapézoidales selon DIN 25 201. Antenne parabolique Procédez comme suit : 1. Serrez le VEGAPULS 62 avec la bride sur un étau par exemple 2.
Page 19
4 Montage Consignes de montage Antennes cône et para- Les croquis se rapportant aux consignes de montage suivantes bolique représentent un capteur radar avec antenne cône. Ces consignes de montage sont tout aussi bien valables pour la version avec antenne parabolique.
Page 20
4 Montage Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au fond de la cuve. Fig. 6: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage Flot de produit de votre cuve.
Page 21
4 Montage Fig. 8: Montage sur rehausse recommandé pour antenne cône Fig. 9: Montage sur rehausse recommandé pour antenne parabolique En cas d'utilisation d'une rotule d'orientation, il convient de veiller que l'écart entre l'antenne et le manchon soit réduit par l'inclinaison du capteur.
Page 22
4 Montage Fig. 11: Écart entre antenne et manchon pour l'antenne parabolique En présence de bonnes propriétés de réflexion du produit, vous pour- rez installer le VEGAPULS 62 avec antenne cône également sur une rehausse plus longue. Vous trouverez les valeurs de référence des hauteurs de rehausse dans le schéma suivant.
Page 23
4 Montage Fig. 13: Orientation du capteur dans les liquides Rotule d'orientation Procéder de la manière suivante pour orienter le capteur avec la rotule d'orientation : 1. Desserrez la vis de serrage de la rotule d'orientation à l'aide d'une clé à molette - clé de 13 Fig.
Page 24
4 Montage cles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement une réflexion directe d'échos parasites. Fig. 15: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs Agitateurs Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimi- nation des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche. Ainsi, il sera possible de mémoriser les réflexions parasites causées par l'agitateur dans ses différentes positions.
Page 25
4 Montage Information: Pour obtenir un découplage thermique sûr, il ne faut pas introduire l'entretoise de plus de 50 mm dans l'isolation de la cuve. Fig. 17: Montage de l'appareil dans des cuves isolées Boîtier de l'électronique Entretoise Isolation de cuve Dispositions de mesure - tubes Mesure dans tube tran- La mesure dans un tube tranquillisateur permet d'exclure les in-...
Page 26
4 Montage Structure d'un tube tran- quillisateur 100% Fig. 18: Structure d'un tube tranquillisateur VEGAPULS 62 Capteur radar Marquage de la polarisation Filetage ou bride à l'appareil Perçage de purge Perçages Soudure par profilé en U Vanne à boisseau sphérique à passage intégral Extrémité...
Page 27
4 Montage Prolongation du tube tranquillisateur ø 114,3 mm (4.5") ø 88,9 mm ø 60,3 mm (3.5") (2.37") 30,5 mm (1.20") 26 mm (1.02") 2 mm 15 mm (0.08") (0.59") 2 mm 2 mm (0.08") (0.08") 4 mm (0.16") 5 mm 5 mm (0.20") (0.20")
Page 28
4 Montage • Les brides doivent être soudées sur le tube en fonction de l'orien- tation de la polarisation • En cas d'utilisation d'une vanne à boisseau sphérique, aligner les surfaces intérieures des pièces au niveau des transitions et fixer les pièces en respectant les ajustements •...
Page 29
4 Montage Structure du tube bypass 100 % Fig. 20: Structure du tube bypass Capteur radar Marquage de la polarisation Bride de l'appareil Distance entre niveau de référence du capteur et jonction de tube supé- rieure Distance entre les jonctions de tube Vanne à...
Page 30
4 Montage • La mesure est possible à travers une vanne à boisseau sphérique à passage intégral Exigences relatives à la construction du tube bypass : • Matériau : métallique, Intérieur du tube lisse • Si la surface intérieure du tube est très rugueuse, utiliser un tube de guidage inséré dans le tube bypass ou un capteur radar avec antenne à...
