Sommaire des Matières pour Brevi Avenue System 748
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema modulare cod. 748 IMPORTANT. Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. SISTEMA MODULARE: WÓZKI WIELOFUNKCYJNE: Istruzioni d’uso Instrukcja obslugi MODULAR SYSTEM:...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE. Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino. VORSICHT. Vor dem Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und sie für spätere Verwendungen aufbewahren. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann für Ihr Kind ernsthafte Folgen hinsichtlich der Sicherheit haben.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com VAŽNO. Pročitajte upute pažljivo prije upotrebe proizvoda te sačuvajte za naknadnu upotrebu. Sigurnost Vašeg dijeteta može biti ugrožena ukoliko se ne pridržavate uputa opisanih u ovom priručniku. ВНИМАНИЕ. Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее на будущее. Несоблюдение данных инструкций, может...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Componenti • Components • Bestandteile • Composants • Componentes • Componentes • Sestavni deli • Cze- sci • Elemei • Dijelovi • Компоненты • Komponenter • Onderdelen • Kομμάτια • Componente...
Page 5
Brevi (Art. 530, omologato ECE R44/04), acquistabile separatamente. GB · The Avenue System carrycot can be adapted for transport in the car thanks to the car kit adaptor for Brevi carrycots (Art. 530, conforms to ECE R44/04), sold seperately.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • ASSEMBLY INSTRUCTIONS • AUFBAUANWEISUNG • NOTICE DE MONTA- GE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE • INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • NAVODILA ZA SESTAVO • INSTRU- KCJA MONTAŻU • FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK • UPUTSTVO ZA SASTAVLJANJE • ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CLACK CLACK CLACK...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione passeggino con seggiolino auto SMART: dalla nascita a 13 kg • Stroller with SMART car seat: from birth to 13 kg • Funktion Buggy mit SMART Autositz: von Geburt an bis zu 13 kg • En fonction poussette + siège auto SMART: De la naissance jusqu’à...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com • I - AVVERTENZA! Non appoggiare mai il seggiolino auto su un tavolo o su superfici lontane dal pavimento • GB - WARNING! Never place the child car seat on a table or on surfaces distant to the floor •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione passeggino: dai 6 mesi a 15 kg • Stroller: from 6 months to 15 kg • Funktion Buggy: von 6 Monaten bis zu 15 kg • En fonction poussette: à partir de 6 mois et jusqu’à 15 kg • Función cochecito: de 6 meses a 15 kg •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com CLACK PRESS PRESS...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CLACK PRESS STOP! PRESS PRESS...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com • I - Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle • GB - Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com PRESS PRESS CLACK CLACK...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com PRESS Chiusura • Folding • Zufalten • Pliage • Plegado • Dobragem • Zlaganje • Składanie • Összecsukás • Sklapanje • Складывание • Ihopfällning • Inklappen • δίπλωμα • Plierea...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com PRESS...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. Questo prodotto è conforme alla norma Europea: EN 1888 (Luglio 2003) EN 1888 / A1-A2-A3 (Dicembre 2005) Assicurarsi che l’utilizzatore abbia una buona conoscenza del funzionamento del prodotto.
AVVERTENZA - Tenere lontano dalla portata dei bambini questo sacchetto in plastica per evitare il rischio di soffocamento. Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl.
WARNING - Keep this plastic cover away from children to avoid suffocation. Do not use accessories or replacement parts other than the ones appproved by Brevi. The use of accessories not approved by Brevi could be dangerous.
Le combiné trio AVENUE offre différentes fonctions : poussette, landau, poussette avec siège auto, pour chacune de ces fonctions veuillez respecter les notices d’emploi et plages d’utilisation préconisées. ATTENTION : Seuls le siège SMART et la nacelle de landau AVENUE de marque BREVI, vendus avec le combiné AVENUE peuvent être fixés sur la poussette.
Page 25
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants en raison du risque d’étouffement. Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce mode d’emploi. ESPAÑOL Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.
óxido. ADVERTENCIA - Para evitar riesgo de asfixia, tener la protección plástica lejos del alcance del niño. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi. El uso de accesorios no aprobados por Brevi podría ser peligroso. PORTUGUÊS Prezado Cliente, agradecemos por ter escolhido um produto Brevi.
ADVERTÊNCIA - Para evitar risco de asfixia, manter a protecção plástica longe do alcance das crianças. Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi poderá ser perigoso. SLOVENSKO Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek Brevi.
OPOZORILO - Plastično ovojno embalažo shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste preprečili nevarnost davljenja oz. zadušitve. Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, je lahko nevarna. POLSKI Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi.
UWAGA - Utrzymuj plastikowe okrycia z dala od dzieci aby uniknąć ryzyka uduszenia. Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone przez Brevi. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez Brevi może być niebezpieczne w skutkach.
és a textil-alkatrészek színe megváltozhat. Ovja a babakocsit a sós víztől, mivel az rozsdásodást okozhat. FIGYELMEZTETÉS - Tartsa távol a műanyag zacskót a gyermekektől a fulladásveszély elkerülése érdekében. A termékhez csak a Brevi által jóváhagyott tartozékokat használjon. A Brevi által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes lehet.
Page 31
UPOZORENJE - Plastičnu vrečicu držite dalje od dohvata dijeteta, kako bi izbjegli mogučnost gušenja. Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi. Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odobrio može biti opasno.
Page 32
предотвращайте попадание грязи и песка. Предотвращайте попадание соленой воды на коляску, во избежании образования ржавчины. ВАЖНО - Во избежание риска удушения, хранить данный пластиковый пакет в недоступном для детей месте. Используйте исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не одобренных фабрикой Brevi может быть опасно.
VARNING - Förvara plastpåsen utom barnets räckhåll för att undvika risk för kvävning. Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget Brevi. Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomenderade av Brevi kan vara farligt.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk Brevi. Conform aan alle veiligheidsnormen: EN 1888 (juli 2003) EN 1888 / A1-A2-A3 (december 2005). Verzeker u ervan dat de gebruiker de werking van het product goed kent.
Het kan roestvorming veroorzaken. Door lang in de zon te staan, kunnen de materialen en stoffen van kleur veranderen. WAARSCHUWING - Plastiek verpakking buiten bereik van kinderen houden om verstikking te voorkomen. Gebruik alleen door Brevi aanbevolen accessoires of reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi goedgekeurde accessoires te gebruiken. EΛΛΗΝΙΚΑ...
Page 36
ΠΡΟΣΟΧΗ - Κρατηστε αυτο το πλαστικο καλυμα μακρια απο παιδια για αποφυγη ασφυξιας. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi.
Page 37
AVERTIZARE - Pastrati invelitoarea de plastic departe de copil pentru a evita sufocarea acestuia. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de catre Brevi. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi pot fi periculoase.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso. Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie.