Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
WL-250
Architectural Spot
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Futurelight WL-250

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO WL-250 Architectural Spot © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures!
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht.............................. 8 INSTALLATION ..............................8 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................8 Überkopfmontage............................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/45 51833575_V_1_0.DOC...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT WL-250 entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den WL-250 aus der Verpackung.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Hierbei handelt es sich nicht um eine Störung des Gerätes. Achtung: Gerät niemals während des Betriebes berühren. Gehäuse erhitzt sich! Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da anson- sten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduziert werden würde.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Strahlwassergeschützte Konstruktion für den Außeneinsatz • Elliptischer Reflektor für maximale Lichtleistung • Vorprogrammierte CMY-Farbkombinationen • Kann auch ohne externen DMX-Controller betrieben werden (Stand Alone-Modus) • Für helle 250 W Entladungslampe • DMX-512 Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich (belegt 4 Kanäle) • Passende FUTURELIGHT Controller: EX-6 Controller 7/45 51833575_V_1_0.DOC...
  • Page 8: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht (1) Linse (2) Steuerungsabdeckung (3) Netzanschluss (4) Fangsicherung (5) DMX-Eingang (6) MX-Ausgang (7) Feststellschraube (8) Hängebügel INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! Zur Installation benötigen Sie eine der folgenden Lampen: OMNILUX OSD 90V/250W GX-9,5 2000h 6700K Best.-Nr.
  • Page 9: Überkopfmontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Die vom Hersteller angegebene Lebensdauer der Lampe darf niemals überschritten werden. Führen Sie deshalb Buch über die Betriebsstunden der Lampe und ersetzen Sie die Lampe rechtzeitig! Ausgebaute Leuchtmittel in einem splittergeschützten Behälter aufbewahren und fachgerecht entsorgen! Die verwendete Lampe erreicht Temperaturen von bis zu 600°...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes.
  • Page 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der WL-250 den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit.
  • Page 12: Stand Alone-Betrieb

    Stand Alone-Betrieb Das WL-250 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den WL-250 vom Controller und vom Netz und öffnen Sie das Gerät. Rufen Sie die vorprogrammierten Programme wie folgt auf: Um die verschiedenen Programme auswählen zu können, müssen Sie DIP-Schalter 10 auf ON stellen und die Programme über die DIP-Schalter 1-3 auswählen.
  • Page 13: Dmx-Protocol

    All manuals and user guides at all-guides.com DMX-protocol Steuerkanal 1 – Magenta DMX-Wert Eigenschaft 0-255 Magenta (0=weiß, 255=magenta) Steuerkanal 2 – Gelb DMX-Wert Eigenschaft 0-255 Gelb (0=weiß, 255=gelb) Steuerkanal 3 – Cyan DMX-Wert Eigenschaft 0-255 Cyan (0=weiß, 255=cyan) Steuerkanal 4 – Shutter/Dimmer REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
  • Page 14: Technische Daten

    PHILIPS MSD250 90V/250W GY-9,5 2000h Best.-Nr. 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K Best.-Nr. 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h Best.-Nr. 89106115 Empfohlene Controller: FUTURELIGHT EX-6 Controller Best.-Nr. 51834046 FUTURELIGHT CP-256/32 Controller Best.-Nr. 51834286 Wizard-512 DMX-Software + Interface Best.-Nr. 51860102 Wizard-1024 DMX-Software + Interface Best.-Nr.
  • Page 15: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the ultimate version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT WL-250. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your WL-250.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages.
  • Page 17: Operating Determinations

    All manuals and user guides at all-guides.com Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is an architectural spot for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating current of 220-250 V, 50 Hz and is also qualified for outdoor use. This device is designed for professional use, e.g.
  • Page 18: Description Of The Device

    • Built-in demo sequences • Pre-programmed variable/random CMY colour-combinations • Can also be operated without external controller (stand alone mode) • For bright 250 W discharge lamp • DMX-control via every standard DMX-controller (occupies 4 channels) • Suitable FUTURELIGHT controllers: EX-6 controller...
  • Page 19: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one of the following lamps: OMNILUX OSD 90V/250W GX-9,5 2000h 6700K No.
  • Page 20: Overhead Rigging

    All manuals and user guides at all-guides.com Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the DIN 15560 and the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Page 21: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    All manuals and user guides at all-guides.com For overhead use, always install a safety-rope that can hold at least 12 times the weight of the fixture. You must only use safety-ropes with quick link with screw cap. Pull the safety-rope through the attachment eyelet and over the trussing system or a safe fixation spot.
  • Page 22: Operation

    WL-250 will respond to the controller. If you set, for example, the address to channel 5, the WL-250 will use the channel 5 to 8 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each WL-250 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Page 23: Dmx-Protocol

    Device 1 - channels 1-4 Device 2 - channels 5-8 Device 3 - channels 9-12 Device 4 - channels 13-16 Device 5 - channels 17-20 Now you can start operating the WL-250 via your lighting controller. DMX-protocol Control channel 1 -– Magenta DMX-value Feature...
  • Page 24: Technical Specifications

    PHILIPS MSD250 90V/250W GY-9,5 2000h No. 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K No. 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h No. 89106115 Recommended controllers: FUTURELIGHT EX-6 controller No. 51834046 FUTURELIGHT CP-256/32 Controller No. 51834286 Wizard-512 DMX-Software + Interface No. 51860102 Wizard-1024 DMX-Software + Interface No.
  • Page 25: Spot D'architecture

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT WL-250. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le WL-250 de son emballage.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie. L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil.
  • Page 27: Emploi Selon Les Prescriptions

    All manuals and user guides at all-guides.com des éclats métalliques devraient entrer dans l'appareil, il faut immédiatement mettre l'appareil hors service et le séparer du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur). Des dysfonctionnements et court-circuits peuvent avoir des blessures mortelles comme conséquence. Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs.
  • Page 28: Description De L'appareil

    CMY préprogrammés par générateur aléatoire • Maniement aussi possible sans contrôleur DMX externe (mode stand alone) • Pour lampe de décharge 250 W puissante • Contrôlable via DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard (occupe 4 canaux) • Contrôleurs appropriés de FUTURELIGHT: contrôleur EX-6 28/45 51833575_V_1_0.DOC...
  • Page 29: Aperçue Des Parties

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçue des parties (1) Lentille (2) Couvercle du contrôle (3) Alimentation (4) Oeillet de sécurité (5) Entrée DMX (6) Sortie DMX (7) Vis de fixation (8) Lyre de fixation INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation!
  • Page 30: Montage Par Dessus De La Tête

    All manuals and user guides at all-guides.com La durée de vie indiquée par le fabriquant ne doit jamais être dépassée. C’est pour cette raison que vous devez notez avec précaution les heures de fonctionnement de la lampe et remplacer la lampe à temps. La lampe usée est à...
  • Page 31: Danger D'incendie

    All manuals and user guides at all-guides.com Les installations téchniques dans l'esprit de ces instructions sont toutes les installations téchniques et matériels utilisés pour rendre operatifs les endroits ou trouvent-lieu des spectacles et autre manifestations scéniques. Procédure: Dans le cas idéal, l'appareil devrait être installé en dehors du secteur de présence de personnes. IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE.
  • Page 32: Alimentation

    3 mm au minimum sur chaque pôle. MANIEMENT Le WL-250 commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Durant le Reset (réinitialisation), les moteurs s’ajusteront automatiquement et l’appareil sera prêt à fonctionner après.
  • Page 33: Contrôle Par Dmx

    Protocôle DMX. Codage du projecteur L'unité de contrôle du WL-250 permet de coder l'adresse initiale DMX des projecteurs. L'adresse initiale est le premier canal à partir le projecteur répond au contrôleur DMX. Lorsque vous codez l'adresse initiale au canal 5, le WL-250 occupera les canaux 5 à 8.
  • Page 34: Protocôle Dmx

    All manuals and user guides at all-guides.com Protocôle DMX Canal de contrôle 1 -– Magenta Valeur DMX Caractéristique 0-255 Magenta (0=blanc, 255=magenta) Canal de contrôle 2 – Jaune Valeur DMX Caractéristique 0-255 Gelb (0=blanc, 255=jaune) Canal de contrôle 3 – Cyan Valeur DMX Caractéristique 0-255 Cyan (0=blanc, 255=cyan)
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    N° d'art. 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K N° d'art. 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h N° d'art. 89106115 Contrôleurs recommandés: FUTURELIGHT EX-6 contrôleur N° d'art. 51834046 FUTURELIGHT CP-256/32 Controller N° d'art. 51834286 Wizard-512 DMX-Software + Interface N° d'art. 51860102 Wizard-1024 DMX-Software + Interface N°...
  • Page 36: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT WL-250. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su WL-250. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 38: Instrucciones De Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un spot de arcitectura para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 220-250 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores e exteriores.
  • Page 39: Descripción Del Aparato

    Combinaciones de color CMY preprogramados • Operación también possible sin controlador (modo stand alone) • Para lámpara de descarga 250 W potente • Control DMX mediante cualquier controlador DMX standard (ocupa 4 canales) • Los controladores adecuados de FUTURELIGHT son: EX-6 Descripción de las partes...
  • Page 40: Montaje Por Encima De La Cabeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Para la instalación, Vd. necesita una de las lámparas siguientes: OMNILUX OSD 90V/250W GX-9,5 2000h 6700K Referencia 89106005 OSRAM HSD250 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106010 SYLVANIA BA250/2 SE D 90V/250W GY-9,5 Referencia 89106120 PHILIPS MSD250 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K...
  • Page 41: Peligro De Incendio

    All manuals and user guides at all-guides.com La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada. Esta segunda suspensión debe ser fabricado y fijado de una manera que no parte de la instalación puede cairse en el caso de defecto de la suspensión principal.
  • Page 42: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Proyector - Proyector

    3 mm por mínimo en cada polo. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el WL-250 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después.
  • Page 43: Control Por Dmx

    All manuals and user guides at all-guides.com Desconecte el WL-250 del controlador y de la red y abrelo. Llama los programas integrados como descrito abajo: Para seleccionar los programas diferentes, Vd. debe poner el interruptor DIP 10 en la posición ON. Vd.
  • Page 44: Protócolo Dmx

    All manuals and user guides at all-guides.com Protócolo DMX Canal de control 1 – Magenta Valor DMX Caracteristica 0-255 Magenta (0=blanco, 255=magenta) Canal de control 2 – Amarillo Valor DMX Caracteristica 0-255 Gelb (0=blanco, 255=amarillo) Canal de control 3 – Cyan Valor DMX Caracteristica 0-255...
  • Page 45: Especificaciones Técnicas

    PHILIPS MSD250 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K Referencia 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106115 Controladores: FUTURELIGHT EX-6 controlador Referencia 51834046 FUTURELIGHT CP-256/32 controlador Referencia 51834286 Wizard-512 DMX-Software + Interface Referencia 51860102 Wizard-1024 DMX-Software + Interface Referencia 51860110 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo...

Table des Matières