Page 2
AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou l’humidité. Pour éviter les électrocutions, n’ouvrez pas le boîtier. Les réparations et l’entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint tel qu’une bibliothèque ou un placard.
Table des matières Enregistrement de plusieurs CD sur Pour commencer plusieurs MD en séquence ... 36 Enregistrement de vos plages préférées Etape 1: Raccordement du système ..4 d’un CD sur des MD ..... 37 Etape 2: Réglage de l’heure ....5 Enregistrement de la première plage Etape 3: Préréglage des stations ..
Pour terminer l’installation, effectuez également les étapes 3 et 4. Antenne-cadre AM Antenne FM Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Panneau arrière DHC-MD515 Raccordez les antennes FM/AM. Raccordez les haut-parleurs. Raccordez les câbles de haut-parleurs Installez l’antenne-cadre AM, puis aux bornes SPEAKER de la même raccordez-la.
Autres modèles Etape 2: Réglage Déployez le fil de l’heure d’antenne filaire FM à l’horizontale. Antenne-cadre AM Vous devez régler l’heure avant de pouvoir utiliser les fonctions du programmateur. L’horloge fonctionne suivant le système à 24 heures sur les modèles destinés à l’Europe et suivant le système à...
Etape 2: Réglage de l’heure Etape 3: Préréglage (suite) des stations Tournez MULTI JOG pour régler l’heure, puis appuyez sur Le nombre de stations qu’il est possible de ENTER/YES. régler est le suivant: L’indication des minutes se met à – Modèle européen: 20 en FM, 10 en clignoter.
Appuyez plusieurs fois sur TUNER Appuyez sur ENTER/YES. jusqu’à ce que la bande voulue La station est mémorisée. s’affiche. Répétez les étapes 2 à 8 pour Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change comme suit: présélectionner d’autres stations. Modèle européen: Pour s’accorder sur une station FM n MW(PO) n LW(GO)
Lorsque le contrôleur est retiré, couvrez la Etape 4: Utilisation borne du contrôleur détachable au moyen du cache fourni afin de prévenir toute du contrôleur accumulation de poussières. détachable Cache Le panneau de commande est amovible (contrôleur détachable) et vous pouvez l’utiliser comme télécommande lorsque vous le détachez de l’appareil principal.
Mise en place de deux Utilisation du contrôleur piles AA (R6) dans le détachable à distance contrôleur détachable Capteur de télécommande Dirigez le contrôleur détachable vers le capteur de télécommande de l’appareil principal. Pile AA (R6) Pour utiliser une télécommande en option Conseil Lorsque vous utilisez une télécommande en...
Si “GAME” n’apparaît pas lorsque vous • Lorsque vous raccordez la platine à cassette stéréo appuyez sur FUNCTION, mettez l’indication TC-TX515 sur le DHC-MD515, utilisez “VIDEO” sur “GAME” en suivant la uniquement les bornes AU BUS. Pour plus de procédure ci-dessous.
Raccordement d’antennes Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50 extérieures pieds) de long à la borne d’antenne AM. Ne débranchez pas l’antenne-cadre AM fournie. Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception. Modèle européen Antenne FM Raccordez une antenne extérieure FM en Fil isolé...
Opérations de base Lecture d’un CD Appuyez sur la touche CD pour commuter la fonction sur CD. Appuyez plusieurs fois sur Vous pouvez reproduire toutes les plages d’un CONTINUE jusqu’à ce que CD dans l’ordre original et également reproduire “ALL DISCS” apparaisse. un maximum de trois CD en continu.
Pour Procédez comme suit Enregistrement Sélectionner • Appuyez sur MD/CD 1 – 3. un CD La lecture commence dès que d’un CD sur un MD vous appuyez sur la touche. • Appuyez plusieurs fois sur — Enregistrement synchro CD-MD DISC SKIP de sorte que l’indicateur CD désiré...
