www.philips.com/support
DESCALING
DESCALING
NEEDED.
DESCALE?
DESCALING
DESCALING
NEEDED.
DESCALE?
Press the
button to enter
Press the
the descaling menu.
the DESCALING cycle.
Premere il tasto
per ac-
Premere il tasto
cedere al menu della decal-
avviare il ciclo di DECALCI-
cifi cazione.
FICAZIONE.
Die Taste
drücken, um
Die Taste
das Menü der Entkalkung zu
den Zyklus der ENTKALKUNG
öff nen.
zu starten.
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu de
pour démarrer le cycle de
détartrage.
DÉTARTRAGE.
Pulsar el botón
para ac-
Pulsar el botón
ceder al menú de descalcifi -
iniciar el ciclo de DESCALCI-
cación.
FICACIÓN.
Pressione a tecla
para
Pressione a tecla
aceder ao menu de descal-
iniciar o ciclo de DESCALCI-
cifi cação.
FICAÇÃO.
DESCALING - 30 min.
DECALCIFICAZIONE - ENTKALKUNG - DÉTARTRAGE
DESCALCIFICACIÓN - DESCALCIFICAÇÃO
(A) is displayed when the machine needs a descaling cycle. At the following start-up (B) will be displayed, which provides
quick access to the descaling cycle. Not doing this will ultimately make your appliance stop working properly. In this case
repair is not covered under your warranty.'
Il display (A) appare quando la macchina necessita di un ciclo di decalcifi cazione. Al successivo avvio verrà mostrato il
display (B) che consente di accedere velocemente al ciclo di decalcifi cazione.
Se questa operazione non viene svolta, il vostro apparecchio smetterà di funzionare correttamente. In questo caso la
riparazione non è coperta da garanzia!
Das Display (A) wird angezeigt, wenn die Maschine einen Entkalkungszyklus erfordert. Bei der nächsten Einschaltung
wird das Display (B) angezeigt, mit dem der Entkalkungszyklus schnell gestartet werden kann.
Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf Ihrem Gerät auf. In diesem Fall wird die Reparatur
nicht durch die Garantie gedeckt!
Le message (A) apparaît quand la machine nécessite un cycle de détartrage. Lors du démarrage suivant apparaitra le
message (B) qui permet d'accéder rapidement au cycle de détartrage.
Si cette opération n' e st pas eff ectuée, votre appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation
n' e st pas couverte par la garantie !
La pantalla (A) aparece cuando la máquina requiere un ciclo de descalcifi cación. Al volver a encender la máquina, se
mostrará la pantalla (B), que permite acceder rápidamente al ciclo de descalcifi cación.
Si esta operación no se lleva a cabo, la máquina dejará de funcionar correctamente. En ese caso, ¡la reparación no estará
cubierta por la garantía!
O visor (A) aparece quando a máquina precisa de um ciclo de descalcifi cação. No início seguinte será mostrado o visor
(B) que permite aceder rapidamente ao ciclo de descalcifi cação.
Se esta operação não for realizada, o seu aparelho deixará de funcionar correctamente. Neste caso, a reparação não
está coberta pela garantia!
DESCALING
START DESCALING?
Pour the descaling solution.
button to start
Versare la soluzione decalcifi cante.
per
Die Entkalkerlösung einfüllen.
drücken, um
Verser la solution détartrante.
Verter la solución descalcifi cante.
para
Verta a solução descalcifi cante.
para
Instructions
H
O
2
Fill with fresh water up to the level indi-
cated by the icon.
Riempire con acqua fresca fi no al livello
indicato dal simbolo.
Frisches Wasser bis zur Füllstandanzeige
einfüllen.
Remplir avec de l' e au fraîche jusqu'au
niveau indiqué par le symbole.
Rellenar con agua fresca hasta el nivel in-
dicado por el símbolo.
Encha com água fresca até ao nível indi-
cado pelo símbolo.
25