Page 31
4 Montage Mesure de débit avec canal Venturi Khafagi 3 ... 4 x h 90° Fig. 22: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : h = remplissage max. max. du canal ; B = resserrement max. du canal Position du capteur Canal Venturi De façon générale, respecter les points suivants : •...
Page 32
5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. •...
Page 33
5 Raccordement à l'alimentation en tension Filetage NPT Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî- tiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport.
Page 34
5 Raccordement à l'alimentation en tension 2. Si un module de réglage et d'affichage est installé, l'enlever en le tournant légèrement vers la gauche 3. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extré- mité...
Page 35
5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment électro- nique et de raccordement 4...20mA 6 7 8 Fig. 24: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre unique Tension d'alimentation, signal de sortie Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Pour unité...
Page 36
5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment de raccor- dement 4...20mA Display 6 7 8 Fig. 26: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres Tension d'alimentation, signal de sortie Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble Compartiment de raccor- dement - Module radio...
Page 37
5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia Compartiment de l'élec- tronique 4...20mA 6 7 8 Fig. 28: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Ex-d-ia Liaison interne au compartiment de raccordement Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Liaison interne au connecteur pour unité...
Page 38
5 Raccordement à l'alimentation en tension Broche de contact Couleur ligne de liai- Borne électronique son dans le capteur Pin 1 Brun(e) Pin 2 Blanc(he) Pin 3 Bleu(e) Pin 4 Noir(e) 5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS Compartiment de l'élec- tronique Fig. 31: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS pour le raccordement de l'unité...
Page 39
5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.7 Schéma de raccordement - version IP 66/ IP 68, 1 bar Affectation des conduc- teurs câble de raccorde- ment Fig. 33: Affectation des conducteurs câble de raccordement raccordé de façon fixe Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.8 Phase de mise en marche...
Page 40
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°.
Page 41
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Fig. 35: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux chambres Dans le compartiment de l'électronique Dans le compartiment de raccordement Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot.
Page 42
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Sélectionner une mention dans la liste – Sélectionner les points de menu dans la mise en service rapide – Sélectionner une position d'édition • Touche [+] : – Modifier la valeur d'un paramètre •...
Page 43
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.3 Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue Affichage des valeurs de Avec la touche [->], vous changez entre trois modes d'affichage mesure différents. Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée en gros caractères. Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la repré- sentation bargraphe correspondante sont affichées.
Page 44
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de l'étalonnage, caractéristiques de l'appareil Information: Dans cette notice de mise en service, les paramètres spécifiques à l'appareil sont décrits dans les menus "Mise en service", "Diagnos- tic"...
Page 45
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Grâce à cette sélection, vous adaptez votre capteur de façon opti- male à votre produit et vous augmentez sensiblement la fiabilité de votre mesure, en particulier avec des produits à mauvaises propriétés de réflexion.
Page 46
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Cuve de stockage : • Montage : à grand volume, cylindrique debout, allongée ronde • Vitesse du produit : remplissage et vidange lents • Conditions de mesure/de process : – Formation de condensat –...
Page 47
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Vitesse du produit : – Remplissage rapide à lent possible – La cuve est remplie et vidangée très souvent • Cuve : – Présence d'un manchon – Grandes pales de l'agitateur en métal –...
Page 48
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Cuve : – Accès et sorties latéraux – Points de jonction telles que brides, cordons de soudure – Décalage du temps de propagation dans le tube • Conditions de mesure/de process : –...
Page 49
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Caractéristiques du capteur : – Valeurs de mesure stables et fiables grâce à un calcul élevé de la valeur moyenne – Insensible en zone proche Canal ouvert : •...
Page 50
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Si vous désirez mesurer en toute fiabilité la hauteur totale des deux liquides, contactez notre service ou utilisez un appareil de mesure d'interface. Mise en service - Forme La mesure peut être influencée non seulement par le produit et de la cuve l'application, mais également par la forme de la cuve.
Page 51
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 100% Fig. 38: Exemple de paramétrage réglage min./max. Niveau min. = distance de mesure max. Niveau max. = distance de mesure min. Niveau de référence Si ces distances ne sont pas connues, on peut également procéder au réglage avec les distances correspondant à...
Page 52
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec [OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance. 4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur en pourcentage pour le réservoir vide (par exemple distance entre capteur et fond de la cuve).
Page 53
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Le réglage d'usine est la courbe caractéristique 4 … 20 mA, le mode défaut < 3,6 mA. Mise en service - Sortie Au point de menu "Sortie de courant min./max.", vous définissez le courant min./max.
Page 54
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage À la livraison, la langue indiquée à la commande est réglée dans le capteur. Affichage - Valeur d'affi- Dans ce point de menu, vous définissez l'affichage pour la représen- chage tation de la valeur de mesure sur l'afficheur. Le réglage d'usine pour la valeur d'affichage est par ex.
Page 55
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Ce sont respectivement les valeurs mini. et maxi. de la température Diagnostic - Température de l'électronique du module électronique qui seront mémorisées dans le capteur. Vous pouvez obtenir l'affichage de ces valeurs ainsi que de celle de la température actuelle au point de menu "Index suiveur".
Page 56
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Remarque: Lorsque la simulation est en cours, la valeur simulée est délivrée sous forme de courant 4 … 20 mA et de signal HART numérique. Pour interrompre la simulation: →...
Page 57
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Autres réglages - Unités Dans ce point de menu, vous sélectionnez la grandeur de mesure du d'appareil système et l'unité de température. Autres réglages - Éli- Les éléments suivants sont de nature à engendrer des réflexions mination des signaux parasites qui peuvent fausser la mesure : parasites...
Page 58
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage actuel comme signal parasite. Dans ce cas, le capteur ne pourra plus mesurer le niveau dans cette plage. Si une élimination des signaux parasites avait déjà été créée dans le capteur, la fenêtre de menu suivante apparaît lors de la sélection de "Élimination des signaux parasites"...
Page 59
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données du capteur Autres réglages - Code d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Dans ce point du menu, le code PIN est affiché ou édité et modifié. Il n'est cependant disponible que lorsque le réglage et la configuration a été...
Page 60
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Index suiveur valeur de mesure : Réglage des distances min. et max. mesurées sur la valeur de mesure actuelle. Le tableau ci-dessous contient les valeurs par défaut de l'appareil. Pour des versions d'appareil déterminées, certains points de menu ne sont pas disponibles ou comportent des valeurs différentes : Menu...
Page 61
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Le mode de fonctionnement standard avec l'adresse fixe 0 signifie sortie de la valeur de mesure comme signal 4 … 20 mA. En mode de fonctionnement Multidrop, vous pouvez faire fonctionner jusqu'à...
Page 62
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Info - Version de l'appareil Dans ce point de menu est affichée la version du matériel et du logiciel du capteur. Info - Date du calibrage Dans ce point de menu sont affichées la date de l'étalonnage du capteur en usine ainsi que la date de la dernière modification de pa- ramètres du capteur par le biais du module de réglage et d'affichage ou du PC.
Page 63
Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résis- tance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple. La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le mar- ché...
Page 64
7 Mise en service avec PACTware Paramétrage Conditions requises Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM.
Page 65
également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA.
Page 66
Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD, comme par ex. AMS™ et PDM. Les données peuvent être téléchargées sur www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Field Communicator 375, 475 Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
Page 67
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Nettoyage Le nettoyage contribue à maintenir la plaque signalétique et les mar- quages visibles sur l'appareil.
Page 68
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure Mémoire des courbes échos et les données échos correspondantes. La mémoire est répartie en deux zones : Courbe échos de la mise en service : Elle sert de courbe échos de référence pour les conditions de mesure lors de la mise en service.
Page 69
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est désactivée par défaut et peut être acti- vée par l'utilisateur à l'aide de PACTware/DTM ou EDD. En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépas- sée (par ex.
Page 70
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 • • F105 L'appareil étant encore en Attendre la fin de la phase de Bit 6 de l'octet 0…5 phase de mise en route, la mise en route Détermination va- •...
