Page 1
Manual de instruções Håndlygte med radio Brugsanvisning Radio med ficklampa Bruksanvisning Arbeidslykt med Radio Bruksanvisning FIN Taskulamppuradio Käyttöohje Ραδιόφωνο-φακός Οδηγίες χρήσης Latarka z radiem Instrukcja obsługi RUS Фонарь С Радиоприёмником Инструкция по эксплуатации 충전 후레쉬 부착형 라디오 사용 설명서 DMR050...
GENERAL SAFETY RULES 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter, 1. Before using Makita DMR050, read all instructions stop operating immediately. It may result in a risk and cautionary markings. of overheating, possible burns and even an 2.
Page 4
Lighted Blinking causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 75% to 100% Tips for maintaining maximum battery life 50% to 75% 1.
Page 5
NOTE: 3. Press and hold the desired Preset button (approx. • Depending on the conditions of use and the ambient 3 sec) until the preset number stop flashing on the temperature, the indication may differ slightly from the display. The preset number will appear in the display actual capacity.
Page 6
1.29 kg (with battery BL1860B) Maintenance To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center. CAUTION: • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
; évitez tout contact. En cas de contact AVERTISSEMENT : accidentel, nettoyez la surface en question à l’eau. Lors de l’utilisation de l’appareil Makita DMR050, vous Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez devez toujours prendre des précautions élémentaires un médecin.
Makita d’origine. sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil L’utilisation de batteries qui ne sont pas Makita d’origine alimenté par la batterie. ou de batteries qui ont été modifiées peut provoquer des 2.
) :la durée de vie de la batterie est inférieure à 30 % 2. Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (c’est-à- dire AM/FM) en appuyant brièvement sur le bouton d’alimentation [ ) :la durée de vie de la batterie est inférieure à 10 % Remarque : Assurez-vous que l’antenne est étirée pour bénéficier d’une réception FM optimale.
Remarque : Pour remplacer les stations enregistrées dans les mémoires présélectionnées, procédez comme indiqué précédemment. Rappeler les stations à partir des mémoires présélectionnées 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de la radio [ pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée. 3.
Entretien Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien ou le réglage doivent être confiés à un Centre de service après-vente Makita agréé. ATTENTION : • N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou...
SICHERHEITSREGELN Flüssigkeit in das Auge geraten ist. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und 1. Lesen Sie vor dem Verwenden des Makita DMR050 Verbrennungen verursachen. alle Anweisungen und Sicherheitshinweise. 2. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Page 13
3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, Originalakkus von Makita. beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls Die Verwendung von Akkus anderer Hersteller als Makita besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das oder von abgeänderten Akkus kann zu einer Explosion Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer der Akkus und in Konsequenz zu Feuer sowie Personen- Explosion.
eingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, bis WARNUNG: der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls kann Schützen Sie dieses Gerät vor Wasser. Das Gerät darf der Akkublock versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie nur Umgebungen mit einer Luftfeuchtigkeit unter 90 % oder umstehende Personen verletzen.
2. Stellen Sie anhand der oben aufgeführten Schritte den Wichtig: gewünschten Sender ein. Schwenken Sie den Schwenkkopf nicht mit zu viel Kraft. 3. Halten Sie die gewünschte Taste für voreingestellte Hintergrundbeleuchtung der LCD- Sender gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis die Nummer für den voreingestellten Sender in der Anzeige nicht Anzeige mehr blinkt.
Wartung Zur Gewährleistung der Sicherheit und der Zuverlässigkeit des Produkts sollten alle Reparaturen, Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. ACHTUNG: • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen.
Il liquido della batteria può SICUREZZA causare irritazioni o ustioni. AVVERTENZA: NORME SPECIFICHE DI Durante l’uso di Makita DMR050 è fondamentale adottare misure di sicurezza basilari per ridurre il pericolo di SICUREZZA incendi, folgorazioni e danni alla persona, ad esempio: CONSERVARE QUESTE...
Page 18
): la batteria è quasi scarica. È opportuno caricare ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente batterie immediatamente la batteria originali Makita. L’utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie Indicazione della capacità residua della modificate, potrebbe dare luogo all’esplosione della batteria batteria, provocando incendi, lesioni personali e danni.
Page 19
display LCD viene visualizzato il volume del suono (0- Spie luminose 40 incrementi). Capacità residua 5. Per spegnere la radio è sufficiente tenere premuto il pulsante di accensione [ ] fino a quando sul display Accesa Spenta Lampeggiante LCD non viene visualizzato OFF. Dal 75% al 100% Sintonizzazione manuale 1.
Page 20
1. Premere il pulsante di accensione della radio [ per spegnere la radio. 2. Tenere premuto il pulsante di preselezione 3 [ ] e il pulsante di accensione della radio [ ] per 5 secondi circa. Nel momento in cui sul display LCD vengono visualizzate tutte le icone, le memorie di preselezione ritornano ai valori predefiniti di fabbrica.
Per garantire la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere effettuate presso un centro assistenza autorizzato Makita. ATTENZIONE: • Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature.
WAARSCHUWING: Als de vloeistof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens Tijdens het gebruik van de Makita DMR050 dienen altijd een arts. Vloeistof uit de accu kan irritatie en de basisvoorzorgsmaatregelen te worden genomen om brandwonden veroorzaken.
(Alleen voor accu’s met een “B” aan het einde van het Makita. modelnummer.) (zie afb. 6) Het gebruik van een andere accu dan een originele accu van Makita, of van een gewijzigde accu, kan ertoe leiden dat de accu barst en brand, persoonlijk letsel en schade...
Page 24
Druk op de testknop op de accu om de resterende 0,5 seconden. De frequentie stopt bij de volgende accucapaciteit af te lezen. De indicatorlampjes branden beschikbare zender. gedurende enkele seconden. 4. Druk op de volumetoetsen omhoog/omlaag [ om het volumeniveau in te stellen. Op het lcd-scherm Indicatorlampjes wordt het volumeniveau afgebeeld (in stappen van 0 t/ Resterende...
Page 25
Opmerking: Om de radio terg te stellen, moet u de radio uitschakelen. 1. Druk op de aan/uit-knop van de radio [ ] om de radio uit te schakelen. 2. Houd voorkeurzendertoets 3 [ ] en de aan/uit-knop van de radio [ ] tegelijkertijd ingedrukt gedurende ongeveer 5 seconden.
1,29 kg (met accu BL1860B) Onderhoud Voor het behoud van de productveiligheid en betrouwbaarheid, dienen reparaties, onderhoud en instellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita- servicecentrum. LET OP: • Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol, enz. Dit kan leiden tot verkleuren, vervormen of...
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. Antes de utilizar Makita DMR050, lea todas las instrucciones y las advertencias. 2. Limpie solamente con un paño seco.
PRECAUCIÓN: Utilice solo baterías genuinas de Makita. 1. Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías que todas las instrucciones y referencias de se han modificado puede provocar una explosión de la precaución que se encuentran en (1) el cargador...
Indicación de carga de la batería Esta unidad cuenta con tres métodos de sintonización: sintonización por exploración, sintonización manual y recuperación de presintonías en memoria. En la pantalla LCD se muestra un icono de batería [ que indica la carga de la batería. Sintonización por exploración ): la carga de la batería es superior al 30% 1.
Page 30
4. Repita este procedimiento para las presintonías restantes. Nota: Las emisoras guardadas en presintonías en memoria se pueden sobrescribir mediante los procedimientos anteriores. Seleccionar emisoras de presintonías en memoria 1. Pulse el botón de encendido de la radio [ ] para encender la radio.
Page 31
1,29 kg (con la batería BL1860B) Mantenimiento Para mantener la seguridad y la fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes debe realizarlos un centro de servicio técnico autorizado por Makita. PRECAUCIÓN: • Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una...
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA RELATIVAS À BATERIA 1. Antes de utilizar o Makita DMR050, leia todas as 1. Antes de utilizar a bateria, leias as instruções e instruções e marcas de aviso. chamadas de atenção sobre: (1) o carregador da 2.
Page 33
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. (Apenas para baterias com “B” no final do número de A utilização de baterias não genuínas da Makita ou modelo.) (Fig. 6) baterias que foram alteradas, pode resultar no Prima o botão de verificação na bateria para indicar a rebentamento da bateria causando incêndios, ferimentos...
Page 34
5. Para desligar o rádio, mantenha premido o botão de Lâmpadas indicadoras ligar/desligar [ ] até que OFF seja apresentado no visor LCD. Carga restante Acesa Apagada Intermitente Sintonização manual 1. Prima o botão de ligar/desligar [ ] para ligar o 75% a 100% rádio.
Manutenção PRECAUÇÃO: • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou Para manter a segurança e fiabilidade do produto, as semelhante. Podem formar-se descolorações, reparações, manutenção ou ajuste devem ser efectuados deformações ou fissuras. por um Centro de Assistência Autorizado Makita.
1. Før brugen af batteripakken skal du læse alle SIKKERHEDSREGLER instruktioner og advarsler på (1) batteriopladeren, (2) batteriet og (3) det produkt, som batteriet 1. Inden brug af Makita DMR050 skal du læse alle anvendes i. instruktioner og advarselsmærkater. 2. Skil ikke batteripakken ad.
Page 37
(Kun for batteripakker med “B” til sidst i modelnummeret.) FORSIGTIG: Brug kun originale Makita-batterier. (Fig. 6) Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er Tryk på kontrolknappen på batteripakken for at få angivet blevet ændret, kan muligvis medføre eksplosion af batteri den resterende batterikapacitet.
Page 38
5. For at slukke for radioen skal du trykke og holde på Indikatorlamper tænd/sluk-knappen [ ], indtil der vises OFF i LCD- Resterende displayet. kapacitet Tændt Slukket Blinker Manuel tuning 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for radioen [ ] for at 75% til 100% tænde for radioen.
0,99 kg (med batteri BL1815/ BL1815N/ BL1820/ BL1820B) 1,23 kg (med batteri BL1830/ BL1830B/ BL1840/ BL1840B/ BL1850/ BL1850B) 1,29 kg (med batteri BL1860B) Vedligeholdelse reparationer, vedligeholdelse eller justering udføres af et autoriseret Makita- eller fabriksservicecenter. For at holde produktet sikkert og pålideligt skal...
Page 40
FORSIGTIG: • Brug aldrig benzin, benzen, fortynder, alkohol eller lignende. Det kan muligvis medføre misfarvning, deformation eller revner.
Vätska från batteriet kan orsaka irritation VIKTIGA på huden eller ge brännskador. SÄKERHETSANVISNINGAR SPECIFIKA VARNING: SÄKERHETSANVISNINGAR Vid användning av Makita DMR050 ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas för att minska risken för SPARA DESSA ANVISNINGAR brand, elektrisk stöt och personskador inklusive följande: FÖR BATTERIKASSETT ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 1.
Page 42
FÖRSIKTIGHET: Använd endast äkta Makita- (Endast för batterikassetter med “B” i slutet av batterier. modellnumret.) (Fig. 6) Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att har modifierats kan resultera i att batteriet exploderar och indikera återstående batterikapacitet. Indikatorlamporna orsakar eldsvåda, personskada eller skada på...
Manuell inställning Indikatorlampor 1. Tryck på radions på/av-knapp [ ] för att sätta på Återstående radion. kapacitet 2. Välj önskat våglängdsområde (tex AM/FM) genom att Tänd Släckt Blinkar lätt trycka på på/av-knappen [ 75% till 100% Obs: Kontrollera så att antennen har dragits ut för bästa FM- 50% till 75% mottagning.
Page 44
BL1850/BL1850B) 1,29 kg (med batteri BL1860B) Underhåll FÖRSIKTIGHET: • Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande. För att upprätthålla produktens säkerhet och tillförlitlighet Missfärgning, deformering eller sprickor kan uppstå. bör reparationer, underhålls- och justeringsåtgärder utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter.
GENERELLE FOR BATTERIET SIKKERHETSREGLER 1. Før du bruker batteriet, må du lese alle 1. Før bruk av Makita DMR050, les alle instruksjoner og instruksjoner og advarsler på (1) batteriladeren, advarsler. (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal 2. Rengjør kun med ren klut.
Page 46
Trykk kontrollknappen på batteriet for å indikere FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-batterier. resterende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser opp i Bruk av andre batterier enn originale Makita-batterier, noen sekunder. eller batterier som har blitt endret, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og materielle skader.
Page 47
Manuell justering Indikatorlamper 1. Trykk på Radioens På/Av-knapp [ ] for å skru på Resterende radioen. kapasitet 2. Velg det ønskede bølgebånd (dvs. AM/FM) ved et kort Tent Blinker trykk på På/Av-knappen [ 75% til 100% Merk: Pass på at antennen er blitt trukket ut for det beste FM- 50% til 75% mottaket.
LCD-baklys Trykk på en hvilken som helst kontrollknapp og LCD- displayen vil lyse i ca. 10 sekunder. Tekniske data Modell DMR050 Strømkilde DC 14,4 V/18 V 1,4 W x 3 AM: 522-1 629 kHz Rekkevidde av Justeringsfrekvens FM: 87,5-108 MHz ø51 mm 8 ...
(3) oleviin varoitusteksteihin. YLEISIÄ TURVAOHJEITA 2. Älä pura akkua. 3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, 1. Lue kaikki ohjeet ja varoitukset ennen Makita lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla DMR050:n käyttämistä. ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa räjähdys. 2. Puhdista laite vain kuivalla liinalla.
Page 50
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Palaa Ei pala Vilkkuu HUOMIO: Käytä vain aitoja Makita-akkuja. Jos laitteessa käytetään muita kuin Makita-akkuja tai jos 75–100% käytettävään akkuun on tehty muutoksia, seurauksena voi olla akun hajoaminen, mikä voi aiheuttaa tulipalon, 50–75% henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja. Se myös mitätöi Makitan työkalulle ja laturille annetun Makita-takuun.
Page 51
VAROITUS: 4. Toista nämä toimet muiden esivalintapainikkeiden Älä upota laitetta veteen. Sitä voi käyttää vain kohdalla. ympäristössä, jonka kosteus on alle 90 %. Huomautus: Esivalintamuistiin tallennetut asemat voidaan korvata Radion voi virittää kolmella eri tavalla: hakutoiminnolla, toistamalla edellä kerrotut toimet. manuaalisella virityksellä...
Tekniset tiedot Malli DMR050 Virtalähde DC 14,4 V/18 V 1,4 W x 3 AM: 522 -1 629 kHz Viritettävissä oleva taajuusalue FM: 87,5 - 108 MHz ø51 mm 8 3 W Kaiutin Lähtöteho (18 V) 3,0 W Vain radio...
της μπαταρία. Αποφύγετε την επαφή μαζί του. Εάν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: συμβεί τυχαία επαφή, ξεπλύνετε με νερό. Κατά τη χρήση της συσκευής Makita DMR050, θα πρέπει Αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια, ζητήστε πάντοτε να τηρούνται τα βασικά μέτρα προφύλαξης για να...
Page 54
3. Αν ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας είναι σωματική βλάβη και ζημιά. Θα ακυρώσει επίσης την υπερβολικά σύντομος, διακόψτε αμέσως τη εγγύηση της Makita για το εργαλείο και τον φορτιστή της λειτουργία. Αν συνεχίσετε, μπορεί να έχει ως Makita. αποτέλεσμα τον κίνδυνο υπερθέρμανσης, πιθανών...
Page 55
Ένδειξη φόρτισης της μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην βάλετε τη συσκευή μέσα σε νερό. Είναι ανθεκτική σε περιβάλλον υγρασίας κάτω από το 90%. Υπάρχει ένα εικονίδιο [ ] πάνω στην LCD που δείχνει Η συσκευή αυτή είναι εφοδιασμένη με τρεις μεθόδους συντονισμού- Συντονισμός με σάρωση, Χειροκίνητος τη...
Page 56
3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το επιθυμητό κουμπί Σημαντικό: προεπιλογής (περίπου. 3 δευτ.) έως ότου ο αριθμός Μην περιστρέψετε βιαίως την κεφαλή. προεπιλογής να σταματήσει να αναβοσβήνει στην Οπίσθιος φωτισμός LCD οθόνη. Ο αριθμός προεπιλογής θα εμφανιστεί στην οθόνη και ο σταθμός θα αποθηκευτεί κάτω από ένα Πιέστε...
Page 57
Για τη διατήρηση της ασφάλειας και της αξιοπιστίας του προϊόντος, οι επισκευές, η συντήρηση ή η ρύθμιση πρέπει να γίνονται από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλη, διαλυτικό, αλκοόλη ή κάτι παρόμοιο. Μπορεί να προκληθεί...
Płyn z poniższe. akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia Makita DMR050 należy zapoznać się z wszystkimi zaleceniami i znakami ostrzegawczymi. 2. Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
Page 59
Spowoduje to również unieważnienie 4. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu gwarancji Makita na narzędzie i ładowarkę Makita. należy je przemyć wodą i niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. Przedostanie się elektrolitu do Wskazówki dotyczące zachowania oczu może spowodować...
Page 60
Wskaźnik naładowania akumulatora OSTRZEŻENIE: Nie zamaczać urządzenia w wodzie. Urządzenie można stosować wyłącznie w środowisku o wilgotności poniżej Na ekranie wyświetlacza LCD znajduje się ikona baterii 90%. ] wskazująca poziom naładowania akumulatora. Urządzenie to umożliwia trzy metody strojenia – ustawianie automatyczne, ustawianie ręczne, ): poziom naładowania akumulatora wynosi więcej niż...
2. Ustawić wymaganą stację radiową zgodnie z Ważne: procedurą opisaną powyżej. Nie obracać głowicy na siłę. 3. Nacisnąć i przytrzymać wymagany przycisk Podświetlenie wyświetlacza LCD programowalny (około 3 s), do momentu gdy numer programowalnego przycisku przestanie migać na Nacisnąć dowolny przycisk sterujący. Wyświetlacz LCD wyświetlaczu.
Dane techniczne Model DMR050 Zasilanie DC 14,4 V/18 V 1,4 W x 3 AM: 522-1 629 kHz Zakres częstotliwości radiowej FM: 87,5-108 MHz 51 mm 8 3 W Głośnik Moc wyjściowa (18 V) 3,0 W Tylko radio Tylko latarka...
Ниже приведены символы, используемые для данного БЕЗОПАСНОСТИ устройства. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение. 1. Перед использованием Makita DMR050 прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи...Прочитайте руководство пользователя. 2. Очищайте только сухой салфеткой. 3. Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Page 64
аккумулятора и последующему пожару, травмам и между собой: повреждениям. Также в этом случае будет признана Не прикасайтесь к контактам какими-либо недействительной гарантия Makita на инструмент токопроводящими предметами. Makita и зарядное устройство. Избегайте хранить аккумуляторный блок в контейнере вместе с другими...
Page 65
• Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: на лицевой стороне и сдвиньте блок. • В зависимости от условий эксплуатации и • Для установки аккумуляторного блока совместите температуры окружающего воздуха индикация выступ блока с пазом в корпусе и задвиньте его на может...
Page 66
Использование и регулировка 5. Для выключения радиоприемника нажмите и удерживайте кнопку питания радиоприемника поворотной головки ] до появления символа OFF (Выкл.) на ЖК- Нажмите кнопку фонаря [ ] для его включения/ экране. выключения, когда радиоприемник включен или выключен. Сохранение станций в памяти в Примечание: качестве...
Page 67
1,29 kg (с аккумулятором BL1860B) Обслуживание Для обеспечения безопасности и надежности инструмента выполняйте его ремонт, обслуживание и регулировку только в авторизованных сервисных центрах компании Makita. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Запрещается использовать бензин, лигроин, растворитель, спирт и т.п. Это может привести к изменению цвета, деформации и появлению...
Page 68
중요한 안전 수칙 배터리 카트리지 안전 수칙 경고 : Makita DMR050 을 사용할 때 다음을 비롯한 기본 주의 1. 배터리 카트리지를 사용하기 전에 (1)배터리 충전기, 사항을 항상 준수하여 화재 , 상해 및 감전 사고를 예방해 (2) 배터리 및 (3) 배터리 사용 제품의 지침과 주의 사...
Page 69
주의 : Makita 정품 배터리만 사용하십시오 . 비순정품 Makita 배터리를 사용하거나 개조된 배터리를 표시등 사용하면 배터리 파열로 인해 화재 , 부상 및 손상을 초래 할 수 있습니다 . 또한 Makita 공구 및 충전기에 대한 배터리 잔량 Makita 보증이 무효가 될 수 있습니다 . 점등...
Page 70
시스템 재설정 경고 : 이 장치를 물에 담그지 마십시오 . 습도 90% 이하에서만 라디오가 제대로 작동하지 않거나 디스플레이에 숫자가 견딥니다 . 누락되었거나 불완전하면 다음 절차를 수행하십시오 . 참고 : 이 장치는 자동 선국 , 수동 선국 , 메모리 미리 설정 호출 시스템을...
Page 71
1.29 kg ( 배터리 BL1860B 포함 ) 유지 관리 수리 , 유지 관리 또는 조정은 제품 안전 및 안정성 유지를 위해 Makita 공인 서비스 센터에 의뢰하십시오 . 주의 : • 휘발유 , 벤진 , 시너 , 알코올 또는 유사 제품 등을 사용...