Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . 1
Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . .5
and Lights . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Part No. 6 920109 A
www.maytag.com
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 8
Portable Dishwashers . . . . . . . .9
Troubleshooting . . . . . . . . 10-12
Warranty & Service . . . . . . . . 13
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . .14
Guiá de uso y cuidado . . . . . . 25
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
MDB-7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MDB-7

  • Page 1: Table Des Matières

    Lights ....6-7 Guiá de uso y cuidado ..25 Part No. 6 920109 A www.maytag.com ©2005 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Safety Instructions

    (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) Connect to a properly rated, protected and sized power Internet: www.maytag.com supply circuit to avoid electrical overload. Children should never be permitted to operate, or play In our continuing effort to improve the quality and perfor- in, with, or around this dishwasher.
  • Page 3: What Can & Cannot Be Washed

    Safety Instructions WARNING Electrical Grounding Instructions - Portable models are equipped with a (three-prong) grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug. What Can and Cannot Be Washed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher.
  • Page 4: Operating Tips

    Operating Tips Before You Start Adding a Forgotten Item • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or For best cleaning, the forgotten item should be added early in the cycle. large food particles. • If connected to a food waste disposer, make certain 1.
  • Page 5: Loading

    Loading slotted covers, load knives, handles up and spoons Upper Rack and forks handles down. Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates, Be sure that thin, finely pointed items do not extend bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded through the basket. This could block the lower wash in this rack.
  • Page 6: Dishwasher Use

    Dishwasher Use Hot Water softener may be necessary to improve water quality, detergent effectiveness, and protect the For optimal cleaning and drying results, hot water dishwasher parts from the damage that hard is necessary. The incoming water temperature water can cause. should be 120°...
  • Page 7: Cycles, Options

    Cycles, Options and Lights Cycles Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the cycle select pad. (See page 3, Operating Tips, for how to begin the cycle). TIME NUMBER OF CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES MINUTES) Heavy Wash Long cycle for heavy food soils.
  • Page 8 Cycles, Options and Lights Lights/Display counting down. The Delay indicator will remain lit until the delay time has counted down. Delay 5. The cycle will automatically start as soon as the delay time expires. The Delay option can be used to automatically start the cycle at a later time to reduce daytime heat Note: buildup in the home or to take advantage of reduced...
  • Page 9: Care & Cleaning

    Care and Cleaning General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the • The dishwasher interior is normally self-cleaning. dishwasher interior, causing temporary discoloration. Periodically check the bottom of the dishwasher tub To minimize this: to see if any large particles remain.
  • Page 10: Portable Dishwashers

    Portable Dishwashers Disconnecting a Portable Connecting a Portable 1. Be sure to turn the water supply off and press the 1. Turn on the faucet at the sink until the water runs hot. pressure release button BEFORE removing the Turn off the faucet. connector.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION Dishwasher will not fill • Press the START/Cancel pad to start the dishwasher. • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. •...
  • Page 12 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Display time suddenly drops • This is normal when the Normal Wash cycle is selected and the dishwasher decides to skip or add a drain and refill. or increases by several minutes (select models) Indicator lights flashing •...
  • Page 13 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Items not properly dried/ • Be sure Heated Dry is selected. • Water droplets may form on the inner door as part of the drying process. moisture is present on the • Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid* dishwasher interior after the regularly to improve drying.
  • Page 14: Warranty & Service

    Water hardness, detergent brand and amount, water temperature and cycle used; f. Proof of purchase. Use & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services, LLC, Customer Assistance. MAYTAG • • •...
  • Page 15 MDB-7 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Entretien et nettoyage ..22 Sécurité ....15-16 Articles lavables ou non en lave-vaisselle ... 16 Lave-vaisselle Portatif .
  • Page 16: Sécurité

    1-800-688-9900 aux É.-U. et 1-800-688-2002 au Canada vaisselle. (Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les Internet : http://www.maytag.com applications. Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante Débrancher le lave-vaisselle avant tout entretien.
  • Page 17: Articles Lavables Ou Non En Lave-Vaisselle

    Sécurité AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre – Cet appareil est doté d’une fiche à 3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une protection adéquate contre les risques de choc électrique. On doit brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement reliée à...
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Avant de commencer Remarque : Si l’on appuie sur la touche de cycle select après le • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros verrouillage des commandes, le témoin lumineux morceaux de nourriture. situé au-dessus du cycle en cours clignote trois fois. •...
  • Page 19: Chargement

    Chargement des paniers pour ustensiles présentent des ouvertures, Panier supérieur ranger les couteaux avec le manche vers le haut, et les cuillères et fourchettes avec le manche vers le bas. Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long S'assurer que les articles minces et pointus ne manche, etc.
  • Page 20: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Ajouter la quantité recommandée de détergent dans Eau chaude chaque tasse comme il est illustré et fermer le Pour des résultats de nettoyage et de séchage couvercle du compartiment. optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La température de l’eau d'arrivée doit se trouver entre 49°...
  • Page 21: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    Cycles, options et témoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à la vaisselle en appuyant sur la touche cycle select. (Voir page 17, Conseils d'utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) DURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN.
  • Page 22: Indicateurs Lumineux/ Affichage Delay (Démarrage Différé)

    Cycles, options et témoins lumineux Options À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLES Start Cancel (Mise en Démarre et arrête le lave-vaisselle. Voir les explications à la Tous les cycles Marche/Annulation) page 17 sous Utilisation du lave-vaisselle. L’option peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement Tous les cycles Delay en marche, plus tard.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Recommandations d’ordre général • L’intérieur du lave-vaisselle est normalement • La couleur de certains aliments à base de tomate peut autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la parfois adhérer à certains composants à l’intérieur du cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus lave-vaisselle et provoquer une décoloration temporaire.
  • Page 24: Lave-Vaisselle Portatif

    Lave-vaisselle Portatif Déconnecter le lave-vaisselle Raccordement d’un Lave-Vaiselle Portatif 1. Veiller à couper l’alimentation en eau et appuyer sur le bouton de réduction de la pression AVANT 1. Ouvrir le robinet d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau d’enlever le dispositif de raccordement. soit très chaude.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME SOLUTION Le lave-vaisselle ne se • Appuyer sur START/Cancel (MISE EN MARCHE/Annulation) pour mettre le lave-vaisselle en marche. remplit pas • S’assurer que la porte est correctement fermée. • S’assurer que le robinet d’eau est ouvert. •...
  • Page 26 Dépannage PROBLÈME SOLUTION • Sélectionner Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) (certains modèles) Les verres sont ternes/tachetés • Vérifier la température de l’eau. La température d’arrivée d’eau doit se trouver entre 49° C (120° F). • Toujours utiliser un agent de rinçage. •...
  • Page 27: Garantie Et Service

    Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les catalogues de pièces sont disponibles auprès de Maytag Services, LLC, Service à la clientèle. MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Page 28: Guiá De Uso Y Cuidado

    MDB-7 Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Seguridad ... . . 28-29 Cuidado y Limpieza ..35 Lo Que Puede y No Puede Lo Que Puede y No Puede ser Lavado .
  • Page 29: Seguridad

    2. Use el lavavajillas solamente para la función a que fue (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) destinado. Internet: http://www.maytag.com 3. Desenchufe el lavavajillas antes de efectuar cualquier En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de reparación.
  • Page 30: Lo Que Puede Y No Puede Ser Lavado

    Seguridad ADVERTENCIA Instrucciones sobre la Puesta a Tierra - Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar directamente en un tomacorriente debidamente puesto a tierra. No corte ni retire la clavija de puesta a tierra de este enchufe.
  • Page 31: Sugerencias De Funcionamiento

    Sugerencias de Funcionamiento Antes de Comenzar Como Agregar un Artículo • No enjuague los platos antes de colocarlos en el Olvidado lavavajillas. Solamente retire los huesos y los Para una mejor limpieza, el artículo olvidado debe ser restos de alimentos grandes. agregado a comienzos del ciclo.
  • Page 32: Carga Del Lavavajillas

    Carga del Lavavajillas y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo Rejilla Superior en los modelos con cubiertas acanaladas. Los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, Asegúrese de que los artículos delgados y de punta tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no fina no se extiendan fuera de la cestilla.
  • Page 33: Uso Del Lavavajillas

    Uso del Lavavajillas Agua Caliente eficacia del detergente y proteger las piezas del lavavajillas contra el daño que puede causar el agua dura. Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de Agregue la cantidad de detergente recomendada a entrada debe ser entre 120°...
  • Page 34: Ciclos, Opciones

    Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla del ciclo selecto. (Ver página 30, Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). TIEMPO NUMERO DE CICLO DESCRIPCION (MIN.
  • Page 35: Luces

    Ciclos, Opciones y Luces Opciones OPCION DESCRIPCION CICLOS DE USO Pone en funcionamiento y detiene el lavavajillas. Ver página 30 Todos los Ciclos ‘Start/Cancel’ (Puesta en Bajo Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener información. Marcha/Cancelar) ‘Delay’ Esta opción puede usarse para comenzar automáticamente el Todos los Ciclos (Lavado Diferido) ciclo en una hora posterior.
  • Page 36: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza • El color de algunas manchas de alimentos a base de Recomendaciones Generales tomate pueden ocasionalmente adherirse a los • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por diversos componentes del interior del lavavajillas, si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del causando descoloración temporal.
  • Page 37: Lavavajillas De Modelo Portàtil

    Lavavajillas de Modelo Portàtil Para Desconectar un Modelo Para Conectar un Modelo Portàtil Portàtil 1. Abra la llave del agua del fregadero hasta que salga agua caliente. Cierre la llave del agua. 1. Cerciórese de cerrar el suministro de agua y de oprimir el botón liberador de presión antes de 2.
  • Page 38: De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCION El lavavajillas no se llena • Oprima la tecla ‘START/Cancel’ (PUESTA EN MARCHA/Cancelar) para ponerlo en marcha. • Cerciórese de que la puerta esté firmemente cerrada. • Cerciórese de que el agua esté conectada. •...
  • Page 39 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCION • Seleccione ‘Extra Rinse’ (Enjuague Adicional) (modelos selectos). Los vasos están nublados/ manchados • Verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120° F (49° C). • Siempre use un aditivo de enjuague. •...
  • Page 40: Garantía Y Servicio

    Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre piezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, atención al cliente. MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Part No. 6 920109 A www.maytag.com...