Page 2
L’UTILISATION D’UN PRODUIT. Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Reproduction stroboscopée d’une portion d’un CD ......27 cassette Etiquetage d’un CD ......28 Enregistrement d’une cassette sur une autre cassette ........55 Enregistrement d’une cassette manuellement ......... 56 Enregistrement d’un CD en spécifiant l’ordre des plages ......57 DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 4
Autres caractéristiques Index ............94 Utilisation du système de données radio * Modèle européen seulement (RDS)* ..........66 ** “MD WALKMAN” est une marque de Sony Chant sur fond musical: Karaoké ..68 Corporation. Etiquetage des stations radio préréglées ............70 Pour s’endormir en musique ....
SPEAKER, comme • Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page indiqué ci-dessous. 92). Insérez seulement la partie dénudée du cordon. voir page suivante Rouge (‘) Noir (’) DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 6
Voir page 75. Pour arrêter la démonstration La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (Etape 2: Réglage de l’heure). Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Les chiffres des heures se mettent à jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur clignoter. l’afficheur. 2 Tout en tenant CD LOOP enfoncée, appuyez sur pour que “LOCK” apparaisse sur l’afficheur. 3 Vous avez débranché le cordon d’alimentation. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• L’heure s’affiche sur l’écran quand la chaîne est hors service. Si la chaîne est en mode d’économie d’énergie, l’indication de l’heure s’efface. Remarque Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyez sur ENTER/YES. Conseil La station est mémorisée. Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou Répétez les étapes 1 à 4 pour si une coupure de courant a lieu. prérégler d’autres stations. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
(pendant le mode de démonstration ou d’affichage de l’horloge). Celle-ci se met en mode d’économie d’énergie et de démonstration ou l’heure s’éteint. Il suffit d’appuyer sur DISPLAY pour la mettre sous et hors tension. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
à la touche allumée en vert. Temps de lecture Numéro de plage PLAY VOLUME MODE Molette de réglage CD ( Numéro de plateau de disques voir page suivante ◊ VOL +/– √ DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
DISC 1~3 correspondant à ce plateau s’allume en vert. Quand un plateau contenant un CD n’est pas sélectionné, la touche DISC 1~3 correspondant à ce plateau s’allume en orange. Quand tous les plateaux sont vides, les touches DISC 1~3 s’allument toutes en vert. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
CD en pause au début du disque. MD ( Appuyez sur MD (P. L’enregistrement commence. Lorsqu’il est terminé, le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent automatiquement. CD ( voir page suivante ◊ VOL +/– √ DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement synchronisé de CD simultanément sur un MD et sur une cassette. DOLBY NR p Appuyez sur 6 et insérez une cassette vierge dans la platine B. Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
DOLBY NR après avoir appuyé sur CD - imprimée dirigée vers le haut et TAPE SYNC pour faire apparaître “DOLBY NR”. l’obturateur vers Remarque la droite. Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
(P (ou MD ( de la télécommande) (Sélection automatique de la source). Remarque N’utilisez pas des MD sur lesquels des étiquettes sont mal collées ou mal placées. La platine MD peut DECK A ( être endommagée. DECK B ( ◊ VOL +/– √ DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyer sur 0 ou ). Avancer rapidement téléviseur). la bande Rembobiner la Appuyer sur 0 ou ). bande Enlever la cassette Appuyer sur 6. Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/– de la télécommande). DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
* Si une seule station est préréglée, “ONE PRESET” apparaît sur l’afficheur. Pour Vous devez TUNER/BAND Eteindre la radio Appuyer sur Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/– de ◊ la télécommande). VOL +/– √ DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
MD § pour éjecter un MD et, le cas échéant, introduisez un MD qui puisse être enregistré. Avec la flèche dirigée vers la platine. Avec la face imprimée dirigée vers le haut et l’obturateur vers la droite. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyez sur MD (P. L’enregistrement commence. Pour Vous devez Arrêter Appuyer sur p l’enregistrement Interrompre Appuyer sur MD (P l’enregistrement Appuyer une nouvelle fois pour poursuivre l’enregistrement. Enlevez le MD Appuyer sur MD § pendant la platine est à l’arrêt. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
DOLBY NR après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 4 pour faire apparaître “DOLBY NR”. • Si du bruit est audible pendant l’enregistrement d’un programme radio, éloignez l’antenne correspondante pour réduire le bruit. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Nom de l’effet (ou P FILE) ou “EFFECT ON (OFF)” * Avec les disques CD TEXT seulement (certains caractères n’apparaîtront pas). Avec les disques contenant plus de 50 plages, le texte CD n’apparaît pas à partir de la 51e plage. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
” apparaisse sur l’afficheur. Avec “ ”, tous les CD sont mélangés et reproduits. Avec “ ” , “ ” ou “ ”, seules les plages du CD dont la touche est allumée en vert sont mélangées et reproduites. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 3 à 5. Sautez l’étape 3 pour sélectionner d’autres plages du même disque. CD ( Appuyez sur CD (P. Toutes les plages sont reproduites dans l’ordre sélectionné. ◊ VOL +/– √ DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• Si “--.--” apparaît à la place du temps de lecture total pendant la programmation, c’est parce que: voir page suivante – vous avez programmé une plage dont le numéro est supérieur à 20. – le temps de lecture total dépasse 100 minutes. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyez sur CD NON-STOP pour allumer le voyant. “NON-STOP PLAY” apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur CD (P. Pour annuler la lecture continue Appuyez sur CD NON-STOP pour que le voyant s’éteigne et “NON-STOP OFF” apparaisse sur l’afficheur. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
être ajustée en cours de sélectionner la durée du scratchage (LOOP fonctionnement. Au besoin, ajustez séparément 1~20). ces durées avant de commencer. • Pour enregistrer l’effet stroboscopique, utilisez la platine à cassettes de cette chaîne. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyez sur la touche CLEAR alors que “PROGRAM” apparaissent sur le caractère clignote. l’afficheur, appuyez sur PLAY MODE de façon répétée jusqu’à ce Appuyez sur ENTER/YES pour qu’il disparaisse. compléter l’étiquetage. Appuyez de façon répétée sur DISK SKIP/EXCHANGE pour choisir le CD désiré. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
3 Appuyez sur ENTER/YES. “Complete!!” sur l’afficheur. Pour annuler l’effacement tous les titre Appuyez sur p. Remarque Allumez la chaîne au moins une fois par semaine afin que les titres de disque mémorisés ne s’effacent pas. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Affichage de l’heure Nom de l’effet (P FILE) ou “Effect ON/ (OFF)” * Si le disque n’est pas titré, “No Name” apparaîtra, puis le nombre total de plages et le temps de lecture total seront affichés. SCROLL ◊ √ DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse sur l’afficheur. Lorsque la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse. Appuyez sur MD (. La lecture aléatoire commence. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Tournez le bouton rotatif pour choisir le numéro de la plage que vous désirez puis appuyez sur ENTER/YES. La plage est programmée. Les numéros de pas du programme apparaissent suivis par la durée totale de lecture. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• Si vous essayez d’ajouter des plages au nombre maximal de plages programmables, “Program Pour annuler la lecture répétée Full” apparaîtra. Effacez les plages inutiles et Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que refaites la programmation. “REPEAT” et “REPEAT 1” disparaissent. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
TOC* qui est indépendante des informations sonores. Vous pouvez donc faire aisément des montages en modifiant les informations de cette zone. * TOC: Table Of Contents (Sommaire). DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
§ et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection d’enregistrement pour le mettre en apparaisse. position de fermeture (voir page 34), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois. Appuyez sur l’une des touches de disque 1 à 3 pour choisir un CD. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• Radio: Accordez sur la station préréglée que vous désirez (reportez- vous à l’opération 3, “Préréglage des stations de radio”). Pour arrêter d’enregistrer • Cassette: Introduisez une cassette, face Appuyez sur p. que vous désirez écouter tournée vers l’avant. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
FUNCTION jusqu’à ce que MD apparaisse sur l’afficheur. Appuyez deux fois sur MENU/NO. “Setup Menu” s’affiche. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que “Stereo Rec” (ou “Mono Rec”) s’affiche puis appuyez sur ENTER/ YES. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
“Stereo Rec” apparaisse puis appuyez sur “Setup Menu” apparaît. ENTER/YES. Le mode d’enregistrement devient Tournez la molette jusqu’à ce que stéréophonique et “MONO” s’éteint sur “S. Space Off” (ou “S. Space On” l’afficheur. apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• La fonction de création d’espace automatique a été validée en usine. • Si vous éteignez la chaîne ou débranchez le cordon d’alimentation, la platine MD rappellera le dernier réglage (validé ou non) à la prochaine mise sous tension. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Les numéros de Appuyez sur p. plages seront inscrits automatiquement si le signal d’entrée reste en dessous d’un certain niveau pendant plus de deux secondes, puis dépasse le niveau antérieur. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 41
Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark Off” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES. Tournez la molette jusqu’à ce que “T. Mark L Sync” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES. “L-SYNC” s’allume. Appuyez sur MENU/NO. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur p. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Tournez la molette jusqu’à ce que Un numéro est ajouté à ce point. “LevelAdjust” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES. La source et le niveau d’enregistrement apparaissent. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 43
Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pour chaque fonction et le niveau ajusté est sauvegardé également pour chaque fonction. Remarque Si vous ajustez le niveau d’enregistrement pendant l’enregistrement, la qualité du son enregistré avant et après le changement de niveau sera différent. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Veillez à ne pas débrancher le montage. cordon d’alimentation ou à déplacer la platine auparavant. Avant de débrancher le cordon d’alimentation, effectuez les opérations suivantes: – Enlevez le MD. – Appuyez sur pour éteindre la chaîne. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Tournez la molette jusqu’à ce que le FUNCTION caractère souhaité apparaisse. ◊ Appuyez sur ). Le caractère sélectionné à l’étape 4 cesse √ de clignoter et le curseur se déplace vers la droite. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
ENTER/ 2 Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que YES. “Name?” s’affiche puis appuyez sur la “Complete!!” apparaît. touche ENTER/YES. 3 Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que “Name Copy?” s’affiche puis appuyez sur la touche ENTER/YES. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
ENTER/YES. ERASE “Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et la plage sélectionnée est effacée. La lecture de la plage suivante commence. (Si vous effacez la dernière plage, la lecture de la plage précédente commencera.) voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
MD (les titres et les plages à la fois). Pour annuler l’effacement (Alimentation) Appuyez sur p. Pour invalider la fonction Erase Utilisez la fonction Undo immédiatement après l’effacement des plages (voir page 54). DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
A soit correctement lu. 4,5,8, Appuyez sur ENTER/YES si le 9,11 point A est correct. “Point B set” apparaît et la lecture de la fin du passage à effacer (point B) commence. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
– Le passage spécifié ne peut pas être effacé. Il est parfois impossible d’utiliser cette fonction si les plages ont été trop souvent éditées. Ce problème est dû aux limites techniques du système MD et ne provient pas d’une erreur mécanique. 3,4, DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
à la position choisie. La lecture de cette plage commence. Pour annuler le déplacement Appuyez sur p. Pour invalider la fonction Move Utilisez la fonction Undo immédiatement après le déplacement de la plage (voir page 54). 3,4,6 voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 52
ENTER/YES lorsque vous avez localisé le point où vous voulez diviser la plage. “Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et la nouvelle plage créée est lue. Si la plage originale était titrée, la seconde plage n’aura pas de titre. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
été trop souvent que le MD est à l’arrêt, en cours de éditées. Ce problème est dû aux limites techniques lecture ou en pause. du système MD et ne provient pas d’une erreur “Edit Menu” apparaît. mécanique. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyez sur p. 1 2 3,4 Appuyez sur MENU/NO alors que la platine est arrêtée. “Edit Menu” apparaît. Tournez la molette jusqu’à ce que “Undo ?” apparaisse. “Undo ?” n’apparaît pas si vous n’avez pas effectué de montage. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyez sur 6 et insérez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette vierge dans la platine B. Avec la face à reproduire/ enregistrer tournée vers l’avant Appuyez sur HI-DUB. La platine B se met en attente d’enregistrement. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Sélectionnez ß (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur REC PAUSE/START. Insérez une cassette vierge dans la L’enregistrement commence. platine B. Commencez la lecture de la source à enregistrer. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
REC PAUSE/START à l’étape 3 et avant d’appuyer une nouvelle fois dessus à l’étape 5) lors de l’enregistrement d’un CD, vous pouvez utiliser la molette pour sélectionner des plages. • SURROUND OFF est choisi pendant l’enregistrement. ◊ √ voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 58
Omettez l’étape 4 pour sélectionner les plages d’un même disque. Appuyez sur P de la télécommande pour insérer une pause à la fin de la face A. “P” apparaît sur l’afficheur et le temps de lecture total revient à “0.00” sur l’afficheur. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur. Appuyez une fois sur EDIT pour que “EDIT” clignote. La longueur de bande requise pour le CD sélectionné apparaît, ainsi que le temps de lecture total pour les faces A et DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Eteignez le µ caisson de grave pour utiliser le casque. DBFB OFF (hors service) * DBFB = Dynamic Bass Feedback (Rétroaction dynamique des basses) DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Jeux vidéo RACING BATTLE ADVENTURE EFFECT P FILE 1~5 Fichier personnel* * Vous pouvez mémoriser dans des fichiers personnels les effets que vous voulez (voir “Création d’un fichier d’accentuation audio” à la page 64). voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• SYNC EQ ne fonctionne pas dans le mode KARAOKE. • P FILE MEMORY ne fonctionne pas dans le mode IMAGE PATTERN SYNC EQ. • Les noms de classification sont indépendants du genre musical de la source. NORMAL PATTERN DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
(voir Appuyez de façon répétée sur + ou “Création d’un fichier d’accentuation audio”). – pour sélectionner une plage de Remarque fréquences. Quand vous sélectionnez un autre effet sonore, l’effet surround est annulé. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
(Voir “Création d’un fichier d’accentuation audio”). Faites les réglages nécessaires pour obtenir l’effet sonore souhaité en utilisant l’égaliseur graphique et l’effet surround. Appuyez sur P FILE MEMORY. Le numéro de fichier personnel apparaît sur l’afficheur. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
été préréglés sur ce numéro sont effacés et remplacés par les nouveaux. Pour rappeler un fichier personnel 1 Appuyez sur FILE SELECT. 2 Utilisez la molette pour sélectionner le fichier personnel souhaité. 3 Appuyez sur ENTER/YES. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
RDS préréglées en mémoire. Réception d’émissions (Alimentation) / Sélectionnez simplement une station de la gamme FM. Quand vous accordez une station qui fournit des services RDS, le nom de la station apparaît sur l’afficheur. 1 2,4 3,5 DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 67
TP/TA. EDUCATION LEISURE Programmes éducatifs, genre “Que Emissions sur les loisirs et les hobby, comme faire ?” et conseils. le jardinage, la pêche, la cuisine, etc. DRAMA Pièces radiophoniques et feuilletons. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
KARAOKE PON n MPX R n MPX L EFFECT OFF (ON)* N * Lorsqu’un type d’accentuation audio est sélectionné, le nom de l’effet apparaît. L’indicateur h apparaît sur l’afficheur quand le mode karaoké est activé. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
– les voix forment un duo – la source présente un écho ou une modulation puissante – la voix du chanteur n’est pas bien centrée – les voix de la source sont des voix de fort soprano ou ténor. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Appuyez sur ENTER/YES pour compléter l’étiquetage. Tournez le bouton rotatif pour choisir le numéro de présélection de la station que vous désirez étiqueter. Appuyez sur NAME EDIT/CHAR. Le curseur commence à clignoter. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Pour vérifier le temps restant Appuyez une fois sur SLEEP. Pour changer le temps Sélectionnez le temps souhaité en appuyant sur SLEEP. Pour désactiver le temporisateur Appuyez de façon répétée sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP OFF” apparaisse. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• Radio: Accordez la station préréglée souhaitée (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio”). Eteignez la chaîne. Ajustez le volume. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
(voir “Ecoute de la radio”). Si vous enregistrez à partir d’un appareil en option qui est relié à la prise OPTICAL IN, réglez également son programmateur. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. voir page suivante DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
ENTER/YES avant de régler l’heure d’arrêt. L’heure de mise en service, l’heure de mise hors service, la station radio préréglée (par ex. “TUNER FM 5”) apparaissent, puis l’affichage original réapparaît. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
• Si vous raccordez un MD Walkman à cette chaîne, l’enregistrement analogique commencera automatiquement dès le début de la lecture sur le MD Walkman (enregistrement synchronisé). * MD Walkman est une marque de fabrique de Sony Corporation. Cordon MD Walkman Si la chaîne est allumée, appuyez pour l’éteindre.