Page 14
Enregistrement d’un CD sur un MD Appuyez sur REC/CD-MD SYNC. (suite) Etape 1: Préparation du Tournez MULTI JOG jusqu’à ce que “NORMAL ?” apparaisse. CD pour l’enregistrement NO RMAL ? Appuyez sur l’une des touches CD 1 6 – CD 3 6 pour ouvrir le 1 DISC SYNC LEVEL SYNC...
Lorsque l’enregistrement se Lecture d’un MD termine Retirez le MD. “TOC Write” clignote et le contenu est mémorisé sur le MD. Vous pouvez reproduire toutes les plages Lorsque “TOC Write” clignote d’un MD dans l’ordre original et également Ne déplacez pas l’appareil et ne débranchez reproduire jusqu’à...
Lecture d’un MD (suite) Pour Procédez comme suit Appuyez sur p. Arrêter la lecture Appuyez sur (P. Appuyez de Introduire Appuyez sur la touche MD pour une pause nouveau sur cette touche pour commuter la fonction sur MD. reprendre la lecture. Sélectionner Tournez MULTI JOG dans le sens Appuyez plusieurs fois sur...
Ecoute d’un Appuyez sur PRESET. OO. MH z programme radio PRESET Commencez par régler les stations de radio dans la mémoire du récepteur (voir page 6). Pour allumer l’appareil, appuyez sur POWER. Tournez MULTI JOG pour syntoniser la station de présélection désirée. STEREO/ Tourner dans le Tourner dans le...
Appuyez plusieurs fois sur TUNER Enregistrement d’un jusqu’à ce que la bande que vous programme radio désirez apparaisse. Appuyez sur PRESET. Il est possible d’enregistrer un programme radio sur un MD. Si vous utilisez un MD dont Tournez MULTI JOG pour certaines plages sont déjà...
Page 19
Lorsque l’enregistrement se termine Retirez le MD. “TOC Write” clignote et le contenu est mémorisé sur le MD. Pendant que “TOC Write” clignote Ne déplacez pas l’appareil et ne débranchez pas le cordon d’alimentation de façon à ce que l’enregistrement soit complet. La platine actualise la Table des matières (TOC) pendant que l’indication “TOC”...
Lecteur CD Lecture répétée Lecture aléatoire des plages d’un CD des plages d’un CD –– Lecture répétée –– Lecture aléatoire Vous pouvez répéter un CD ou tous les CD Vous pouvez reproduire toutes les plages d’un dans les modes de lecture normale, aléatoire CD ou de tous les CD dans l’ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire Programmation Appuyez sur CONTINUE. des plages d’un CD Conseils • Vous pouvez lancer la lecture aléatoire en cours de –– Lecture programmée lecture normale en appuyant sur la touche SHUFFLE. Le lecteur CD mélange toutes les plages, y compris celles qui ont déjà...
Page 22
Programmation des plages d’un Pour annuler la lecture programmée CD (suite) Appuyez sur CONTINUE. Pour annuler la programmation Appuyez sur DISC SKIP pour des plages sélectionner le CD désiré. Appuyez sur p à n’importe quel stade entre l’étape 4 et 6. Numéro de plateau à...
Conseils Utilisation de la • Pour programmer l’intégralité du CD en une seule étape du programme, appuyez sur ENTER/YES fenêtre d’affichage lorsque “AL” apparaît après avoir sélectionné le CD désiré à l’étape 4. du CD • Si vous désirez enregistrer le programme, reportez-vous à...
Utilisation de la fenêtre Reprise d’une partie d’affichage du CD (suite) d’une plage d’un CD Pour vérifier le temps de lecture total et le nombre de plages sur le — Reprise Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY en Avec la fonction de reprise, vous pouvez mode d’arrêt de lecture normale ou aléatoire.
Maintenez CD LOOP enfoncé à Identification d’un l’endroit où vous désirez commencer la fonction de reprise et relâchez la touche pour reprendre la lecture normale. Vous pouvez identifier jusqu’à 100 CD par Une pause est introduite dans la plage des titres contenant un maximum de 20 pendant la lecture de la reprise, puis la symboles et caractères.
Identification d’un CD (suite) Tournez MULTI JOG jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. Pour introduire un espace vierge, passez Appuyez sur CONTINUE. à l’étape suivante sans tourner MULTI JOG. Un espace vierge ne peut être introduit en première position. Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP jusqu’à...
Suppression du titre d’un Vérification des disque informations CD-TEXT 1 A l’étape 6 de “Identification d’un CD”, tournez MULTI JOG jusqu’à ce que “CD Name Erase?” apparaisse, puis Lorsque vous sélectionnez un CD pourvu appuyez sur ENTER/YES. d’informations CD-TEXT (titre du disque, Le titre du disque défile dans la fenêtre nom de l’artiste, titre de la plage, etc.
Vérification des informations CD- TEXT (suite) Vérification des titres de plage Tournez MULTI JOG pour sélectionner la plage que vous voulez contrôler en mode de lecture ou en mode d’arrêt. Le titre de la plage défile dans la fenêtre d’affichage. Sy mphony TEXT ALL DISCS...
Platine MD – Lecture Lecture répétée des Lecture aléatoire plages d’un MD des plages d’un MD — Lecture répétée –– Lecture aléatoire Vous pouvez reproduire les plages d’un MD Vous pouvez répéter un MD ou tous les MD ou de tous les MD dans un ordre aléatoire. en mode de lecture normale, aléatoire et programmée.
Lecture aléatoire des plages d’un Programmation des MD (suite) plages d’un MD Pour annuler la lecture aléatoire Appuyez sur p pour arrêter la lecture, puis –– Lecture programmée sur CONTINUE. Conseil Vous pouvez composer un programme contenant un maximum de 25 plages à partir Pour passer des plages, tournez MULTI JOG dans le de tous les MD dans l’ordre dans lequel vous sens des aiguilles d’une montre.
Page 31
Conseils Appuyez sur ENTER/YES. • Pour programmer l’intégralité du MD en une seule étape de programme, appuyez sur La plage est programmée. Le nombre ENTER/YES lorsque “AL” apparaît après avoir total d’étapes programmées apparaît, sélectionné le MD désiré à l’étape 4. suivi de la durée totale du programme.
Vérification du temps Utilisation de la restant d’un MD fenêtre d’affichage Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. du MD Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fenêtre d’affichage change comme Vous pouvez vérifier le temps restant de la suit: plage en cours ou du MD entier.
Platine MD – Enregistrement Remarque sur les numéros de plage des MD Avant de commencer Sur un MD, le numéro de la plage (succession des plages), les informations de début et de fin de plage, etc., sont enregistrés dans la portion TOC de manière un enregistrement indépendante de l’information sonore.
• Enregistrement de chaque programme Méthodes (programme 1 – 3) sur chaque MD séparément (3PGM sur 3MD, page 38) d’enregistrement PROGRAM 1 sur cet appareil PROGRAM 2 Cet appareil vous offre neuf types de méthodes d’enregistrement différents. PROGRAM 3 Sélectionnez l’un d’entre eux en fonction de vos besoins.
Appuyez sur ENTER/YES. Enregistrement de “SYNC” se met à clignoter et reste plusieurs CD sur ensuite allumé dans la fenêtre d’affichage. La platine MD passe en plusieurs MD mode de veille d’enregistrement et le lecteur CD en mode de pause au début. —...
Appuyez sur ENTER/YES. Enregistrement de “SYNC” se met à clignoter et reste plusieurs CD sur ensuite allumé dans la fenêtre d’affichage. La platine MD passe en plusieurs MD en mode de veille d’enregistrement et le lecteur CD en mode de pause au début. séquence Si vous utilisez un MD contenant des plages déjà...
Appuyez sur ENTER/YES. Enregistrement de La plage est programmée. vos plages Le nombre total d’étapes programmées et le temps de lecture total du préférées d’un CD programme apparaissent. sur des MD CD1- — 3PGM sur 3MD PROGRAM1 Après avoir programmé les plages désirées à l’aide de la fonction de lecture de CD Pour programmer des plages programmée, vous pouvez les enregistrer sur...
– Enregistrement de Enregistrement de vos plages préférées d’un CD sur des MD (suite) plusieurs programmes Introduisez un MD enregistrable Introduisez les MD enregistrables dans la fente MD 1. dans les fentes correspondant aux Vous pouvez enregistrer uniquement sur numéros de programme désirés. le MD introduit dans la fente MD 1.
Pour arrêter l’enregistrement Enregistrement de Appuyez sur p. la première plage Lorsque l’enregistrement se termine de chaque CD Retirez le MD. “TOC Write” clignote et le contenu est mémorisé sur le MD. uniquement Lorsque “TOC Write” clignote — Hit Parade Ne déplacez pas l’appareil et ne débranchez pas le cordon d’alimentation de façon à...
Enregistrement de la première plage Enregistrement de de chaque CD uniquement (suite) la plage en cours Appuyez sur ENTER/YES. du CD “SYNC” se met à clignoter et reste ensuite allumé dans la fenêtre — Rec It d’affichage. La platine MD passe en mode de veille d’enregistrement et le Vous pouvez sélectionner la plage du CD que lecteur CD en mode de pause.
Lancez la lecture de la source que Enregistrement vous désirez enregistrer. manuel sur un MD Pour arrêter l’enregistrement Cette caractéristique est utile lors de Appuyez sur p. l’enregistrement de programmes radio ou au départ de composants en option raccordés. Lorsque l’enregistrement se L’appareil localise automatiquement la fin de termine la portion enregistrée d’un MD et commence...
Introduisez un MD enregistrable. Début d’un Vous pouvez enregistrer sur n’importe quel enregistrement MD introduit dans les fentes MD 1 – 3. avec 6 secondes de Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner la données audio source (p.ex., TUNER) que vous prémémorisées désirez enregistrer.
Appuyez sur ENTER/YES. Numérotation des “LEVELSync ON ?” apparaît. plages Appuyez de nouveau sur ENTER/YES. Vous pouvez numéroter les plages en “LEVEL-SYNC” s’allume. appliquant les méthodes suivantes : • Numérotation automatique pendant Appuyez sur (P. l’enregistrement Lorsque vous enregistrez depuis le lecteur CD de ce L’enregistrement commence.
Appuyez sur EDIT/NO, puis Séparation des tournez MULTI JOG jusqu’à ce que plages par un espace “S. Space ?” apparaisse. de 3 secondes Appuyez sur ENTER/YES “S. Space ON ?” apparaît. — Smart Space/Auto Cut Appuyez de nouveau sur Les fonctions Smart Space et Auto Cut vous permettent de placer automatiquement un ENTER/YES.
Platine MD – Montage Avant le montage Avant de commencer Pour modifier les MD, il faut que la platine le montage MD réponde aux conditions ci-dessous: • Le MD est enregistrable. • La platine MD est en mode Continue. Il est possible de modifier les plages Avant le montage, vérifiez si ces conditions enregistrées sur un MD.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY Identification d’un jusqu’à ce que le type de caractère que vous désirez apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur cette — Fonction Name touche, la fenêtre d’affichage change comme suit: Vous pouvez créer des titres (noms) pour vos A (majuscule) n a (minuscule) n 0 MD et plages enregistrés.
Pour annuler l’identification Appuyez sur p. Effacement des enregistrements Vérification des titres Pour vérifier le titre du disque, appuyez — Fonction Erase plusieurs fois sur DISC SKIP pour sélectionner le MD que vous désirez vérifier. La platine MD vous permet d’effacer Pour vérifier le titre de la plage, tournez rapidement et aisément les plages non MULTI JOG en mode d’arrêt jusqu’à...
Effacement de toutes les Effacement des enregistrements (suite) plages Vous pouvez effacer le titre du disque, toutes Introduisez un MD que vous désirez les plages enregistrées et leur titre en une fois. modifier (voir page 18). 3 4,5 Appuyez sur la touche MD pour commuter la fonction sur MD.
Effacement d’une portion Déplacement de d’une plage plages enregistrées En utilisant les fonctions Divide (voir page 50), Erase (voir page 47) et Combine (voir — Fonction Move page 51), vous pouvez effacer des portions spécifiques d’une plage. A l’aide de la fonction Move, vous pouvez modifier l’ordre de n’importe quelle plage d’un MD.
Déplacement de plages Division de plages enregistrées (suite) enregistrées Tournez MULTI JOG jusqu’à ce que le numéro de plage vers lequel vous — Fonction Divide désirez déplacer la plage (nouveau Vous pouvez utiliser cette fonction pour numéro de plage) apparaisse. ajouter des numéros de plage aux plages multiples qui sont enregistrées comme une Ancien numéro de plage...
Appuyez sur EDIT/NO, puis Combinaison de tournez MULTI JOG jusqu’à ce que plages enregistrées “Divide ?” apparaisse. — Fonction Combine Appuyez sur ENTER/YES. “MD Rehearsal” et “MD Position ok?” Vous pouvez combiner plusieurs plages ou apparaissent alternativement et la plusieurs portions enregistrées portion à...
Combinaison de plages Pour annuler la fonction Combine enregistrées (suite) Appuyez sur p. Remarques Appuyez sur la touche MD pour • Si chacune des deux plages combinées a un titre, le commuter la fonction sur MD. titre de la seconde plage sera supprimé. •...
Appuyez sur ENTER/YES. Annulation de la L’un des messages suivants apparaît, en dernière modification fonction de la dernière modification. — Fonction Undo Montage effectué: Message: Identification d’une Cette fonction vous permet d’annuler la plage ou d’un MD “Name Undo?” dernière modification et de restaurer le Effacement de tous les contenu du MD à...
Réglage du son Réglage du son Sélection du menu Egaliseur de présélection Vous pouvez écouter la musique avec des graves plus présentes ou un son plus puissant. L’Egaliseur de présélection vous permet de DBFB GROOVE sélectionner les caractéristiques sonores parmi 15 effets sonores en fonction de la musique que vous écoutez.
Autres caractéristiques Identification des Appuyez sur ENTER/YES. Le curseur se met à clignoter. stations préréglées Curseur — Nom de station Vous pouvez identifier chaque station PRESET présélectionnée par un maximum de 8 caractères (Nom de station). Le nom de la TUNED STEREO station apparaît lorsque vous vous branchez sur la station.
Identifications des stations Utilisation du préréglées (suite) système RDS (Radio Répétez les étapes 6 à 8 pour Data System) achever le nom. Si vous commettez une erreur, appuyez (modèle européen uniquement) sur CURSOR N ou n jusqu’à ce que le caractère que vous désirez modifier Qu’est-ce que le Radio clignote, puis répétez les étapes 6 à...
Localisation d’une station Pour annuler la recherche PTY Appuyez sur EDIT/NO. Le système par type de programme syntonise la station que vous étiez en train (PTY) d’écouter. Vous pouvez localiser une station de votre Liste des types de programme choix en sélectionnant un type de (PTY) programme.
Utilisation du système RDS (Radio Pour s’endormir en Data System) (suite) S. CLASSICAL musique Orchestres connus, musique de chambre, — Programmateur d’extinction opéra, etc. OTHER MUSIC Vous pouvez régler le système pour qu’il Musique telle que le jazz, le rhythm & blues s’éteigne après un certain temps sans devoir et le reggae.
Programmez l’heure du début de la Pour s’éveiller en lecture. musique Tournez MULTI JOG pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER/YES. — Programmateur de réveil L’indication des minutes se met à clignoter. Il est possible de se réveiller en musique à une heure fixée d’avance.
Pour s’éveiller en musique Enregistrement (suite) Pour annuler le programmateur programmé 1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT, d’émissions radio puis tournez MULTI JOG jusqu’à ce que “TIMER OFF ?” apparaisse. 2 Appuyez sur ENTER/YES. Vous pouvez réaliser jusqu’à trois “DAILY” disparaît de la fenêtre d’affichage programmations d’heure de début et de fin et et le programmateur est annulé.
Page 61
Appuyez sur ENTER/YES. Réglez l’heure pour arrêter l’enregistrement suivant la procédure de l’étape 7. Tournez MULTI JOG jusqu’à ce que le numéro du programmateur (“SET REC 1 ?” – “SET REC 3 ?”) Tournez MULTI JOG pour apparaisse. sélectionner le MD sur lequel vous désirez enregistrer.
Enregistrement programmé Remarques d’émissions radio (suite) • Si vous sélectionnez “MDALL” à l’étape 9 pour enregistrer un long programme et que le MD dans la fente MD 1 est plein, le reste du programme est 2 Tournez MULTI JOG pour sélectionner automatiquement enregistré...
Si vous avez des questions ou en cas de problèmes Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension relatifs à votre appareil, adressez-vous à votre d’alimentation de votre système correspond à la revendeur Sony. tension du réseau. Système de haut-parleurs Sécurité...
Il est impossible de numéroter les Limites du système plages Lorsque le message “LevelSync ON” (page 43) de MD s’affiche pendant un enregistrement analogique, il est possible que les numéros de plage ne soient pas inscrits au début de la plage: •...
Si le problème persiste, adressez-vous à votre problème. Pour résoudre le problème, revendeur Sony. reportez-vous à la liste suivante. Si le problème persiste, adressez-vous à votre Généralités distributeur Sony.
Guide de dépannage (suite) Platine MD Un MD partiellement introduit ne peut Un code composé de trois lettres et un plus être extrait. message clignotent en alternance. •Le système d’auto-verrouillage de la platine •La fonction d’autodiagnostic est activée. MD a saisi le MD. Introduisez le MD complètement, puis appuyez sur MD 6.
Page 67
Radio Messages L’un des messages suivants peut apparaître Parasites gênants (“TUNED” ou “STEREO” ou clignoter dans la fenêtre d’affichage clignote dans la fenêtre d’affichage). pendant que le MD fonctionne. • Réglez l’antenne • Le signal est trop faible. Raccordez une antenne extérieure.
Page 68
Guide de dépannage (suite) File Full Le système a déjà mémorisé le nombre No Name maximum de mémos de disque (100 Le MD ou la plage sélectionné n’est pas mémos de disque). identifié. – OVER – No Track Vous avez atteint la fin du CD pendant que Le MD introduit possède un titre de disque vous étiez en train d’appuyer sur la touche mais pas de plages.
Spécifications (suite) Généralités Alimentation Modèle européen: 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Autres modèles: 110 – 120 V ou 220 – 240 V CA, 50/60 Hz commutable avec le sélecteur de tension Consommation électrique 85 watts Dimensions Section amplificateur/Radio/MD/CD: (avec le contrôleur attaché) Approx.
Numéros de plages 43 Index Numérotation des plages 43 GROOVE 54 Guide de dépannage 65 P , Q A, B Piles 9 Annulation de la dernière Présélection des stations de Haut-parleurs 4 modification 53 radio 6 Hit Parade 39 Antennes 4, 11 Programmateur Atténuateur 13 enregistrement par...