Page 71
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 • • S601 Danger de débordement de S'assurer qu'aucun autre rem- Bit 6 de l'oc- la cuve plissage n'a lieu tet 14…24 Débordement • Vérifier le niveau dans la cuve Tab.
Page 72
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un ordinateur équipé du logiciel PACTware et du DTM ap- proprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver les causes des défauts et d'y remédier. Vérifier le signal Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure 4 …...
Page 73
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant Description de l'er- Cause Suppression reur • • 1. La valeur de me- Le réglage min./max. est incorrect Adapter le réglage min./max. sure indique un • • Courbe de linéarisation incorrecte Adapter la courbe de linéarisation niveau trop bas ou •...
Page 74
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause Suppression reur • • 6. La valeur de Turbulences au niveau de la surface du Vérifier le paramètre et l'adapter, si mesure reste tempo- produit, remplissage rapide nécessaire, par ex. dans cuve de dosage, rairement inchangée réacteur lors du remplissage...
Page 75
- en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Page 76
Les appareils avec agréments peuvent être liés à certains versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. VEGAPULS 62 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
Page 77
Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur www.vega.com. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation rapidement et sans questions. Procédez de la manière suivante en cas de réparation : •...
Page 78
10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de pro- cess dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension"...
Page 79
11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici, par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Caractéristiques générales 316L correspond à...
Page 80
11 Annexe Longueur maxi. prolongateur d'antenne 5,85 m (19.19 ft) Couples de serrage Couples de serrage max., exécution, filetage Ʋ G1½ 200 Nm (147.5 lbf ft) Couples de serrage max., système d'antenne Ʋ Vis de montage cône d'antenne 2,5 Nm (1.8 lbf ft) Ʋ...
Page 81
11 Annexe Électronique avec sensibilité augmentée Plage de mesure maxi. 75 m (246.1 ft) Plage de mesure recommandée Ʋ Antenne ø 40 mm (1.575 in) jusqu'à 15 m (49.21 ft) Ʋ Antenne ø 48 mm (1.89 in) jusqu'à 20 m (65.62 ft) Ʋ...
Page 82
11 Annexe Ʋ Réflexions parasites Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal utile Écart de mesure pour liquides ≤ 2 mm (distance de mesure > 0,5 m/1.64 ft) Non répétabilité ≤ 1 mm Écart de mesure pour solides en vrac/ Les valeurs dépendent fortement de l'application.
Page 83
11 Annexe Le tableau ci-après indique l'écart de mesure qui en résulte pour quelques gaz et vapeurs typiques. Les valeurs indiquées se rapportent à la distance. Les valeurs positives signifient que la distance mesurée est trop grande, les valeurs négatives qu'elle est trop petite. Phase ga- Température Pression...
Page 84
11 Annexe Conditions ambiantes Température ambiante, de transport et -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) de stockage Conditions de process Pour les conditions de process, respectez en plus les indications de la plaque signalétique. La valeur valable est la plus basse. Joint d'étanchéité...
Page 85
11 Annexe Caractéristiques de la prise de raccordement pour air comprimé Pression max. autorisée 6 bar (87.02 psig) Quantité d'air pour une antenne cône, selon la pression (plage recommandée) Pression Sans soupape de sécurité Avec soupape de sécurité 0,5 bar (7.25 psig) 3,3 m 1,2 m 0,6 bar (8.70 psig)
Page 86
11 Annexe Ʋ Bouchon fileté ½ NPT Matériau Matériau Diamètre du câble presse- pour l'insert 4,5 … 8,5 mm 5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm étoupe du joint – ● ●...
Page 87
11 Annexe Matériaux Ʋ Boîtier Ʋ Hublot Feuille de polyester Sécurité fonctionnelle SIL-sans rétroaction Interface vers l'unité de réglage et d'affichage externe Transmission des données numérique (bus I²C) Ligne de liaison À 4 fils Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne Câble standard Câble spécial Blindé...
