Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Entsorgung Bestimmungsgemäße Verwendung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet- nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen zes.
Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation das Netzteil Modell Nr. SY−06030−GS, mit den Ausgangsdaten: 6 V, 300 mA. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon−Set bereits er- Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen . Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 5.
Page 6
Telefon in Betrieb nehmen Akkupack einlegen Nebenstellenanlagen Öffnen Sie das Akkufach. Auf Seite 13 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an Stecken Sie den Stecker des eine Nebenstellenanlage anschließen möchten. Akkupacks in die Buchse im Strahlungsreduzierung (ECO−Mode) Akkufach. Legen Sie das Ak- Werkseinstellung = ECO Mode →Ein kupack in das Akkufach ein.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- Basisstation gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- LED: Ladekontrollleuchte weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ver- Mobilteil suchen wendeten Tastensymbolen sind daher möglich. (Paging) Mobilteil Ladekontakte Lautsprecher...
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Konstant: Sie führen ein Gespräch. der Bedienungsanleitung und des Telefons. Blinkend: Es erreicht Sie ein Anruf . Seite 10. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Es sind neue Anrufe in der Anrufliste . Seite 16. Darstellung Beschreibung Der Tonruf ist ausgeschaltet .
Page 9
Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Navigation im Menü Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 14. dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts- modus erreichen Sie, indem Sie die Taste ...
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen {í}, è oder ¹ Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben . Seite 9 Anruf annehmen und 15. Gespräch beenden ´ Telefonbuch öffnen oder é Gespräch beenden æ oder ç, ¹ Eintrag auswählen und Verbindung Mobilteil aus−...
Page 11
Telefonieren Rücksprache / Makeln Freisprechen Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil an- Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautspre- wählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird cher zu hören. gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Die- Freisprechen einschalten sen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
Telefonbuch / Anrufliste 6 Telefonbuch / Anrufliste Telefonbuch Gruppenauswahl Sie können Ihren Telefonbucheinträgen Gruppen zuweisen, die von Ihnen Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- eingestellte Eigenschaften besitzen. men speichern. Wie Sie Namen können maximal 15 Stellen, Rufnummern 24 Ziffern lang sein. −...
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Rufnummernanzeige (CLIP Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei- über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- bers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- schen Rückruf, nutzen.
Menüstruktur 8 Menüstruktur Hauptmenü Audio In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkey−Taste Tonruf Extern Melodie 1 − 15 Menu . Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Intern Melodie 1 − 15 Ihnen Seite 9. Tonruf−Lautst.
Page 15
Menüstruktur Telefonbuch ´ ggf. æ/ç gewünschten Eintrag auswählen Basis einst. Tonruf Tonruf−Melodie Melodie 1 − 5 ë ç Option Neuer Eintrag Name Tonruf−Lautst. Aus, 1 − 5 ë ç Nummer MT−Priorität Alle Mobilt. Gruppenauswahl Keine MT auswählen Mobilteil 1 − 5 Familie ' 2/4/6/8 Geschäft...
Page 16
Menüstruktur Anrufliste ç Ansehen Name « ggf. æ/ç gewünschten Eintrag auswählen ç Nummer Option Ansehen Gruppenmelodie Lösche Kopieren Mobilteil 1, 2, .. Alle löschen Ja/Nein Alle kopieren Mobilteil 1, 2, .. Nr.anrufen Option Telefonbuch Lösche Eintrag Ja/Nein Wahlwiederh. Alle löschen Ja/Nein Anrufliste Speicherbeleg.
Besondere Funktionen 9 Besondere Funktionen Wahlverfahren Telefonbucheinträge kopieren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Im- Sie können Telefonbucheinträge von einem Mobilteil auf ein anderes ko- puls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen pieren. (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü Einzelnen Eintrag kopieren eingestellt.
10 SMS SMS−Voraussetzungen SMS−Center 1 SMS−Center 2 Ihr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP verfügen. Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 Vergewissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass dieses Leistungs- merkmal für Ihren Telefonanschluss freigeschaltet ist. Um den Text eingeben −Dienst zu nutzen, muss dieser von Ihrem Netzbetreiber aktiviert Zur Eingabe von Text sind die Ziffern−Tasten mit Buchstaben beschriftet.
Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusam- mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiede- men in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass ei- nen Basisstationen angemeldet sein.
Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Das System reagiert − Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand zurück . Seite 14. Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- nicht mehr den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser- −...
Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Élimination Utilisation conforme aux prescriptions Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap- porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des dé- Ce téléphone convient pour téléphoner à...
À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux combinés . Contrôler le contenu de l’emballage" à la page 27.
Mettre votre téléphone en service Mettre en place le pack de piles rechargeables Installations à postes supplémentaires Ouvrez le compartiment à pi- La page 36 vous donnera de plus amples informations au cas où vous les. Enfoncez la fiche du pack désireriez raccorder votre téléphone à...
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représen- Base tées par la suite par des icônes encadrées standardisées. C’est pourquoi LED: Voyant de contrôle de charge il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre Chercher le combiné...
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expli- Constant : vous passez une communication. quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Clignotant : un appel vous parvient . page 33. Mode de représentation dans le mode d’emploi De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’ap- pels .
Page 31
Introduction Mode veille − Reculer d’une position − Ouvrir le répertoire Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le − Modifier les paramétrages combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en − Annuler les opérations de appuyant sur la touche .
Page 32
Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. ´ Ouvrir le répertoire Option Appuyer S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans le répertoire,...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel Rappeler des appels entrés {í}, è ou ¹ Votre téléphone enregistre 30 appels dans une liste d’appels . page 39. Prendre l’appel « Ouvrir la liste d’appels Terminer la communication æ ou ç, ¹ ...
Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire Pendant une communication externe, vous pouvez sélectionner un autre du haut−parleur. combiné pour intercommuniquer. Le correspondant externe sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous Activer le mode mains−libres pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le désirez.
Répertoire / Liste d’appels 6 Répertoire / Liste d’appels Répertoire Sélection de groupes Vous pouvez attribuer des groupes aux enregistrements de votre réper- Vous pouvez enregistrer 200 numéros d’appel et le nom y afférant dans toire possèdant des propriétés que vous avez paramétrées. votre répertoire.
Installations à postes supplém. / services confort 7 Installations à postes supplém. / services confort menu. La page 37 vous donnera la position dans le menu. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Affichage du numéro d’appel (CLIP Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonc- L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre tions comme par ex.
Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Sons Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche softkey Sonnerie Sonnerie Ext. Mélodie 1 − 15 Menu . Vous trouverez comment vous déplacer dans le menu et effec- Sonnerie Int.
Structure du menu Répertoire Réglages Sonnerie Sonn. Alarme Mélodie 1 − 5 base ´ Si bisoin, æ/ç sélectionner l’enregistrement désiré Vol. sonnerie Désactiver, 1 − 5 ë ç Option Nouv. Entrée Priorité Comb. Tous combinés ë ç Numéro Sélect. comb. Combiné...
Page 39
Structure du menu Liste d’appels Autres « Si bisoin, æ/ç sélectionner l’enregistrement désiré En général Option Voir détails ç Voir détails Effac. ç Numéro Effacer liste Oui/Non Groupe Mélodie Appeler numéro Option Répertoire Copier Combiné 1, 2, .. Répétition Copier tout Combiné...
Fonctions particulières 9 Fonctions particulières Système de numérotation Copier des enregistrements du répertoire Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques Vous pouvez copier des enregistrements du répertoire d’un combiné sur analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centra- un autre.
10 SMS Conditions à remplir pour les SMS Serveur SMS 1 Serveur SMS 2 Votre raccordement téléphonique doit disposer du service CLIP . Assu- Swisscom : 0622100000 Cablecom : 0435375370 rez−vous auprès de votre opérateur que ce service est bien connecté pour votre raccordement téléphonique.
Il est ainsi possible d’in- Vous pouvez augmenter la portée de votre combiné si vous le déclarez tégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabri- sur plusieurs bases. Vous pouvez le déclarer simultanément sur 4 bases cants dans un système téléphonique.
En cas de problèmes 12 En cas de problèmes Hotline de service Le système ne réagit plus − Remettez toutes les fonctions en con- figuration usine . page 37. Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes.
La conformité à la directive ci−dessus est confirmée par le sym- bole CE placé sur l’appareil. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
Index 15 Index Mettre en place le pack de piles Répétition automatique des derniers rechargeables, 28 numéros, 33, 39 Affichage du numéro d’appel, 35, 36 Écran, 30 Mise en service, 27 Répondeur dans le réseau Alarme, 40 Effacer, 35 téléphonique, 36 Mise sur silencieux, 34 Allumer, 33 Élargissement, 42...
Page 47
Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ....Informazioni introduttive .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Smaltimento Impiego conforme agli usi previsti Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnan- dolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete di smaltimento rifiuti comunale (per es.
Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefo- Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili . Verificare il contenuto della confezione" a pagina 49. nico si prega di visitare il sito www.switel.com.
Page 50
Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Accettazione di chiamata automatica / Risposta dir Aprire il vano batteria. Intro- L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente durre il connettore dell’accu- una chiamata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione mulatore ricaricabile nella base.
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono Stazione base raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono LED: Controllo dello stato di carica possibili differenze minime tra i simboli dei tasti sul telefono rispetto ai sim- Cercare l’unità...
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso Costante: Funzione allarme inserita. delle presenti istruzioni e del telefono. Lampeggiante: Allarme. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso hh:mm gg/mm Indicazione di ora e data . pagina 60. Rappresenta- Descrizione Costante: Chiamata in corso.
Page 53
Informazioni introduttive Modalità di stand−by − Tornare indietro di un li- In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità − Aprire la rubrica telefonica vello portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by, −...
Page 54
Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefo- nica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere.
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Richiamare una telefonata ricevuta {í}, è o ¹ Il telefono memorizza 30 chiamate in un apposito elenco chiamate Ricevere una chiamata . pagina 61. Concludere una chiamata « Aprire l’elenco chiamate o é Concludere una chiamata æ...
Page 56
Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Funzione vivavoce Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. l’altoparlante.
Rubrica telefonica / Elenco chiamate 6 Rubrica telefonica / Elenco chiamate Rubrica telefonica Selezione del gruppo Le voci della rubrica telefonica possono essere abbinate ad un gruppo Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 200 numeri di chiamata con le specifiche individuali rispettivamente impostate. con rispettivi nomi.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali a questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete Tasto R in impianti telefonici interni telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario all’utilizzo Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R dei servizi addizionali.
Struttura di menu 8 Struttura di menu Menu principale Audio Nel menu principale si giunge premendo il tasto softkey Menu . La pro- Selez toni Esterno Melodia 1 − 15 cedura da seguire per scorrere all’interno del menu ed eseguire immis- Interno Melodia 1 −...
Struttura di menu Ora / Allarme Data/ora Formato ora 12 ore/24 ore Imposta Selez toni Melod suone- Melodia 1 − 5 Formato data mm/gg o gg/mm base Immetti ora Vol suoneria Off, 1 − 5 Priorità port Tutti i portat Immetti data Seleziona port Portatile 1 −...
Page 61
Struttura di menu Numeri di chiamata speciali ë ç Modifica voce Nome portatile scorrere æ/ç per selezionare la voce desiderata ë ç Numero Opzion Vedi Nome portatile Selez gruppo Nessuno Numero Famiglia Cancella voce Ufficio ë ç Modifica voce Nome portatile Amici ë...
Page 62
Struttura di menu vedi SMS pagina59. Ripetizione di chiamata £ scorrere æ/ç per selezionare la voce desiderata Opzion Cancel Si/No Cancella tutti Si/No Chiama numero Opzion Rubrica telef Ripet chiamata Elenco chiamat Salva numero vedi Nuovo inserim.
Funzioni speciali 9 Funzioni speciali Procedura di selezione Copiare voci della rubrica telefonica Il presente telefono funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici Le voci all’interno della rubrica telefonica sono trasferibili da un’unità por- (procedura di selezione a impulsi), sia se integrato in moderni sistemi tele- tatile all’altra.
