34
Instructions
MENU
OK
ESC
1
Press and hold the
button for 5 seconds. Press the
button to select the "BEVERAGE MENU".
Tenere premuto il tasto
per 5 secondi. Premere il tasto
per selezionare la voce "MENU BEVANDA".
Die Taste
für 5 Sekunden gedrückt halten. Die Taste
drücken, um die Option „GETRÄNKEMENÜ" anzuwählen.
Garder la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner la fonction
« MENU BOISSON ».
Mantener pulsado el botón
el botón
para seleccionar la opción "MENÚ BEBIDA".
Mantenha pressionada a tecla
Pressione a tecla
para seleccionar a função "MENU
BEBIDA".
PREBREWING
This function allows you to adjust the prebrewing. Coff ee
is slighty dampened before the brewing to bring out its full
aroma.
Questa funzione consente di regolare la preinfusione. Prima
dell' e rogazione il caff è viene leggermente inumidito per
sprigionare tutto il suo aroma.
Mit dieser Funktion kann die Vorbrühung eingestellt werden.
Vor der Ausgabe wird der Kaff ee leicht angefeuchtet, damit er
sein volles Aroma entfalten kann.
Cette fonction permet de programmer la préinfusion. Avant la
distribution le café est légèrement humidifi é pour libérer tout
son arôme.
Esta función permite ajustar la preinfusión. Antes del suminis-
tro, el café es ligeramente humedecido para que libere todo su
aroma.
Esta função permite ajustar a pré-infusão. Antes da distribui-
ção o café é ligeiramente humedecido para libertar todo o seu
aroma.
BEVERAGE MENU
MENU BEVANDA - GETRÄNKEMENÜ - MENU BOISSON
MENÚ BEBIDA - MENU BEBIDA
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
Press the
CINO" and the
Premere il tasto
"CAPPUCCINO" e il tasto
al menu.
Die Taste
PUCCINO" anwählen. Die Taste
um das Menü zu öff nen.
Appuyer sur la touche
ner la fonction « CAPPUCCINO » et sur la
touche
Pulsar el botón
durante 5 segundos. Pulsar
ción "CAPPUCCINO" y el botón
ceder al menú.
Pressione a tecla
durante 5 segundos.
"CAPPUCCINO" e a tecla
menu.
This section allows you to pro-
gram the temperature for cof-
fee brewing.
Questa sezione consente di
programmare la tempera-
tura di erogazione del caff è.
In diesem Bereich kann die
Ausgabetemperatur des Kaf-
fees programmiert werden.
Cette section permet de pro-
grammer la température de
distribution du café.
Esta sección permite progra-
mar la temperatura de sumi-
nistro del café.
Esta secção permite progra-
mar a temperatura de distri-
buição do café.
BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
button to select the "CAPPUC-
button to enter the menu.
per selezionare la voce
per accedere
drücken und die Option "CAP-
drücken,
pour sélection-
pour accéder au menu.
para seleccionar la op-
para ac-
e seleccione a opção
para entrar no
COFFEE TEMPERATURE
This section allows programming of the amount of coff ee to be
brewed for each selected beverage.
Questa sezione consente di programmare la quantità di caff è
da erogare per ogni bevanda selezionata.
In diesem Bereich kann die Kaff eemenge, die für jedes ange-
wählte Getränk ausgegeben wird, programmiert werden.
Cette section permet de programmer la quantité de café qu'il
faut distribuer pour chaque boisson sélectionnée.
Esta sección permite programar la cantidad de café que se sumi-
nistrará para cada bebida seleccionada.
Esta secção permite programar a quantidade de café a distri-
buir para cada bebida seleccionada.
www.philips.com/support
CAPPUCCINO
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK QUANTITY
Press the
button to select the "PREBREW-
ING" and the
button to enter the menu.
Premere il tasto
per selezionare la voce
"PREINFUSIONE" e il tasto
al menu.
Die Taste
drücken und die Option "VOR-
BRÜHUNG" anwählen. Die Taste
um das Menü zu öff nen.
Appuyer sur la touche
la fonction « PRÉINFUSION » et sur la touche
pour accéder au menu.
Pulsar el botón
para seleccionar la opción
"PREINFUSIÓN" y el botón
al menú.
Pressione a tecla
e seleccione a opção
"PRÉ-INFUSÃO" e a tecla
ao menu.
COFFEE LENGTH
per accedere
drücken,
pour sélectionner
para acceder
para aceder