Page 88
11 Annexe Ʋ pour 18 V< U < 36 V ≤ 1,0 V (16 … 400 Hz) Ondulation résiduelle admissible - appareil Ex d ia Ʋ pour 18 V< U < 36 V ≤ 1 V (16 … 400 Hz) Résistance de charge Ʋ...
Page 89
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement. 11.2 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles.
Page 90
11 Annexe Boîtier en aluminium ~ 116 mm ~ 87 mm (3.43") (4.57") ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 60: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres...
Page 91
11 Annexe Boîtier en acier inoxydable ~ 69 mm ~ 87 mm ~ 59 mm (2.72") (3.43") (2.32") ø 86 mm ø 80 mm ø 79 mm (3.39") (3.15") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ M20x1,5/ ½ NPT ½ NPT Fig.
Page 92
11 Annexe VEGAPULS 62, antenne cône en version filetée SW 46 mm (1.81") G1½A / 1½ NPT 1½" ø40 2" ø48 3" ø75 4" ø95 inch 3.94" ø1.58" 1½" 4.72" ø1.89" 2" 8.50" ø2.95" 3" 16.93" ø3.74" 4" Fig. 64: VEGAPULS 62, antenne cône en version filetée Standard Avec extension haute température jusqu'à...
Page 93
11 Annexe VEGAPULS 62, antenne cône en version à bride inch 3.94" ø1.58" 1½" ø40 1½" 4.72" ø1.89" 2" ø48 2" 8.50" ø2.95" 3" ø75 3" 16.93" ø3.74" 4" ø95 4" Fig. 65: VEGAPULS 62, antenne cône en version à bride Standard Avec extension haute température jusqu'à 250 °C VEGAPULS 62 •...
Page 94
11 Annexe VEGAPULS 62, antenne cône en version à bride avec prise de raccordement pour air comprimé 49 mm (1.93") 41 mm (1.61") 49 mm (1.93") 41 mm (1.61") inch 3.94" ø1.58" 1½" ø40 1½" 4.72" ø1.89" 2" ø48 2" 8.50" ø2.95" 3" ø75 3" 16.93" ø3.74" 4" ø95 4" Fig. 66: VEGAPULS 62, antenne cône en version à bride avec prise de raccordement pour air comprimé Standard Avec extension haute température jusqu'à...
Page 95
11 Annexe VEGAPULS 62, antenne cône en version à bride 450 °C 2" ø 48 3" ø 75 4" ø 95 inch 2" 4.72" ø 1.89" 3" 8.50" ø 2.95" 4" 11.30" ø 3.74" Fig. 67: VEGAPULS 62, antenne cône en version à bride avec extension haute température jusqu'à 450 °C VEGAPULS 62 •...
Page 97
11 Annexe VEGAPULS 62, antenne cône et rotule d'orientation, raccord fileté SW 70 mm (2.76") G2 / 2NPT Fig. 69: VEGAPULS 62, antenne cône et rotule d'orientation, raccord fileté Standard Avec extension haute température jusqu'à 250 °C VEGAPULS 62 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
Page 98
11 Annexe VEGAPULS 62, antenne parabolique et rotule d'orientation Fig. 70: VEGAPULS 62, antenne parabolique et rotule d'orientation Standard Avec extension haute température jusqu'à 200 °C VEGAPULS 62 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
Page 99
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Page 100
INDEX INDEX Mémoire d'évènements 67 Mémoires de valeurs de mesure 67 Agitateur 24 Menu principal 43 Atténuation 52 Mesure dans tube bypass 28 Mesure dans tube tranquillisateur 25 Mesure de débit 30, 31 Bloquer le paramétrage 53 Mode de fonctionnement HART 60 Mode sortie de courant 52 Caractéristiques de réflexion du produit 45 Codes de défaut 70...
Page 101
Notes VEGAPULS 62 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
Page 102
Notes VEGAPULS 62 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
Page 103
Notes VEGAPULS 62 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...