(. de –12 à +12. Ajustez-le de sorte que “OVER” ne s’allume pas en présence de Appuyez sur MD WALKMAN crête. SYNC. 4 Appuyez sur MENU/NO. La platine se met en attente d’enregistrement. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
MD lu sur l’enregistreur MD Walkman. Dans ce cas, réinscrivez les numéros de plages en utilisant les fonctions de montage après l’enregistrement. • La synchronisation sur le niveau de lecture n’est pas possible pendant l’enregistrement depuis le MD Walkman. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Raccordez un cordon audio (en option). Préparez l’appareil numérique. Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “OPTICAL IN” apparaisse sur l’afficheur. Le son de l’appareil numérique raccordé est transmis. Aux prises de sortie audio de l’appareil numérique. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
. Quand vous voulez enregistrer sur un MD, appuyez sur REC quand vous voulez enregistrer sur une cassette. La MD ou cassette se met en attente d’enregistrement et le son de l’appareil numérique raccordé est transmis. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Correct enregistrement numérique d’un disque enregistré avec le système Dolby Digital. Enfoncez complètement la fiche. * DOLBY, le symbole double a, Dolby Digital et PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
REC PAUSE/START quand vous voulez enregistrer sur une cassette. Le MD ou la cassette sont en attente d’enregistrement et le son provenant de l’appareil numérique connecté peut être écouté.. La platine MD est placée en mode d’attente d’enregistrement. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
à jour du sommaire (TOC) n’a pas été effectuée (quand le témoin “TOC” est allumé) ou pendant la mise à jour du sommaire (quand le témoin “TOC” Au caisson de grave clignote) car l’enregistrement risquerait d’être incomplet. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Vous pouvez utiliser l’antenne de télévision comme antenne extérieure. Type de prise A Type de prise B Fil isolé (non fourni) Câble coaxial de 75 ohms (non fourni) Type de prise B Connecteur femelle standard IEC (non fourni) DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Pour toute question ou difficulté concernant la sur la prise murale, même si vous l’avez mise hors chaîne stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony tension. le plus proche. • Débranchez la chaîne de la prise murale (secteur) Remarques sur les CD si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un...
Page 85
20 à 30 heures d’utilisation avec une cassette de démagnétisation Type de cassette: en vente dans le commerce. Référez-vous au mode /METAL NORMAL d’emploi du démagnétiseur pour les détails. Fentes de détection DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Des éraflures sur le disque peuvent aussi chaîne sur cette platine MD, vous faites une occuper de l’espace. première génération de copie. Remarque Le système de protection contre la copie abusive ne s’applique pas aux enregistrements effectués par les liaisons analogique à analogique. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Si vous ne parvenez pas à résoudre le alternativement.) Mettez l’appareil hors problème malgré les vérifications suivantes, tension, éliminez le problème du court- consultez votre revendeur Sony. circuit et remettez l’appareil sous tension. •Aucun son n’est audible pendant Généralités l’enregistrement programmé.
•Le lecteur est en mode de lecture programmée ou aléatoire. Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE” disparaisse. “OVER” est affiché. •Vous avez atteint la fin du CD. Appuyez sur 0 pour revenir. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Après une pression sur ( (9) ou 6, un bruit mécanique est audible “EJECT” apparaît sur l’afficheur et l’appareil entre automatiquement en mode d’attente. •La cassette n’était pas insérée correctement. Ejectez la cassette et remettez l’appareil sous tension. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
à la prise OPTICAL IN ou l’appareil numérique n’est pas raccordé correctement. m Raccordez l’appareil numérique correctement à la prise OPTICAL IN avec un câble numérique optique. L’appareil numérique raccordé est éteint. m Allumez-le. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
No Name Le MD inséré a des numéros de plages mais pas de titre de disque. – OVER – Vous avez atteint la fin de la dernière plage pendant la recherche rapide. DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
10 kilohms Sorties PHONES: accepte un casque d’une (jack 6,35 stéréo) impédance de 8 ohms ou plus SPEAKER: accepte une impédance de 6 à 16 ohms SUPER WOOFER: (Sauf le modèle européen) Tension 1 V, impédance 1 kilohm DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...
Page 93
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 voies stéréo SS-MDX10 Réponse en fréquence 40 - 13.000 Hz (±3 dB), Système Enceintes à 3 voies, 3 (DOLBY NR hors service) avec cassette Sony de haut-parleurs, type bass- TYPE I reflex 40 - 14.000 Hz (±3 dB), Haut-parleurs...
71 Tuner 8, 18 Fichier personnel 64 Pour se réveiller en Fonction FLASH (effet musique 72 stroboscopique) 27 U, V, W, X, Y, Z Minuterie réveil 72 Fonction monotouche Undo (fonction) 54 12, 16, 17, 18 DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR...