English Contents Machine overview_________________________________________________________________ Introduction ______________________________________________________________________ First installation___________________________________________________________________ AquaClean filter __________________________________________________________________ Activating the AquaClean filter_______________________________________________________ Replacing the AquaClean filter_______________________________________________________ Replacing the AquaClean filter after 8 filters were used__________________________________ Measuring the water hardness_______________________________________________________ Control panel and display___________________________________________________________ One-touch beverage buttons________________________________________________________ Navigation buttons________________________________________________________________ MENU button ____________________________________________________________________ AROMA STRENGTH button _________________________________________________________ Brewing coffee____________________________________________________________________...
English Machine overview User interface Cover of bean hopper ESPRESSO button Bean hopper ESPRESSO LUNGO button Brew group AROMA STRENGTH button Inside of service door with cleaning instructions Standby button Coffee exit duct MENU button Coffee residues drawer LATTE MACCHIATO button Coffee grounds container CAPPUCCINO button Drip tray cover...
English - This is the QR code. Scan this code to access instruction videos on how to brew the best coffees, how to clean the machine and for a list of frequently asked questions. (www.saeco.com/care) - The separate booklet with important safety information. First installation For first installation, follow the instructions on the separate quick start guide.
English 1 For instructions on how to place the AquaClean filter in the water tank, see the separate quick start guide. Note: Shake the AquaClean filter for about 5 seconds, immerse it upside down in a jug with cold water and wait until no more air bubbles come out.
English 2 Press the MENU button, scroll to AQUACLEAN FILTER and press the OK button to confirm. AQUA CLEAN FILTER 1 / 8 The display asks if you want to activate a new filter. 3 Press the OK button to confirm. AQUA CLEAN FILTER NEW?
English number of red squares value to be set water hardness very soft water soft water hard water very hard water 4 Press the MENU button, select menu and scroll to select water hardness. Select the preferred water hardness setting and press the OK button to confirm.
English - Coffee temperature - Stand-by time: this is the time after which the machine goes into standby mode. - Water hardness: to be able to adjust the machine settings to the water in your region, please measure the water hardness. - To activate the AquaClean filter - To start descaling AROMA STRENGTH button...
English 2 Pour one measuring scoop of pre-ground coffee into the pre-ground coffee compartment and close the lid. Caution: Do not put any other substance than pre-ground coffee in the pre-ground coffee compartment, as this may damage the machine. 3 Place a cup under the coffee dispensing spout. 4 Press the AROMA STRENGTH button and select the pre-ground coffee brewing function.
English Press the one-touch CAPPUCCINO or LATTE MACCHIATO button to brew one of these milk-based beverages right away. Press the MENU button, choose DRINKS and scroll down through the drinks to select MILK FROTH. The machine reminds you that you have to install the milk carafe and open the milk froth dispensing spout.
English Adjusting volume and taste Adjusting coffee and milk volume You can adjust the volume of the beverage brewed according to your taste and to the size of the cups. Caution: Do not use cups that have a diameter of more than 8cm, to avoid damage to the front panel.
English Adjusting grinder settings You can adjust the grinder settings by using the grind setting knob inside the bean container. Note: You can only adjust the grind settings when the machine is grinding coffee beans. Caution: Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder.
English Part description When to clean How to clean Monthly Use Saeco milk circuit cleaner CA6705 for this cleaning cycle (see 'Monthly cleaning of the milk carafe'). Drip tray As soon as the red Empty the drip tray and clean it under the tap. 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray.
English 5 Rinse the brew group thoroughly with lukewarm water. Clean the upper filter carefully. 6 Let the brew group air-dry. Note: Do not dry the brew group with a cloth to prevent fibers from collecting inside the brew group. Cleaning the brew group with coffee oil remover tablets Caution: Only use coffee oil remover tablets for cleaning.
English To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost position. The hook is not positioned correctly if it is still in bottommost position. 3 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides until it locks into position with a click.
English Cleaning the milk carafe Carafe quick clean After preparing a milk-based beverage, the carafe cleaning icon appears on the display. 1 When the carafe cleaning icon appears on the display, press the OK button if you want to perform a cleaning cycle. 2 Remove the cup with the beverage and place an empty cup under the milk dispensing spout.
English Disassembling the milk dispensing spout 1 Press the release buttons on both sides of the top of the milk dispensing unit (1) and lift the top off the milk container (2). 2 Turn the milk dispensing unit upside down and hold it firmly in your hand. Pull the milk tube off the rubber support.
Not using the Philips Saeco descaler will void your warranty. Failure to descale the appliance will also void your warranty. You can buy Philips Saeco descaling solution in the online shop at www.saeco.com/care. The descaling procedure lasts 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle.
Page 21
English 3 When the display shows START CALC CLEAN, press the OK button to START start the descaling procedure. Remove the hot water dispensing spout if CALC present. CLEAN The display reminds you that you have to insert the carafe. The display reminds you that you have to open the milk dispensing spout.
English Note: If the water tank is not filled up to the CALC CLEAN level, the machine may require another rinsing cycle. 11 Wait until the machine stops dispensing water. The descaling procedure is finished when the tick appears on the display. 12 Press the OK button to exit the descaling cycle.
English The bean hopper is empty. The coffee grounds container Put new coffee beans in the is full. Make sure the machine bean hopper. is switched on. Then remove ADD COFFEE and empty the coffee grounds container. The brew group is not in the The brew group is blocked by machine or it is not inserted coffee powder.
English Error code Problem Cause Possible solution If you use an AquaClean filter: remove the AquaClean filter from the water tank and shake it to remove all air from the filter. Then place the AquaClean filter back into the water tank.
Page 25
English Problem Cause Solution I cannot remove the brew The brew group is not in the Close the service door. Switch the group. correct position. machine off and back on again. Wait for the 'machine ready' screen to appear and then remove the brew group. You have not removed the Remove the coffee grounds container coffee grounds container.
Page 26
English Problem Cause Solution The machine grinds the The coffee exit duct is blocked. Clean the coffee exit duct with the coffee beans, but coffee handle of the measuring spoon or a does not come out. spoon handle. Switch the appliance off and on again.
Page 27
English Problem Cause Solution The filter has not been Descale your machine first and then replaced in time after the install the AquaClean filter. AquaClean filter icon flashed and the capacity dropped to You did not install the First descale the machine and then AquaClean filter during first install a new AquaClean filter.
Page 28
English Problem Cause Solution The machine is not placed on a Place the machine on a horizontal horizontal surface. surface so that the 'drip tray full' indicator works properly.
Page 29
Deutsch Inhalt Übersicht über die Maschine________________________________________________________ Einführung _______________________________________________________________________ Inbetriebnahme___________________________________________________________________ AquaClean-Filter _________________________________________________________________ AquaClean-Filter aktivieren_________________________________________________________ AquaClean-Filter austauschen_______________________________________________________ Austausch des AquaClean-Filters, nachdem 8 Filter verbraucht wurden_____________________ Wasserhärte messen_______________________________________________________________ Bedienfeld und Display_____________________________________________________________ Getränke-Ausgabetasten___________________________________________________________ Navigationstasten_________________________________________________________________ MENU-Taste (Menütaste) __________________________________________________________ AROMA STRENGTH-Taste (Aromastärke) _____________________________________________ Kaffee brühen____________________________________________________________________ Kaffee aus Kaffeebohnen zubereiten_________________________________________________ Kaffee aus vorgemahlenem Kaffee zubereiten__________________________________________ Spezialgetränke und heißes Wasser___________________________________________________ So wählen Sie ein Spezialgetränk aus_________________________________________________...
Deutsch Übersicht über die Maschine Benutzeroberfläche Abdeckung des Bohnenbehälters Kaffeebohnenbehälter ESPRESSO-Taste ESPRESSO LUNGO-Taste Brühgruppe AROMASTÄRKE-Taste Innenseite der Serviceklappe mit Reinigungsanleitungen Start-/Standby-Taste Kaffeeauswurfschacht MENU-Taste (Menütaste) Kaffeeresteschublade LATTE MACCHIATO-Taste Kaffeesatzbehälter CAPPUCCINO-Taste Abdeckung für Abtropfschale Schutzhaube Heißwasserauslauftrichter Einstellbarer Kaffeeauslauftrichter Öffnung für den Heißwasserauslauftrichter Deckel des Wasserbehälters Wasserbehälter Deckel des Bohnenbehälters...
Deutsch - In dieser Bedienungsanleitung finden Sie weitere Informationen zum Gebrauch, zur Reinigung, zur Entkalkung und zur Behebung von Problemen des Geräts. - Das ist der QR-Code. Scannen Sie diesen Code, um eine Video-Anleitung zum Kaffeekochen, zur Reinigung des Geräts und eine Liste mit häufig gestellten Fragen aufzurufen.
Deutsch AquaClean-Filter aktivieren Hinweis: Kontrollieren Sie die Aktivierung des AquaClean-Filters immer im Gerätemenü wie unten beschrieben. Dies müssen Sie auch nach dem Austausch des AquaClean-Filters tun. Durch die Aktivierung des AquaClean- Filters im Gerätemenü kontrolliert das Gerät die Anzahl der benutzen Filter. Wenn Sie den Filter 8 Mal ausgetauscht haben, erinnert das Gerät Sie daran, es zu entkalken.
Deutsch Tipp: Wir empfehlen, dass Sie einen neuen Filter kaufen, wenn die Kapazität auf 10 % gesunken ist und das Filtersymbol anfängt, langsam zu blinken. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie den Filter wechseln können, wenn die Kapazität auf 0 % gesunken ist. 1 Nehmen Sie den AquaClean-Filter heraus, und tauschen Sie diesen aus (siehe separate Schnellstart-Anleitung).
Deutsch gemessene Wasserhärte abweicht, passen Sie die Einstellung im Gerätemenü an. 1 Tauchen Sie den (mit der Maschine gelieferten) Wasserhärte-Teststreifen für 1 Sekunde in Leitungswasser. 2 Entnehmen Sie den Wasserhärte-Teststreifen, und warten Sie 1 Minute. 3 Prüfen Sie, wie viele Vierecke sich rot gefärbt haben, und vergleichen Sie das Ergebnis mit der folgenden Wasserhärtetabelle.
Deutsch ESPRESSO-Taste = Escape-Taste: CAPPUCCINO-Taste = Up-Taste ESPRESSO CAPPUCCINO (nach oben): Drücken Sie diese Drücken Sie diese Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Taste, um im Displaymenü nach oben zu gehen. MENU-Taste (Menü) = Down- AROMA STRENGTH-Taste AROMA STRENGTH MENU (Aromastärke) = OK-Taste: Taste (nach unten): Drücken Sie Drücken Sie diese Taste, um eine diese Taste, um im Displaymenü...
Deutsch Hinweis: Die Bohnen bleiben länger röstfrisch, wenn Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters verwenden. Kaffee aus vorgemahlenem Kaffee zubereiten Wenn Sie Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee kochen, verwenden Sie den mitgelieferten Messlöffel, um die richtige Dosiermenge in den Behälter für vorgemahlenen Kaffee zu geben. Geben Sie nicht zu viel vorgemahlenen Kaffee hinein, damit die Kaffeesatzschublade nicht verstopft wird.
Page 37
Deutsch 3 Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. Das Display erinnert Sie daran, den Heißwasserauslauf einzubauen; drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. Die Maschine beginnt heißes Wasser auszugeben. 4 Um die Heißwasserausgabe zu stoppen, drücken Sie die OK-Taste. Kaffeegetränke mit Milch und aufgeschäumte Milch zubereiten Hinweis: Weitere Informationen zur Verwendung der Milchkanne finden Sie in der separaten Schnellstartanleitung oder indem Sie den QR-Code (siehe...
Deutsch Getränkearten und Längen Getränkearten Getränk Beschreibung So wählen Sie Espresso Kaffee mit dicker Crema, serviert in Getränke-Ausgabetaste auf dem einer kleinen Tasse Bedienfeld Espresso Lungo Getränke-Ausgabetaste auf dem Ein langere Espresso mit dicker Crema, serviert in einer mittelgroßen Bedienfeld Tasse Cappuccino 1/3 Espresso, 1/3 heiße Milch und 1/3...
Deutsch 2 Drücken Sie die OK-Taste, sobald die Tasse die gewünschte Menge Espresso enthält. Das Häkchen im Display zeigt, dass die Taste programmiert ist: Jedes Mal, wenn die Taste nun gedrückt wird, brüht das Gerät die gespeicherte Espresso-Menge. Hinweis: Um die Menge von Espresso Lungo, Cappuccino oder Latte Macchiato einzustellen, gehen Sie entsprechend vor: Halten Sie Taste des Getränks gedrückt, und drücken Sie die OK-Taste, sobald die Tasse die gewünschte Menge enthält.
Deutsch 4 Wenn das Mahlwerk anfängt zu arbeiten, drücken Sie den Mahlwerk- Drehknopf nach unten und drehen diesen nach links oder rechts. - Es stehen 5 verschiedene Mahlwerkeinstellungen zur Auswahl. Je niedriger die Einstellung, desto stärker der Kaffee. Reinigung und Wartung Hinweis: In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen dazu, wann und wie alle herausnehmbaren Bestandteile des Geräts gereinigt werden sollten.
Deutsch Bestandteil Wann wird das Wie wird das Gerät gereinigt Gerät gereinigt Kaffeesatzbehälter Wenn es Ihnen passt Entleeren und reinigen Sie den Kaffeesatzbehälter unter fließendem Leitungswasser. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist, während Sie den Kaffeesatzbehälter entleeren und reinigen. Wasserbehälter Wenn es Ihnen passt Reinigen Sie es unter fließendem Leitungswasser.
Deutsch 5 Spülen Sie die Brühgruppe gründlich mit laufwarmem Wasser. Reinigen Sie den oberen Filter vorsichtig. 6 Lassen Sie die Brühgruppe an der Luft trocknen. Hinweis: Trocknen Sie die Brühgruppe nicht mit einem Tuch, so das keine Fusseln in die Brühgruppe gelangen. Reinigen der Brühgruppe mit den Tabletten zur Entfernung von Kaffeeöl Achtung: Verwenden Sie zur Reinigung nur die Tabletten zur Entfernung...
Deutsch Achten Sie darauf, dass der Hebel die Unterseite der Brühgruppe berührt. 2 Stellen Sie sicher, dass sich der gelbe Verriegelungshaken der Brühgruppe in der richtigen Position befindet. Um den Haken in die richtige Position zu bringen, schieben Sie ihn so weit wie möglich nach oben.
Deutsch 3 Geben Sie eine dünne Schicht Fett um den Schaft unten in der Brühgruppe. 4 Geben Sie eine dünne Schicht Fett auf die Schienen auf beiden Seiten (siehe Abbildung). 5 Setzen Sie die Brühgruppe wieder ein (siehe 'Setzen Sie die Brühgruppe wieder ein').
Deutsch 2 Heben Sie den Milchauslauf aus dem Milchauslaufbehälter heraus. 3 Nehmen Sie den Milchschlauch aus dem Milchauslauf heraus. 4 Spülen Sie den Milchschlauch und den Milchauslauf mit lauwarmem Wasser gründlich aus. Wöchentliche Reinigung der Milchkanne Der Milchauslauf besteht aus 5 Teilen. Zerlegen Sie alle Teile einmal wöchentlich, und reinigen Sie sie mit Leitungswasser.
Deutsch 4 Ziehen Sie den Milchaufschäumeranschluss aus dem Milchaufschäumer. 5 Spülen Sie alle Teile unter lauwarmem Leitungswasser. Milchkanne zusammenbauen 1 Zum Zusammensetzen des Milchschaumauslaufs führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Milchschaumauslauf zerlegen“ in umgekehrter Reihenfolge aus. 2 Setzen Sie den Milchschaumauslauf oben in die Milchkanne zurück. 3 Setzen Sie das Oberteil der Milchkanne zurück auf die Milchkanne.
Page 47
Maschine beschädigen kann und die Kalkablagerungen nicht ordnungsgemäß auflöst. Wenn Sie einen anderen Entkalker als den von Philips verwenden, verfällt die Garantie. Auch wenn Sie das Gerät nicht entkalken, verfällt die Garantie. Die Philips Saeco-Entkalkungslösung ist im Online-Shop unter www.saeco.com/care erhältlich.
Deutsch 4 Schütten Sie die Entkalkungslösung in den Wasserbehälter. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung CALC CLEAN mit frischem Wasser. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. Die erste Phase des Entkalkungsvorgangs startet. Die Maschine gibt von Zeit zu Zeit Entkalkungslösung aus.
Deutsch Bevor Sie Getränke zubereiten, führen Sie nochmals einen manuellen Spülzyklus durch. Um einen manuellen Spülzyklus durchzuführen, geben Sie erst einen halben Wassertank heißes Wasser aus und brühen Sie dann zwei Tassen vorgemahlenen Kaffee, ohne gemahlenen Kaffee hinzuzugeben. Hinweis: Wenn die Entkalkung nicht beendet wurde, muss ein weiterer Entkalkungsvorgang so bald wie möglich durchgeführt werden.
Gebrauch der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.saeco.com/care, und ziehen Sie die Liste "Häufig gestellte Fragen" hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Page 51
Deutsch Problem Ursache Die Lösung Die Maschine schaltet Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig nicht ein. angeschlossen, oder der eingesteckt ist. Hauptschalter steht auf "off" (Aus; 0). Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter auf "on" (Ein; I) steht. Das Gerät befindet sich im Sie haben die Standby-Taste Schalten Sie das Gerät mit dem...
Page 52
Deutsch Problem Ursache Die Lösung Setzen Sie das Gerät folgendermaßen zurück: Setzen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein. Lassen Sie die Brühgruppe ausgebaut. Schließen Sie die Serviceklappe, und schalten Sie Maschine ein und aus. Versuchen Sie danach, die Brühgruppe einzubauen.
Page 53
Deutsch Problem Ursache Die Lösung Der Kaffeeauslauftrichter ist Reinigen Sie den Kaffeeauslauftrichter verschmutzt. und die Öffnungen mit Pfeifenreiniger. Der Kaffee läuft langsam Es ist ein zu feiner Mahlgrad Verwenden Sie eine andere aus der Maschine. eingestellt. Kaffeemischung oder ändern Sie die Einstellung des Mahlwerks.
Page 54
Deutsch Problem Ursache Die Lösung Der Filter wurde nicht Entkalken Sie das Gerät zuerst, und rechtzeitig ausgetauscht, bauen Sie dann den AquaClean-Filter nachdem das AquaClean- ein. Wasserfilter-Symbol geblinkt hat und die Kapazität auf 0 % gesunken ist. Sie haben den AquaClean- Entkalken Sie das Gerät zuerst und Filter nicht bei der bauen Sie dann den AquaClean-Filter...
Page 55
Deutsch Problem Ursache Die Lösung Es ist Wasser unter der Die Tropfschale ist voll und Leeren Sie die Tropfschale, wenn durch Maschine. läuft über. die Tropfschale der Anzeiger erscheint, dass die Tropfschale voll ist. Leeren Sie die Tropfschale immer, bevor Sie die Maschine entkalken.
Page 56
Español Contenido Descripción general del aparato_____________________________________________________ Introducción _____________________________________________________________________ Primera instalación________________________________________________________________ Filtro AquaClean __________________________________________________________________ Activación del filtro AquaClean______________________________________________________ Sustitución del filtro AquaClean______________________________________________________ Sustitución del filtro AquaClean después de usar 8 filtros_________________________________ Medición de la dureza del agua______________________________________________________ Paneles de control y pantalla________________________________________________________ Botones para las bebidas de un toque________________________________________________ Botones de navegación____________________________________________________________ Botón MENU (Menú) ______________________________________________________________...
Español Descripción general del aparato Interfaz de usuario Cubierta de la tolva de granos Botón EXPRESO Tolva de granos Botón EXPRESO LARGO Grupo de preparación del café Botón AROMA STRENGTH (Intensidad Interior de la puerta de mantenimiento con del aroma) instrucciones de limpieza Botón de modo de espera Conducto de salida del café...
Español - La guía de inicio rápido independiente incluye información sobre la primera instalación y el primer uso. - Este manual del usuario incluye información más detallada sobre cómo usar el aparato, cómo mantenerlo limpio, descalcificarlo y resolver problemas. - Este es el código QR. Escanee este código para acceder a vídeos con instrucciones sobre cómo preparar los mejores cafés, cómo limpiar el aparato, así...
Español primera instalación, tiene que eliminar los depósitos de cal del aparato antes de activar el filtro. Activación del filtro AquaClean Nota: Confirme siempre la activación del filtro AquaClean en el menú del aparato, tal y como se describe a continuación. También hay que hacer esto tras sustituir el filtro AquaClean.
Español AquaClean como mínimo cada tres meses, aunque el aparato no haya indicado que es necesaria la sustitución. Consejo: Recomendamos comprar un filtro nuevo cuando su capacidad haya caído al 10 % y vea que el icono del filtro empieza a parpadear lentamente.
Español Para adaptar los ajustes del aparato al agua de su zona, mida la dureza del agua con la tira de prueba de dureza del agua que se suministra. La dureza predeterminada del agua en el aparato está configurada en el nivel más alto (4).
Español Botón CAPPUCCINO = Botón Up Botón ESPRESSO (Expreso) = ESPRESSO CAPPUCCINO botón ESC: pulse este botón para (Arriba): pulse este botón para volver al menú principal. desplazarse hacia arriba por el menú de la pantalla. Botón MENU = botón Down Botón AROMA STRENGTH AROMA STRENGTH MENU...
Español Nota: El hecho de usar la tapa de la tolva de granos ayuda a mantener los granos frescos. Preparación de café con café molido Cuando prepare café con café previamente molido, utilice la cuchara de medida que se suministra para poner la dosis correcta en el compartimento para café...
Español 3 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. La pantalla le recuerda que tiene que instalar la boquilla dispensadora de agua caliente. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. El aparato empieza a dispensar agua caliente. 4 Para dejar de dispensar agua caliente, pulse el botón OK (Aceptar). Preparación de bebidas de café...
Español Tipos de bebida y medidas Tipos de bebidas Nombre de la bebida Descripción Cómo seleccionar Espresso (Expreso) Café con crema densa servido en Botón de bebida de un toque en el taza pequeña panel de control Espresso Lungo (Expreso Expreso más largo con crema densa Botón de bebida de un toque en el largo)
Español El aparato entra en la fase de programación y empieza a preparar la bebida seleccionada. 2 Pulse el botón OK cuando la taza contenga la cantidad de espresso deseada. La marca de la pantalla indica que el botón está programado: cada vez que lo pulse, el aparato preparará...
Español 2 Abra la tapa de la tolva para granos. 3 Pulse el botón ESPRESSO. 4 Cuando el molinillo comience a moler, pulse rueda de configuración del molinillo y gírela hacia la izquierda o la derecha. - Puede elegir entre 5 ajustes diferentes para el molinillo. Cuanto más baja sea la configuración, más intenso será...
Español Descripción de la Cuándo se debe Cómo se debe limpiar parte limpiar Bandeja de goteo En el momento en que Vacíe la bandeja de goteo y lávela bajo el grifo. el indicador rojo de "bandeja de goteo llena" sobresalga a través de la bandeja de goteo.
Español 4 Pulse el botón PUSH (1) y tire del asa del grupo de preparación del café para retirarlo de la cafetera (2). 5 Enjuague a fondo el grupo de preparación del café con agua templada. Limpie cuidadosamente el filtro superior. 6 Deje que el grupo de preparación de café...
Español Colocación del grupo de preparación de café 1 Antes de volver a colocar el grupo de preparación de café en el aparato, asegúrese de que coincidan los dos signos de referencia amarillos del lateral. Si no coinciden, realice el paso siguiente: Asegúrese de que la palanca esté...
Español 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Extraiga el grupo de preparación de café y enjuáguelo bien con agua tibia bajo el grifo (consulte 'Limpieza bajo el grifo de la unidad de preparación de café'). 3 Aplique una fina capa de grasa alrededor del eje de la parte inferior del grupo de preparación del café.
Español 1 Retire la tapa de la unidad dispensadora de leche. 2 Levante la boquilla dispensadora de leche de la parte superior de la unidad dispensadora de leche. 3 Retire el tubo de leche de la boquilla dispensadora de leche. 4 Enjuague a fondo el tubo de la leche y la boquilla dispensadora de leche con agua templada.
Español 3 Pulse los botones de liberación del espumador de leche y retírelo del soporte de goma. 4 Extraiga el conector del espumador de leche del dispositivo espumador de leche. 5 Enjuague todos los componentes bajo un grifo de agua templada. Volver a montar la jarra de leche 1 Para volver a montar la boquilla dispensadora de espuma de leche, siga los pasos 2 a 4 de "Desmontaje de la boquilla dispensadora de espuma...
(vinagre), ya que pueden dañar el circuito de agua del aparato y no disolver correctamente la cal. No utilizar el descalcificador de Philips anulará la garantía. No descalcificar el aparato también anulará la garantía. Puede comprar la solución descalcificadora de Philips Saeco en la tienda en línea www.saeco.com/care.
Page 75
Español La pantalla le recuerda que tiene que insertar la jarra. La pantalla le recuerda que tiene que abrir la boquilla dispensadora de leche. La pantalla le recuerda que tiene que retirar el filtro AquaClean. REMOVE Nota: Pulse el botón ESC (Escape) para omitir la descalcificación. Si más FILTER tarde desea iniciar el procedimiento de descalcificación, pulse el botón MENU (Menú), seleccione "MENU"...
Español 15 Limpie el grupo de preparación del café mediante el ciclo de "Limpieza semanal del grupo de preparación de café". 16 Instale un nuevo filtro AquaClean en el depósito de agua. Consejo: El uso del filtro AquaClean reduce la necesidad de descalcificación.
Español El grupo de preparación de El grupo de preparación del café no está en el aparato o café está bloqueado por el no se ha insertado polvo del café. Limpie el grupo correctamente. Inserte el de preparación del café. grupo de preparación.
Español Código de Problema Causa Posible solución error Hay un problema en Hay aire en el circuito Retire y vuelva a colocar el depósito el circuito de agua. de agua. de agua varias veces. Asegúrese de que lo introduce en el aparato correctamente.
Page 79
Español Problema Causa Solución El icono del recipiente de Ha vaciado el recipiente de Vacíe siempre el recipiente de posos de posos de café lleno posos de café mientras el café con el aparato encendido. Si vacía continúa mostrándose. aparato estaba apagado. el recipiente de posos de café...
Page 80
Español Problema Causa Solución El aparato está realizando el Prepare varias tazas de café. procedimiento de ajuste automático. El grupo de preparación del Limpie el grupo de preparación del café. café está sucio. El café gotea por la La boquilla dispensadora de Limpie la boquilla dispensadora de café...
Page 81
Español Problema Causa Solución El aparato no produce La jarra de leche está sucia o Limpie la jarra y asegúrese de colocarla espuma de leche. no se ha insertado e insertarla correctamente. correctamente. La boquilla dispensadora de Asegúrese de que la boquilla leche no se ha abierto del dispensadora de leche esté...
Page 82
Español Problema Causa Solución El icono del filtro No confirmó la activación en el Confirme la activación del filtro en el AquaClean no aparece en menú del aparato. menú (consulte 'Activación del filtro la pantalla después de AquaClean') del aparato. Si la pantalla haber sustituido el filtro.
Page 83
Français Table des matières Présentation de la machine_________________________________________________________ Introduction ______________________________________________________________________ Première installation_______________________________________________________________ Filtre AquaClean __________________________________________________________________ Activation du filtre AquaClean_______________________________________________________ Remplacement du filtre AquaClean___________________________________________________ Remplacement du filtre AquaClean après avoir utilisé 8 filtres_____________________________ Mesure de la dureté de l'eau________________________________________________________ Panneaux de commande et afficheurs________________________________________________ Boutons pour boisson à...
Français Présentation de la machine Interface utilisateur Couvercle du bac à grains Bouton pour ESPRESSO Réservoir à grains Bouton pour ESPRESSO LUNGO Chambre d'extraction Bouton AROMA STRENGTH (intensité de Intérieur de la porte d'accès au groupe de l’arôme) percolation avec instructions de nettoyage Bouton veille Conduit de sortie du café...
Français - Le guide de mise en route séparé pour la première installation et utilisation. - Ce mode d'emploi pour des informations plus détaillées sur l'utilisation de la machine, son entretien, son détartrage et la résolution des problèmes. - Voici le code QR. Scannez ce code pour accéder aux vidéos d'instructions sur la manière de préparer les meilleurs cafés, de nettoyer la machine et pour obtenir la liste des questions fréquemment posées.
Français le filtre pendant la première utilisation, vous devez détartrer la machine avant d’activer le filtre. Activation du filtre AquaClean Remarque : Confirmez toujours l’activation du filtre AquaClean dans le menu de la machine, comme décrit ci-dessous. Vous devez aussi effectuer cette opération après avoir remplacé...
Français filtre AquaClean au moins tous les 3 mois, même si la machine n'indique pas encore que c'est nécessaire. Conseil : nous vous conseillons d'acheter un nouveau filtre dès que la capacité du filtre atteint 10 % et que l'icône du filtre commence à clignoter lentement.
Français Afin de régler les paramètres de la machine en fonction de la dureté locale de l'eau dans votre région, veuillez mesurer cette dernière à l'aide de la bandelette de test de dureté de l'eau qui vous a été livrée. La dureté de l'eau par défaut de la machine est réglée sur le niveau le plus haut (4).
Français Touches de navigation Certains des boutons pour boisson à simple pression ont une double fonction ; utilisez ces boutons pour parcourir le menu : Bouton ESPRESSO = Bouton Bouton CAPPUCCINO = Bouton ESPRESSO CAPPUCCINO Escape : appuyez sur ce bouton Haut : appuyez sur ce bouton pour revenir au menu principal.
Français Pour préparer deux tasses d'espresso ou espresso lungo, appuyez sur le bouton de la boisson voulue deux fois. La machine effectue automatiquement deux cycles de moulage de suite. Pour arrêter de verser du café, appuyez sur le bouton OK. Remarque : L'utilisation du couvercle du bac à...
Français 2 Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez DRINKS (Boissons), confirmez et faites défiler le menu pour sélectionner HOT WATER (Eau chaude). Attention : Sélectionnez uniquement HOT WATER dans le menu lorsque la buse de distribution d'eau chaude est installée. 3 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Français Types de boissons et longueurs Types de boisson Nom de la boisson Description Comment faire votre sélection Espresso Café avec une crème épaisse servie Bouton pour boisson à simple dans une petite tasse pression sur le bloc de commande Espresso Lungo Un espresso plus long avec une Bouton pour boisson à...
Français 2 Appuyez sur le bouton OK lorsque la tasse contient la quantité d'espresso souhaitée. La case cochée sur l'écran indique que le bouton est programmé : chaque fois que vous appuyez dessus, la machine prépare le volume d'espresso souhaité. Remarque : Pour définir le volume de l’espresso lungo, du cappuccino et du latte macchiato, suivez la même procédure : appuyez de manière prolongée sur la touche de la boisson, puis appuyez sur OK lorsque la quantité...
Français 3 Appuyez sur le bouton ESPRESSO. 4 Lorsque le moulin commence à moudre, enfoncez le bouton de réglage de la mouture et tournez-le à gauche ou à droite. - Vous pouvez choisir parmi 5 paramètres de mouture différents. Plus le réglage est bas, plus le café...
Français Description de la Quand nettoyer Comment nettoyer pièce Plateau égouttoir Dès que le voyant Videz le plateau égouttoir et nettoyez-le sous l'eau rouge « Plateau du robinet. égouttoir plein » s'allume sur le plateau égouttoir. Bac à marc de café Lorsque cela vous Videz le bac à...
Français 4 Appuyez sur le bouton PUSH (1) et tirez le groupe de percolation pour l'enlever de la machine (2). 5 Rincez soigneusement le groupe de percolation avec de l'eau tiède. Nettoyez soigneusement le filtre du haut. 6 Laissez sécher le groupe de percolation à l'air libre. Remarque : évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon, afin d'empêcher que des fibres ne tombent dedans.
Français Réinsertion du groupe de percolation 1 Avant d'insérer le groupe de percolation dans la machine, assurez-vous que les deux repères jaunes situés sur le côté sont alignés. S'ils ne sont pas alignés, procédez comme suit : Assurez-vous que le levier est en contact avec la base du groupe de percolation.
Français 2 Retirez le groupe de percolation et rincez-le soigneusement sous l’eau tiède du robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau'). 3 Appliquez une fine couche de graisse autour de l'axe dans le fond du groupe de percolation. 4 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (se reporter à...
Français 2 Soulevez le couvercle de la buse de distribution de lait du haut de l'unité de distribution de lait. 3 Retirez le bac d'admission de lait de la buse de distribution de lait. 4 Rincez soigneusement le tube d'aspiration et la buse de distribution de lait avec de l'eau tiède.
Français 4 Retirez le raccordement au mousseur à lait du mousseur à lait. 5 Rincez tous les composants sous un robinet d'eau tiède. Réassemblage de la carafe à lait 1 Pour réassembler la buse de distribution de la mousse de lait, suivez les étapes 2 à...
à l’écran, elle risque de ne plus fonctionner correctement. Les réparations ne seront alors plus couvertes par la garantie. N'utilisez que du détartrant Philips Saeco. N'utilisez jamais un détartrant à base d'acide sulfurique, d'acide chlorhydrique, d'acide sulfamique ou d'acide acétique (vinaigre), car cela risque d'endommager le circuit d'eau de votre machine et de ne pas dissoudre le calcaire correctement.
Français L’écran vous rappelle ensuite de retirer le filtre AquaClean. REMOVE Remarque : Vous pouvez appuyer sur Escape pour ignorer la procédure FILTER de détartrage. Si, plus tard, vous voulez mettre en route la procédure de détartrage, appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez MENU et faites défiler jusqu’à...
Français ou en cas de défaillance électrique ou de déconnexion accidentelle du cordon, veuillez agir comme suit : 1 Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. 2 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à ce qu'apparaisse l'indication CALC CLEAN, puis rallumez la machine. La machine chauffera et effectuera un cycle de rinçage automatique.
Français Si un code d’erreur apparaît sur l'affichage, consultez la section « Signification des codes d’erreur » pour connaître la signification du code affiché et la solution à apporter. L’appareil ne peut pas être utilisé pendant que cette icône est affichée. Signification des codes d'erreur Vous trouverez ci-dessous une liste des codes d'erreur pouvant apparaître et leur signification et la manière de résoudre le problème.
Français Code d'erreur Problème Cause Solution possible La machine Plusieurs causes sont Éteignez la machine et rallumez-la surchauffe. possibles. après 30 minutes. Répétez cette opération deux ou trois fois. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine.
Page 106
Français Problème Cause Solution Je ne peux pas retirer le Le groupe de percolation n’est Fermez la porte d'accès au groupe de groupe de percolation. pas positionné correctement. percolation. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le en marche. Attendez le message indiquant que la machine est prête à...
Page 107
Français Problème Cause Solution Vous avez ajouté du lait. Que le lait que vous ajoutez soit froid ou chaud, il réduira toujours un peu la température du café. L’appareil moud le café, Le conduit de sortie du café est Nettoyez soigneusement le conduit de mais le café...
Page 108
Français Problème Cause Solution Je ne peux pas activer le Vous avez déjà remplacé le Détartrez d'abord votre machine, puis filtre AquaClean et la filtre AquaClean 8 fois. Après installez le filtre AquaClean. Veillez à machine demande un avoir remplacé le filtre toujours activer le filtre AquaClean dans détartrage.
Page 109
Français Problème Cause Solution Le joint torique en caoutchouc Recherchez le joint torique dans n'est pas fixé au filtre l'emballage et fixez-le au filtre AquaClean. AquaClean. Il y a de l’eau sous la Le plateau égouttoir est trop Videz le plateau égouttoir lorsque le machine.
Page 110
Italiano Indice Panoramica della macchina_________________________________________________________ Introduzione _____________________________________________________________________ Prima installazione________________________________________________________________ Filtro AquaClean __________________________________________________________________ Attivazione del filtro AquaClean______________________________________________________ Sostituzione del filtro AquaClean_____________________________________________________ Sostituzione del filtro AquaClean dopo l'utilizzo di 8 filtri_________________________________ Misurazione della durezza dell'acqua_________________________________________________ Pannello di controllo e display_______________________________________________________ Pulsanti per preparazione rapida di bevande___________________________________________ Pulsanti di navigazione_____________________________________________________________ Pulsante MENU ___________________________________________________________________ Pulsante AROMA STRENGTH _______________________________________________________...
Italiano Panoramica della macchina Interfaccia utente Coperchio del contenitore caffè in grani Pulsante ESPRESSO Contenitore caffè in grani Pulsante ESPRESSO LUNGO Gruppo infusore Pulsante AROMA STRENGTH (Intensità Interno dello sportello di servizio con istruzioni aroma) per la pulizia Pulsante standby Condotto di uscita del caffè...
Italiano - La guida rapida separata per la prima installazione e il primo utilizzo. - Il presente manuale dell'utente per ulteriori informazioni dettagliate su come utilizzare la macchina, come mantenerla pulita, come procedere alla rimozione del calcare e come risolvere i problemi. - Questo è...
Italiano Attivazione del filtro AquaClean Nota: confermate sempre l'attivazione del filtro AquaClean nel menu della macchina come descritto di seguito. È necessario effettuare questa operazione dopo la sostituzione del filtro AquaClean. Con l'attivazione del filtro AquaClean nel menu, la macchina monitorerà il numero di filtri utilizzati.
Italiano Consiglio: vi consigliamo di acquistare un nuovo filtro quando la capacità scende al 10% e l'icona del filtro inizia a lampeggiare lentamente. In questo modo, potete sostituire il filtro quando la capacità scende a 0%. 1 Estraete il filtro AquaClean e sostituitelo con uno nuovo (consultate inoltre la guida rapida separata).
Italiano 1 Immergete l'apposita striscia (fornita con la macchina) in acqua di rubinetto per 1 secondo. 2 Estraetela dall'acqua e attendete 1 minuto. 3 Contate il numero di quadratini diventati rossi e confrontate il risultato con la tabella riportata di seguito. numero di quadratini rossi valore da impostare durezza dell'acqua...
Italiano Pulsante MENU = Pulsante GIÙ: Pulsante AROMA STRENGTH = AROMA STRENGTH MENU Pulsante OK: premete questo premete questo pulsante per pulsante per selezionare, scorrere verso il basso il menu del confermare o interrompere una display. funzione. Pulsante MENU Utilizzate il pulsante MENU per preparare altre bevande, come acqua calda e schiuma di latte.
Italiano Preparazione del caffè con caffè premacinato Per preparare il caffè con caffè premacinato, utilizzate il misurino fornito a corredo per inserire la dose corretta nello scomparto del caffè premacinato. Non aggiungere troppo caffè premacinato, onde evitare che il cassetto dei fondi di caffè...
Italiano Preparazione di bevande a base di caffè e latte e della schiuma di latte Nota: per ulteriori informazioni su come utilizzare la caraffa del latte, leggete la guida rapida separata oppure effettuate una scansione del codice QR (vedere 'Introduzione ') per accedere al sito Web dedicato per i video con le istruzioni.
Italiano Nome della bevanda Descrizione Come si seleziona Cappuccino 1/3 espresso, 1/3 latte caldo e 1/3 Pulsante per preparazione rapida di schiuma di latte servito in tazza bevande sul pannello di controllo grande Latte macchiato Dose lunga di latte caldo con Pulsante per preparazione rapida di schiuma con una dose di espresso bevande sul pannello di controllo...
Italiano Regolazione dell'intensità del caffè Per modificare l'intensità del caffè, premete il pulsante AROMA STRENGTH. Ogni volta che premete il pulsante AROMA STRENGTH, l'intensità dell'aroma cambia di un grado. Il display visualizza l'intensità scelta che sarà salvata solo con la preparazione di una tazza di caffè. Molto leggero 2 Leggero 3 Regolare...
Italiano Pulizia e manutenzione Nota: consultate la tabella seguente per sapere quando e come pulire tutte le parti rimovibili della macchina. Per ulteriori informazioni dettagliate su come pulire il gruppo infusore e su come rimuovere il calcare dalla macchina, leggete i capitoli corrispondenti di seguito riportati o accedete al sito Web dedicato all'indirizzo: www.saeco.com/care.
Italiano Descrizione parte Quando pulire Come pulire Scomparto del caffè Settimanalmente Pulite la parte superiore con il manico di un cucchiaio premacinato/con come mostrato di seguito. dotto di uscita del caffè Pulizia del gruppo infusore Nota: Per istruzioni dettagliate su come smontare e pulire il gruppo infusore, effettuate una scansione del codice QR o accedete al sito Web all'indirizzo: www.saeco.com/care.
Italiano 2 Premete il pulsante AROMA STRENGTH (Intensità aroma) e selezionate caffè premacinato.. 3 Inserite una pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caffè nello scomparto del caffè premacinato. 4 Premete il pulsante ESPRESSO LUNGO. La macchina eroga acqua dal beccuccio di erogazione del caffè.
Italiano Per posizionare il gancio correttamente, spingetelo verso l'alto fino alla posizione più alta raggiungibile. Se il gancio è ancora in posizione inferiore, significa che non è posizionato correttamente. 3 Fate scorrere nuovamente il gruppo infusore nella macchina lungo le guide sui lati finché...
Italiano 4 Applicate uno strato sottile di lubrificante alle guide, su entrambi i lati (vedere la figura). 5 Reinserite il gruppo (vedere 'Reinserimento del gruppo infusore') infusore. Potete riutilizzare il tubetto del lubrificante più volte. Pulizia della caraffa del latte Pulizia rapida della caraffa Dopo la preparazione di una bevanda a base di latte, il display visualizza l'icona di pulizia della caraffa.
Italiano Tubo del latte 2 Supporto di gomma 3 Pannarello 4 Attacco del pannarello 5 Alloggiamento dell'erogatore del latte Smontaggio dell'erogatore del latte 1 Premete i pulsanti di sgancio su entrambi i lati della parte superiore dell'unità di erogazione del latte (1) ed estraete la parte superiore del contenitore del latte (2).
In tal caso le eventuali riparazioni non sono coperte da garanzia. Utilizzate solo soluzioni anticalcare Philips Saeco. In nessun caso utilizzate una soluzione anticalcare basata su acido solforico, cloridrico, sulfamico e acetico (aceto) in quanto potrebbe danneggiare il circuito dell'acqua nella macchina e non dissolve correttamente il calcare.
Page 128
Italiano La procedura di rimozione del calcare dura circa 30 minuti e consiste in un ciclo di pulizia anticalcare e in un ciclo di risciacquo. Potete mettere in pausa il ciclo di pulizia anticalcare o di risciacquo premendo il pulsante ESC. Per continuare il ciclo di pulizia anticalcare o di risciacquo premete il pulsante Nota: durante la procedura di rimozione del calcare, non rimuovete il gruppo infusore.
Italiano 6 Rimuovete il serbatoio dell'acqua e sciacquatelo. 7 Riempite il serbatoio di acqua pulita fino all'indicazione del livello CALC CLEAN. Reinserite il serbatoio nella macchina e premete OK. 8 Rimuovete la caraffa del latte e sciacquatela. Riempite la caraffa del latte di acqua fino all'indicazione del livello MIN.
Italiano Icone di avvertenza e codici di errore Significato delle icone di attenzione Le icone di attenzione vengono visualizzate in rosso. Di seguito sono elencate le icone di attenzione che il display può visualizzare e il relativo significato. Riempite il serbatoio di acqua La caraffa del latte non è...
Italiano Codice di Problema Causa Possibile soluzione errore Il macinacaffè è Il condotto di uscita Pulite a fondo il condotto di uscita bloccato del caffè è bloccato. del caffè con l'impugnatura del misurino o con il manico di un cucchiaio. Spegnete e riaccendete nuovamente l'apparecchio.
Page 132
Italiano Problema Causa Soluzione La macchina è in modalità Avete premuto il pulsante Spegnete e riaccendete la macchina con DEMO. Standby per più di 8 secondi. l'interruttore principale sulla parte posteriore della macchina stessa. Il vassoio antigoccia si È normale che la macchina Svuotate il vassoio antigoccia quando riempie velocemente.
Page 133
Italiano Problema Causa Soluzione La macchina è ancora nel ciclo Quando è attiva la procedura di di pulizia anticalcare. rimozione del calcare non è possibile rimuovere il gruppo infusore. Attendete che il processo di rimozione del calcare termini, quindi rimuovete il gruppo infusore.
Page 134
Italiano Problema Causa Soluzione Il circuito della macchina è Eseguite la pulizia anticalcare. bloccato dal calcare. La schiuma di latte è Le tazze sono fredde. Preriscaldate le tazze con acqua calda. troppo fredda. Il latte non fa schiuma. La caraffa del latte è sporca o Pulite la caraffa e assicuratevi di non è...
Page 135
Italiano Problema Causa Soluzione Il filtro AquaClean nuovo o Eseguite prima la pulizia anticalcare sostituito non è stato attivato della macchina. Attivate quindi il filtro tramite il menu della macchina. AquaClean nel menu (vedere Dopo avere sostituito il filtro, è 'Attivazione del filtro AquaClean').
Page 136
Nederlands Inhoudsopgave Overzicht van het apparaat__________________________________________________________ Introductie _______________________________________________________________________ Eerste installatie___________________________________________________________________ AquaClean-filter __________________________________________________________________ Het AquaClean-filter activeren_______________________________________________________ Het AquaClean-filter vervangen______________________________________________________ Het AquaClean-filter vervangen nadat er 8 filters zijn gebruikt_____________________________ De waterhardheid meten___________________________________________________________ Bedieningspaneel en display________________________________________________________ Snelkeuzeknoppen voor dranken____________________________________________________ Navigatieknoppen_________________________________________________________________ Knop MENU _____________________________________________________________________ Knop AROMA STRENGTH __________________________________________________________ Koffiezetten______________________________________________________________________ Koffiezetten met bonen____________________________________________________________...
Nederlands Overzicht van het apparaat Gebruikersinterface Deksel van bonenreservoir ESPRESSO-knop Bonenreservoir ESPRESSO LUNGO-knop Zetgroep Knop AROMA STRENGTH (Aromasterkte) Binnenkant van servicedeur met reinigingsinstructies Stand-byknop Uitloop van koffieleiding Knop MENU Lade voor koffieresten LATTE MACCHIATO-knop Koffiediklade CAPPUCCINO-knop Rooster lekbak Beschermkap Heetwateruitloop Instelbare koffie-uitloop Opening voor de heetwateruitloop Deksel van waterreservoir...
Nederlands - Deze gebruikershandleiding met uitgebreidere informatie over het gebruik van het apparaat, reinigen, ontkalken en het oplossen van problemen. - Dit is de QR-code. Scan deze code om naar een website te gaan met instructievideo's over het zetten van de lekkerste koffie en het reinigen van het apparaat en voor een lijst met veelgestelde vragen.
Nederlands Het AquaClean-filter activeren Opmerking: Bevestig altijd de activering van het AquaClean-filter in het apparaatmenu, zoals hieronder wordt beschreven. U moet dit ook doen nadat u het AquaClean-filter hebt vervangen. Als u het AquaClean-filter activeert in het apparaatmenu, controleert het apparaat het aantal gebruikte filters.
Nederlands Tip: We raden u aan een nieuw filter te kopen wanneer de capaciteit is teruggelopen tot 10% en het filterpictogram langzaam begint te knipperen. Zo kunt u het filter vervangen zodra de capaciteit is teruggelopen tot 0%. 1 Verwijder het AquaClean-filter en vervang het door een nieuw AquaClean-filter (zie de aparte snelstartgids).
Nederlands 1 Dompel het teststrookje voor het meten van de waterhardheid (wordt bij het apparaat geleverd) gedurende 1 seconde onder in kraanwater. 2 Haal het teststrookje weer uit het water en wacht 1 minuut. 3 Controleer hoeveel vakjes op het teststrookje rood zijn geworden en vergelijk het resultaat met de onderstaande tabel.
Nederlands Knop AROMA STRENGTH = OK- Knop MENU = knop Omlaag druk AROMA STRENGTH MENU knop: druk op deze knop om een op deze knop om omlaag te functie te selecteren, te schuiven in het displaymenu. bevestigen of te stoppen. Knop MENU Gebruik de knop MENU om andere dranken te bereiden, zoals heet water en opgeschuimde melk.
Nederlands Koffiezetten met voorgemalen koffie Wanneer u koffie zet van voorgemalen koffie, gebruikt u de maatschep om de juiste hoeveelheid in het compartiment voor voorgemalen koffie te doen. Voeg niet te veel gemalen koffie toe om te voorkomen dat de koffiediklade verstopt raakt.
Nederlands Koffie met melk zetten en melkschuim bereiden Opmerking: Voor meer informatie over het gebruik van de melkkan leest u de aparte snelstartgids of scant u de QR-code (zie 'Introductie ') om naar de speciale website met instructievideo's te gaan. Let op: Controleer of de melkkan is geplaatst en de melkschuimuitloop openstaat voordat u een type koffie met melk of melkschuim selecteert.
Nederlands Naam Beschrijving Selecteren met Latte macchiato Hete melk met melkschuim en een Snelkeuzeknop op het espresso, geserveerd in een hoog bedieningspaneel glas Melkschuim Hete melk met schuim MENU/DRINKS Heet water MENU/DRINKS Drankhoeveelheden Naam Standaardhoeveelheid Mogelijke hoeveelheden Espresso 40 ml 20 - 230 ml Espresso lungo 80 ml...
Nederlands De koffiesterkte aanpassen Druk op de knop AROMA STRENGTH om de koffiesterkte aan te passen. Telkens wanneer u op de knop AROMA STRENGTH drukt, wordt de koffiesterkte met één graad aangepast. Op het display wordt de gekozen sterkte aangegeven. Deze sterkte wordt alleen opgeslagen als u een kop koffie zet.
Nederlands Reiniging en onderhoud Opmerking: Raadpleeg de onderstaande tabel voor informatie over hoe en wanneer u alle afneembare onderdelen van het apparaat moet reinigen. Voor meer informatie over het reinigen van de zetgroep en het ontkalken van het apparaat leest u de desbetreffende hoofdstukken hieronder of gaat u naar de speciale website www.saeco.com/care.
Nederlands Beschrijving van Wanneer reinigen Hoe reinigen de onderdelen Compartiment voor Wekelijks Maak het bovenste gedeelte schoon met de steel van voorgemalen een lepel zoals hieronder wordt aangegeven. koffie/uitgang van koffiekanaal De zetgroep schoonmaken Opmerking: Scan de QR-code of ga naar www.saeco.com/care voor uitgebreide instructies voor het uit elkaar halen en reinigen van de zetgroep.
Nederlands 2 Druk op de knop AROMA STRENGTH (Aromasterkte) en selecteer voorgemalen koffie.. 3 Plaats een koffieolieverwijderingstablet in het compartiment voor voorgemalen koffie. 4 Druk op de knop ESPRESSO LUNGO. Het apparaat geeft water af via de koffie-uitloop. 5 Wanneer de indicator op de voortgangsbalk het midden heeft bereikt, schakelt u de machine uit met de hoofdschakelaar op de achterzijde van de machine.
Nederlands Duw de haak omhoog naar de bovenste stand om de haak in de juiste positie te zetten. De haak staat niet in de juiste stand als deze nog in de onderste stand staat. 3 Schuif de zetgroep over de geleiderails aan de zijkanten terug in het apparaat totdat de zetgroep vastklikt.
Nederlands 4 Breng een dunne laag smeermiddel aan op de geleiders aan beide zijden (zie afbeelding). 5 Plaats de zetgroep (zie 'De zetgroep terugplaatsen') terug. U kunt de tube smeermiddel meerdere keren gebruiken. De melkkan schoonmaken Snelle reiniging van de melkkan Nadat u koffie met melk hebt gemaakt, wordt het pictogram voor het reinigen van de melkkan op het display weergegeven.
Nederlands Melkslang 2 Rubberen steun 3 Melkopschuimer 4 Koppelstuk voor melkopschuimer 5 Behuizing van melkschuimuitloop De melkschuimuitloop uit elkaar halen 1 Druk de ontgrendelknoppen aan beide zijden van het bovenste gedeelte van het melkopschuimgedeelte (1) in en til het bovenste gedeelte van de melkbak (2).
In dat geval vallen reparaties niet onder de garantie. Gebruik alleen de ontkalker voor de Philips Saeco. Gebruik in geen geval een ontkalker op basis van zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur of azijnzuur (azijn) omdat deze het waterdoorloopsysteem van het apparaat kunnen beschadigen en kalkaanslag niet goed oplossen.
Page 154
Nederlands De ontkalkingsprocedure duurt 30 minuten en bestaat uit een ontkalkingscyclus en een spoelcyclus. U kunt de ontkalkingscyclus of spoelcyclus onderbreken door op de escapeknop te drukken. Druk op de OK-knop om de ontkalkingscyclus of spoelcyclus te hervatten. Opmerking: Verwijder de zetgroep niet tijdens de ontkalkingsprocedure. Waarschuwing: Drink niet de ontkalkingsoplossing of het water dat tijdens de ontkalkingsprocedure wordt afgegeven.
Nederlands 7 Vul het waterreservoir tot aan het niveau CALC CLEAN met kraanwater. Plaats het waterreservoir weer in het apparaat en druk op OK. 8 Verwijder de melkkan en spoel de kan om. Vul de melkkan tot het niveau MIN met water. Plaats de melkkan in de machine en open de melkschuimuitloop.
Nederlands Waarschuwingspictogrammen en foutcodes Betekenis van de waarschuwingspictogrammen De waarschuwingspictogrammen worden rood weergegeven. Hieronder vindt u een lijst met waarschuwingspictogrammen die op het display kunnen worden weergegeven en de betekenis ervan. Vul het waterreservoir tot aan De melkkan is niet geplaatst. de MAX-aanduiding met vers Plaats de melkkan in de water.
Nederlands Foutcode Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing De koffiemolen is De uitgang van het Maak de uitgang van het koffiekanaal geblokkeerd koffiekanaal is grondig schoon met de steel van de verstopt. maatschep of van een lepel. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer 03 - 04 Er is een probleem De zetgroep is vuil.
Page 158
Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat staat in de U hebt langer dan 8 seconden Schakel het apparaat uit en weer in met DEMO-modus. op de stand-byknop gedrukt. de hoofdschakelaar op de achterzijde van het apparaat. De lekbak is snel vol. Het is normaal dat het Leeg de lekbak wanneer de indicator apparaat water gebruikt om...
Page 159
Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De koffie heeft een te De molen is op een te grove Stel de molen in op een fijnere maling. dunne crèmelaag of is maling ingesteld. waterig. De koffiemelange is niet de Gebruik een andere koffiemelange. juiste.
Page 160
Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing De opgeschuimde melk is De koppen zijn koud. Verwarm de koppen voor met warm te koud. water. De melk schuimt niet op. De melkkan is vuil of niet goed Maak de melkkan schoon en zorg ervoor geplaatst.
Page 161
Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing Het pictogram van het U hebt de activering niet Bevestig de activering van het filter in AquaClean-filter bevestigd in het het apparaatmenu (zie 'Het AquaClean- verschijnt niet op het apparaatmenu. filter activeren'). Als op het display display nadat ik het filter 'START CALC CLEAN' wordt heb vervangen.