10 SMS Requisiti SMS Centro SMS 1 Centro SMS 2 L’allacciamento telefonico deve disporre della caratteristica funzionale Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 CLIP . Informarsi presso il gestore delle rete telefonica se l’allacciamento telefonico è abilitato alla caratteristica funzionale richiesta. Per poter usu- Immettere testi fruire del servizio SMS può...
In tal modo è possibile adoperare ap- La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando parecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’in- l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile regi- terno di un unico sistema telefonico.
In presenza di problemi 12 In presenza di problemi Hotline di assistenza Il sistema non reagisce più − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni . pagina 59. In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Inter- DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per net www.switel.com. telefoni senza cavo. GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità por-...
Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Disposal Intended use In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- centre).
No. SY−06030−GS, bearing the output data: 6 V, 300 mA. Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is already Only applies to telephone sets with at least two handsets . Checking the package contents" on Page 5.
Preparing the Telephone Inserting the battery pack Auto Answer Open the battery compart- If this function is activated, an incoming call is taken when the handset is ment cover. Connect the plug removed from the base station. The automatic answering function is acti- leading from the battery pack vated and deactivated using the menu.
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a Base station uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the LED: Charge controll lamp symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are Locate handset possible.
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction On: A call is currently being made. manual and the telephone. Flashing: A call has been received . Page 78. Description of operating sequences in the manual There are new calls in the call list .
Preliminary Information Standby mode Navigating in the menu All descriptions in this operating manual assume that the handset is in All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions . Page 14. Standby mode.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Dialling numbers from the phone book {í}, è or ¹ There must be phone numbers stored in the phone book . Pages 77 Take the call and 83 Ending a call ´ Open the phone book ...
Page 79
Telephoning Holding a call / brokering Handsfree While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. consult with someone. The external caller is put on hold while you con- Activate the handsfree facility verse with the second, internal person called.
Phone Book / Call List 6 Phone Book / Call List Phone Book Group selection You can assign your phone book entries to groups which have specific You can use the phone book to store up to 200 phone numbers together properties that you can define.
PBX / Supplementary Services 7 PBX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges Caller number display (CLIP If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such The caller number display function is a supplementary service as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. offered by telephone network providers.
Menu Structure 8 Menu Structure Main menu Sound Access the main menu by pressing the Menu softkey. They way to navi- Ringer External Melody 1 − 15 gate through the menu and make entries and selections are described on Internal Melody 1 −...
Menu Structure Phone book ´ æ/ç to select the required entry, if necessary Base Set- Ringer Ringtone Melody 1 − 5 ë ç Option New entry Name tings ë ç Number Ring Volume Off, 1 − 5 Select Group No group HS Priority All Handsets Family...
Page 84
Menu Structure Call list ç View Name « æ/ç to select the required entry, if necessary ç Number Option View Group Melody Delete Copy Handset 1, 2, .. Delete all Yes/No Copy all Handset 1, 2, .. Call number Option Phonebook Delete Entry Yes/No...
Special Functions 9 Special Functions Dialling mode Copying phone book entries The telephone can be operated in analogue exchanges (PULSE) as well Phone book entries can be copied from one handset to another. as new, digital exchanges (TONE/DTMF). The dialling mode is controlled Copying single entries via the menu.
SMS − Text Messages 10 SMS − Text Messages Conditions for using SMS SMS centre 1 SMS centre 2 The telephone connection must be equipped with the CLIP feature. Con- Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 tact your telephone network provider to ensure this feature is enabled on your telephone connection.
As a result, it is The range of the handset can be increased by registering it on several possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufac- base stations. The handset can be registered on up to 4 different base sta- turers together in one telephone system.
In Case of Problems 12 In Case of Problems Service−Hotline The system no longer − Reset all the functions to their default settings . Page 82. Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- responds formation first. In the case of technical problems, you can contact our hot- −...
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for cordless telephones.
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device to- gether with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
Declaration of conformity MODEL: CCT 507 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone This equipment complies with the European R&TTE directive. TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot AUTHORISED BY: ________________________ Signed: Name (printed): Selim Dusi Position in company: Managing Director Date of issue: 09.08.2007 Copies of this document will be held on file for a period of 10 years after the last production.