Maytag 8269550 Instructions D'installation page 8

Lave-vaisselle encastré
Table des Matières

Publicité

3.
4.
5.
1
2
front leg
3
countertop
du comptoir
33-3/4"
(85,7 cm)
min.
built-up floor
shim
plancher surélevé
cale
2"
(5,1 cm)
shim
cale
6"
2-3/4"
2-3/4"
(15,2 cm)
(7,0 cm)
(7,0 cm)
6.
All manuals and user guides at all-guides.com
Apply Teflon™ tape or pipe joint compound
fitting
and connect fitting to water inlet valve
elbow until snug, and be sure that it faces to the rear.
Remove terminal box cover
through hole in terminal box. Do not untie the knot in the
wires.
If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CSA-certified
clamp connector
to the terminal box. If using conduit, use
a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
If you are installing a power supply cord kit, do so now and
follow kit instructions.
HELPFUL TIP:
Put cardboard under dishwasher until it is
installed in cabinet opening. The cardboard will
help protect floor covering during installation.
Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed
need the lowest point). Check chart for that height opening.
Put wheels
in the required position. Turn both front leveler
legs to the same height
Min.
Wheel position
cutout height
(see illustration)
34" (86.4 cm)
34-1/4" (87 cm)
34-1/2" (87.6 cm)
If the minimum cutout height is less than 34" (86.4 cm), the
rear wheels can be removed for additional clearance. This will
allow the dishwasher to fit into a 33-7/8" (86 cm) high cutout,
but the dishwasher will be more difficult to move into
position. If the wheels are removed, protect the floor when
moving the dishwasher.
HELPFUL TIP:
Built-up floors.
Measure height of opening from underside of countertop to
built-up floor. If the height is at least 33-3/4" (84.5 cm), the
dishwasher will fit into the opening without modification to
the countertop or flooring.
Put wheels
in position 1 and turn the front leveler legs up
all the way.
Add shims as needed in the area shown to bring dishwasher
up to proper height.
Note: Shims must be securely attached to floor to prevent
their movement when the dishwasher is operated.
shim
cale
Check the door spring tension. With another person holding
the dishwasher to prevent it from tipping, open and close the
door a few times. The door should open and close easily. If
the door closes or opens by itself, adjust the door spring
tension.
If the door closes too quickly, decrease the spring
by moving the spring end
dishwasher. If the door falls open, increase the spring tension
by moving the spring end toward the back of the dishwasher.
Springs should be in the same notches on left and right sides.
Appliquer du ruban Téflon™ ou composé d'étanchéité pour
to 90° elbow
tuyauterie
. Tighten
valve d'arrivée d'eau
bien ajusté et s'assurer qu'il est orienté vers l'arrière.
. Pull appliance wires
Ôter le couvercle
fils
pas défaire le nœud dans les fils.
Si le raccordement est par câblage direct : installer un serre-fil
conducteurs d'alimentation sont placés dans un conduit, utiliser
un connecteur de conduit homologué U.L./ACNOR.
Si le raccordement est par cordon de courant électrique,
procéder à l'installation et suivre les instructions qui accompagnent
le cordon de courant électrique.
Placer le carton de l'emballage sous le lave-vaisselle
jusqu'à ce qu'il soit installé dans l'ouverture prévue. Le
carton aidera à protéger la surface du plancher durant
l'installation.
Mesurer la hauteur de l'ouverture du placard à partir du dessous
du comptoir jusqu'au plancher où le lave-vaisselle sera installé
(you
pour cette hauteur d'encastrement. Placer les roulettes
position requise. Tourner les deux pieds niveleurs à l'avant à la
même hauteur.
Number of turns on
front leg
d'ouverture min.
1
10
2
5
3
0
87,6 cm (34 1/2 po)
Si la hauteur découpée minimum est moins que 86,4 cm (34 po),
les roues arrière peuvent être enlevées pour un dégagement
additionnel. Ceci permettra au lave-vaisselle de bien convenir à la
hauteur de l'encastrement de 86 cm (33 7/8 po), mais le lave-
vaisselle sera plus difficile à glisser en position. Si les roues sont
enlevées, protéger le plancher lors des déplacement du lave-
vaisselle.
Plancher surélevé.
Mesurer la hauteur de l'ouverture entre le dessous du comptoir
et le plancher surélevé. Si la hauteur est au moins de 84,5 cm
(33 3/4 po), le lave-vaisselle entrera dans l'ouverture sans
modification du comptoir ou du plancher.
Mettre les roues
nivellement complètement jusqu'en haut.
Ajouter les cales (aux endroits indiqués pour porter la hauteur
de l'ouverture à 87,0 cm (34 1/4 po).
REMARQUE : Les cales doivent être bien fixées au plancher
pour empêcher le lave-vaisselle de se déplacer durant le
fonctionnement.
Vérifier la tension des ressorts de la porte. Avec une autre
personne tenant le lave-vaisselle pour l'empêcher de basculer,
ouvrir et fermer la porte quelques fois. La porte devrait ouvrir et
fermer aisément. Si la porte s'ouvre d'elle-même, ajuster la
tension du ressort de la porte.
Si la porte ferme trop rapidement, diminuer la tension du ressort
tension
toward the front of the
vaisselle. Si la porte tombe d'elle-même, augmenter la pression
du ressort en déplaçant le bout du ressort vers l'arrière lave-
vaisselle. Les ressorts devraient être dans les mêmes trous du
côté gauche et droit.
au coude de 90°
et connecter le coude à la
. Serrer le coude
jusqu'à ce qu'il soit
de la boîte de connexion. Faire passer les
de l'appareil dans le trou de la boîte de connexion. Ne
homologué U.L./ACNOR sur la boîte de connexion. Si les
CONSEIL UTILE :
(vous avez besoin du point le plus bas). Vérifier le tableau
Position des roulettes
Hauteur
(voir illustration)
86,4 cm (34 po)
1
87 cm (34 1/4 po)
2
3
CONSEIL UTILE :
dans la position 1 et tourner les pieds de
en déplaçant le bout du ressort
vers l'avant du lave-
à la
Nombre de tours
des pieds avant
10
5
0
13
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières