Medion LIFE E5008 Mode D'emploi
Medion LIFE E5008 Mode D'emploi

Medion LIFE E5008 Mode D'emploi

12,7 cm (5“) smartphone
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE E5008:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
12,7 cm (5") Smartphone
MEDION
LIFE
®
®
E5008 (MD 60746)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E5008

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 12,7 cm (5“) Smartphone MEDION LIFE ® ® E5008 (MD 60746)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....6 1.1. Tekenuitleg ...............7 1.2. Gebruik voor het beoogde doel .......9 Veiligheidsvoorschriften ......... 10 2.1. Beperkte kring van personen ......... 10 2.2. Aanwijzingen over de netvoeding ....... 12 2.3. Gebruiksbeperkingen ..........15 2.4. Gebruik tijdens het besturen van een motorvoertuig/fiets ...........
  • Page 3 5.1. Simkaart ................. 32 5.2. Simkaart plaatsen ............32 5.3. MicroSD-geheugenkaart plaatsen ....... 34 5.4. Accu opladen ..............34 Bediening ..............35 6.1. Smartphone inschakelen ......... 35 6.2. Smartphone bedienen ..........35 Ingebruikneming ............. 36 7.1. Google™-account ............37 7.2. Smartphone uitschakelen ........
  • Page 4 12. Aanvulling op de Smartphone ........ 60 12.1. Afgifte van radiostraling ........... 60 13. Afvalverwerking ............61 14. Technische gegevens ..........62 14.1. Informatie over de gebruikte draadloze technologieën .............. 65 15. Licentiegegevens ............. 67 16. Service-informatie ........... 75 17. Colofon ..............77 18.
  • Page 5: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Informatie over deze gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle hierin opgenomen aanwijzingen in acht. Zo waarborgt u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw product. De gebruiksaanwijzing is een digitaal bestand. Kopieer deze eventueel op een extern opslagmedium.
  • Page 6: Tekenuitleg

    1.1. Tekenuitleg Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst beschreven gevaar worden vermeden om de daar beschreven mogelijke consequenties te voorkomen. GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onomkeerbaar letsel! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico‘s door...
  • Page 7 LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! Opsommingsteken/informatie over • gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals...
  • Page 8: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    1.2. Gebruik voor het beoogde doel Dit product is een apparaat op het gebied van de informatietechniek. Uw smartphone is bedoeld voor de volgende toepassingen: ...om mee te telefoneren, ...voor mobiele gegevensoverdracht, ...voor het maken van foto’s en video’s, enz. •...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 2.1. Beperkte kring van personen WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen (bijv. gedeeltelijk invaliden en ouderen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan kennis en ervaring (bijv. oudere kinderen). ...
  • Page 10 met zich meebrengt.  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.  Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.
  • Page 11: Aanwijzingen Over De Netvoeding

    2.2. Aanwijzingen over de netvoeding GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Binnen in de netadapter bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand door onbedoelde kortsluiting!  Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoeding met de meegeleverde USB-kabel. ...
  • Page 12 veiligheid in gevaar brengen.  Gebruik de netvoeding alleen in geaarde stopcontacten met AC 100-240 V~, 50/60 Hz. Als u twijfels hebt over de stroomvoorziening op de plaats van installatie, neem dan contact op met het betreffende energiebedrijf.  Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
  • Page 13 WAARSCHUWING! Brandgevaar! Wanneer er verkeerd met het apparaat wordt omgegaan, bestaat er brandgevaar.  Om te voorkomen dat de netvoeding te warm wordt, mag u deze nergens mee afdekken (bijv. met tijdschriften, kleden, enz.).  Zet geen voorwerpen op de kabels, omdat deze anders beschadigd kunnen raken.
  • Page 14: Gebruiksbeperkingen

     Op het apparaat mogen alleen apparaten worden aangesloten die voldoen aan de norm EN 60950 “Veiligheid van apparatuur voor informatietechniek” of de norm EN 60065 “Audio-, video- en soortgelijke elektronische toestellen – Veiligheidseisen”. De netvoeding verbruikt ook stroom, als deze zonder de smartphone is aangesloten op een stopcontact.
  • Page 15: Gebruik Tijdens Het Besturen Van Een Motorvoertuig/Fiets

    metaalstof ); • op plaatsen waar het voorgeschreven is om draadloos bestuurde apparaten uit te schakelen (bijv. op grote bouwterreinen en op plaatsen waar wordt gewerkt met springstoffen); • als u een motorvoertuig bestuurt en er geen voor de telefoon geschikte handsfree- installatie is ingebouwd.
  • Page 16: Handsfree-Carkits

    2.5. Handsfree-carkits Het gebruik van handsfree-kits is principieel toegestaan. Een headset die wordt aangesloten met een kabel, is geen handsfree-kit en mag tijdens het rijden niet worden gebruikt.  Als u tijdens het autorijden regelmatig moet telefoneren, kunt u het beste een handsfree- installatie in uw voertuig laten inbouwen.
  • Page 17: Gebruik Van Oor- En Hoofdtelefoons

    situaties leiden en tot gevolg hebben dat de garantieaanspraken, ook met betrekking tot het voertuig, komen te vervallen. Door straling kunnen er ernstige storingen in de boordelektronica van het voertuig optreden en kunnen er levensgevaarlijke situaties voor u en anderen ontstaan. ...
  • Page 18: Gehoorbeschadiging

    machines en in andere situaties waarin het niet-waarnemen van omgevingsgeluiden gevaarlijk kan zijn, geen oor- of hoofdtelefoons. Het is mogelijk dat de omgevingsgeluiden anders overkomen dan u gewend bent en dat u ze daardoor verkeerd interpreteert. 2.7. Gehoorbeschadiging Overmatige geluidsdruk bij het gebruik van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorschade en/of doofheid tot gevolg hebben.
  • Page 19: Aanwijzingen Over De Ingebouwde Accu

    De beltoon wordt weergegeven via de luidspreker.  Om gehoorschade te voorkomen, neemt u het gesprek eerst aan en houd u daarna pas de smartphone tegen uw oor. 2.8. Aanwijzingen over de ingebouwde accu De ingebouwde accu mag niet door de gebruiker zelf worden uitgebouwd of vervangen.
  • Page 20: Gevaar Voor Brandwonden

    WAARSCHUWING! Gevaar voor brandwonden! Gevaar voor brandwonden, als er verkeerd met de accu wordt omgegaan.  Gebruik geen accu’s die beschadigd zijn.  Demonteer of vervorm de accu niet.  Naar buiten gekomen vloeistoffen mogen niet terechtkomen in de slijmvliezen of de mond. U kunt gewond raken aan uw handen en vingers.
  • Page 21: Algemene Voorschriften Voor Het Omgaan Met Lithium-Polymeer-Accu's

    2.9. Algemene voorschriften voor het omgaan met lithium-polymeer- accu’s Bij het omgaan met accu’s moet erop worden gelet dat deze op de juiste manier worden gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt benut en deze zo lang mogelijk meegaat. De optimale gebruikstemperatuur bedraagt ca.
  • Page 22: Dragers Van Pacemakers

    omgevingstemperatuur tussen +10 °C en +40 °C en een relatieve luchtvochtigheid tussen 45 en 85%.  Laat uw smartphone niet vallen, zorg ervoor dat hij nergens tegenaan stoot en schud er niet mee. Als u hem ruw behandelt, kan dat interne defecten veroorzaken.
  • Page 23: Dragers Van Gehoorapparaten

    3.2. Dragers van gehoorapparaten Als u een gehoorapparaat gebruikt, informeer dan bij uw arts of de fabrikant van het gehoorapparaat naar eventuele negatieve beïnvloeding door radiogolven. 3.3. Gebruik van de ingebouwde led WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor oogschade. ...
  • Page 24: Aanwijzingen Over Het Scherm

    voortvloeiende gevolgschade is uitgesloten. 3.5. Aanwijzingen over het scherm  Leg geen voorwerpen op het apparaat en oefen geen sterke druk uit op het beeldscherm. Anders kan het beeldscherm breken.  Gebruik voor het invoeren van gegevens uitsluitend uw vingers of een speciale stylus. ...
  • Page 25: Bij Storingen

    3.6. Bij storingen  Haal bij beschadiging van de netvoeding, de laadkabel of de smartphone zelf onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact.  Gebruik de smartphone en de accessoires niet, als deze beschadigd zijn, zich rook ontwikkelt of als ze een ongewoon geluid maken. Koppel het apparaat zo nodig onmiddellijk los van de stroomvoorziening.
  • Page 26: Opslaan Van Een Telefoonnummer Voor Noodgevallen

    telefoonfuncties kunnen het doen van een noodoproep in sommige gevallen verhinderen of blokkeren.  Zoek als in geval van nood het mobiele netwerk niet functioneert, een andere mogelijkheid (bijv. het vaste telefoonnet, een andere mobiele telefoon, enz.) om de noodoproep te doen. 3.8.
  • Page 27: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.  Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! ...
  • Page 28 De levering van het door u aangeschafte product omvat: • smartphone (MD 60746) • USB-netvoeding (model: KSC-10A-050200HE) fabrikant: Ktec Co.Ltd., China (alternatief ) • USB-netvoeding (model: ASSA55e-050200) fabrikant: Aquilstar, China (alternatief ) • oortelefoon (optioneel) • USB-kabel • veiligheidsvoorschriften met beknopte handleiding •...
  • Page 29: Overzicht Van Het Apparaat

    4.1. Overzicht van het apparaat 4.1.1. Voorkant Aansluiting voor hoofdtelefoon Voorcamera Luidspreker Geluidsvolume verhogen (+), Geluidsvolume verlagen (-) Aan-uitknop...
  • Page 30 4.1.2. Achterkant Led-flitslicht Vingerafdruksensor Luidspreker Achtercamera...
  • Page 31: Voorbereidingen Voor De Ingebruikneming

    Voorbereidingen voor de ingebruikneming Om alle functies van de smartphone te kunnen gebruiken, moet u eerst een simkaart plaatsen en de accu laden. 5.1. Simkaart Met de simkaart kiest u voor een netwerkprovider en zijn telefoonnet en voor een abonnement. Informeer daarom voordat u een simkaart aanschaft, welk abonnement bij welke netwerkprovider het beste beantwoordt aan uw behoeften.
  • Page 32  Open de afdekking aan de achterkant.  Schuif de simkaart in het daarvoor bedoelde vak. De contacten moeten hierbij omlaag wijzen. Let op dat u de simkaart zo plaatst als is aangegeven op het apparaat. nanoSIM mircoSD mircoSIM Uw smartphone heeft twee slots voor simkaarten: 1 x nano-sim en 1 x micro-sim.
  • Page 33: Microsd-Geheugenkaart Plaatsen

    5.3. MicroSD-geheugenkaart plaatsen  Om een microSD-geheugenkaart te plaatsen, opent u de afdekking aan de achterkant.  Schuif de geheugenkaart in het daarvoor bedoelde vak (zie afbeelding „5.2. Simkaart plaatsen“ op pagina 32). De contacten moeten hierbij omlaag wijzen. 5.4. Accu opladen Voor het opladen van de accu is het niet van belang of er een simkaart is geplaatst.
  • Page 34: Bediening

    Bediening 6.1. Smartphone inschakelen  Houd de aan-uitknop ingedrukt tot het scherm wordt ingeschakeld.  Voer voor iedere geplaatste simkaart de vier- tot achtcijferige pincode in en bevestig deze met  Als u bij het invoeren een fout hebt gemaakt, tik dan op 6.2.
  • Page 35: Ingebruikneming

    Ingebruikneming De eerste keer dat u uw smartphone inschakelt, gaat u als volgt te werk:  Selecteer de gewenste taal en tik op AAN DE SLAG.  Volg de verdere aanwijzingen op om de installatie van uw smartphone te voltooien. U kunt de informatie op het scherm zowel staand als liggend laten weergeven.
  • Page 36: Google™-Account

    7.1. Google™-account Met uw smartphone kunt u de meest uiteenlopende toepassingen uit het Google™-aanbod gebruiken. Hiervoor hebt u in veel gevallen een Google™-account nodig. Dit account maakt het u mogelijk om gebruik te maken van een groot aantal diensten, bijv. van Google Mail™. Om een Google™-account aan te maken of u aan te melden met een bestaand account, moet u verbinding maken met internet.
  • Page 37: Smartphone Uitschakelen

    7.2. Smartphone uitschakelen  Houd de aan-uitknop ingedrukt tot het keuzemenu met de volgende opties verschijnt: Uitschakelen (schakelt de telefoon helemaal uit). Opnieuw starten (start de telefoon opnieuw). Vliegtuigmodus (zet de telefoon in de vliegtuigmodus; alle draadloze verbindingen worden verbroken.) Stille modus (zet de telefoon in de stille modus.) Trilstand...
  • Page 38: Slaapstand

    7.3. Slaapstand Als u uw apparaat in de slaapstand zet, verbruikt het minder stroom en wordt het scherm uitgeschakeld om zo accucapaciteit te sparen.  Druk de aan-uitknop even in om de smartphone in de slaapstand te zetten. Als na een bepaalde tijd het scherm wordt uitgeschakeld, komt het apparaat automatisch in de slaapstand te staan.
  • Page 39: Hoofdscherm

    7.4. Hoofdscherm U kunt zelf bepalen wat er op uw startpagina wordt weergegeven. Leg uw eigen achtergrond vast, voeg shortcuts toe voor widgets of toepassingen die u nodig hebt, of verwijder deze desgewenst. (Afbeelding vergelijkbaar)
  • Page 40 Status- en notificatiebalk Instelling van het geluidsvolume/trillen Mobiel netwerk Accucapaciteit/accucapaciteit in % Tijdsaanduiding Google™-invoervenster Geïnstalleerde apps Webbrowser Sms/mms-menu Hoofdmenu Contacten Telefoonfunctie...
  • Page 41: Symbolen Op De Status- En Notificatiebalk

    7.5. Symbolen op de status- en notifi catiebalk Uw smartphone houdt u met eenvoudige symbolen op de hoogte van de status. Hieronder vindt u de betekenis van de verschillende symbolen: GPRS in gebruik Geen signaal EDGE in gebruik Signaalsterkte 3G in gebruik Gps actief 4G/LTE in gebruik Microfoon uit...
  • Page 42 Accu vol Probleem met de toezending van een sms/mms Accu wordt Nieuwe instant geladen message Synchronisatie Evenement op komst Vliegtuigmodus Muziek wordt afgespeeld Geluid uitgeschakeld Weergave via aangesloten/ Trilstand verbonden headset Nieuwe sms/mms/ Gegevens worden voicemail gedownload Nieuw Google USB-tethering mailbericht is geactiveerd Gemiste oproep...
  • Page 43: Notificatiebalk En Snelmenu

    7.6. Notifi catiebalk en snelmenu Veeg met uw vinger van boven af over de statusbalk omlaag om de notificatiebalk te openen waarin de evenementen die op uw agenda staan, nieuwe berichten en actuele instellingen zoals het doorschakelen van gesprekken en de belstatus worden weergegeven.
  • Page 44: Bellen

    Scherm automatisch draaien (staand formaat/ liggend formaat) in-/uitschakelen Geluidsinstellingen (algemeen, stil, vergadermodus/trillen) Bluetooth in-/uitschakelen Vliegtuigmodus in-/uitschakelen (in de vliegtuigmodus worden alle draadloze verbindingen verbroken.) Locatieherkenning (gps) in-/uitschakelen 7.7. Bellen Als u de eerste keer met een voor het apparaat nieuwe simkaart een oproep wilt aannemen of zelf een oproep wilt doen, moet u eerst instellen welke simkaart u als standaardsimkaart wilt gebruiken.
  • Page 45: Inkomende Oproepen

     Tik op om het kiezen te starten. Het is ook mogelijk om een oproep te doen vanuit de lijst met contacten, de lijst met oproepen of een tekstbericht. 7.8. Inkomende oproepen Als er een oproep binnenkomt terwijl de schermvergrendeling actief is, verschijnt er een wit pictogram met een telefoonhoorn op het scherm.
  • Page 46 7.8.3. Oproepen weigeren met een sms  Houd uw vinger op het pictogram met de telefoonhoorn en sleep het omhoog naar het sms/mms-pictogram om een inkomende oproep te weigeren en te beantwoorden met een sms/mms. 7.8.4. Contacten U kunt contacten opslaan in het geheugen van uw telefoon of op uw simkaart.
  • Page 47: Berichten (Sms/Mms)

    7.9. Berichten (sms/mms) Onder Berichten hebt u toegang tot uw korte berichten (sms) en uw multimediaberichten (mms). U kunt zowel sms- en mms-berichten ontvangen als verzenden. Als u een nieuw bericht ontvangt, kunt u dit naar keuze openen via de notificatiebalk of het berichtenscherm (zie de afb.).
  • Page 48 7.9.1. Nieuw bericht opstellen  Tik op Nachrichten. (Afbeelding vergelijkbaar)  Tik op  Voer het nummer of de naam van de ontvanger in. Tijdens het invoeren worden de contacten weergegeven die overeenkomen. Tik op een voorgesteld contact om dit toe te voegen als ontvanger. Tik op om een ontvanger toe te voegen vanuit uw contacten.
  • Page 49: Verbinding Maken Met Internet

    Verbinding maken met internet U kunt de standaardinstellingen gebruiken om via uw mobiele netwerk verbinding te maken met internet of u kunt wifi gebruiken. Als u via het mobiele datanetwerk toegang wilt krijgen tot internet, moet deze service in uw overeenkomst actief zijn. Lees het hoofdstuk „8.2.
  • Page 50: Een Nieuwe Verbinding Met Een Datanetwerk Toevoegen

    8.1. Een nieuwe verbinding met een datanetwerk toevoegen Uw smartphone is vooringesteld voor internettoegang bij de meeste Europese mobiele providers. Als het toch nodig mocht zijn om een nieuwe verbinding met een datanetwerk toe te voegen, vraag dan eerst de volgende informatie op bij uw mobiele provider: •...
  • Page 51: Gegevensoverdracht Via Het Mobiele Netwerk Activeren

    Om de APN op de standaardinstellingen te zetten, tikt u op en daarna op Standaardinstellingen herstellen. 8.2. Gegevensoverdracht via het mobiele netwerk activeren Ga als volgt te werk om de gegevensoverdracht via het mobiele netwerk te activeren:  Tik op ...
  • Page 52: Gegevensroaming

    8.3. Gegevensroaming Informeer ook naar de voorwaarden bij het gebruik van uw smartphone in het buitenland (roaming), omdat hieraan eveneens hoge kosten verbonden kunnen zijn. Bij ingebruikneming van uw smartphone is gegevensroaming (gebruik van gegevensoverdracht naar een ander mobiel netwerk dan het netwerk van uw mobiele provider, bijv.
  • Page 53: Limitering Van De Mobiele Gegevensoverdracht

    8.4. Limitering van de mobiele gegevensoverdracht Uw smartphone biedt de mogelijkheid om de mobiele gegevensoverdracht te limiteren. Als de door u ingestelde waarde wordt overschreden, wordt de dataverbinding automatisch gedeactiveerd.  Tik op  Tik nu achtereenvolgens op Instellingen / Datagebruik / Betalingscyclus.
  • Page 54: Reiniging En Onderhoud

    Als u probeert om verbinding te maken met een beveiligd netwerk, hebt u het wachtwoord nodig om toegang te krijgen.  Tik op en daarna op Vernieuwen om de lijst met zichtbare netwerken in uw omgeving te vernieuwen. U kunt het gebruik van wifi ook activeren/ deactiveren met de snelinstellingen.
  • Page 55: Opbergen

    Opbergen Als u de smartphone langere tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u hem op de juiste manier opbergt:  Bewaar uw smartphone op een schone en stofvrije plaats.  Bewaar uw smartphone bij een temperatuur tussen -10 °C en +40 °C en een relatieve luchtvochtigheid tussen 45 en 85%.
  • Page 56: Probleemoplossing

    10. Probleemoplossing Probleem Oorzaak en oplossing De accu is helemaal leeg. Het lukt niet om Laad de accu helemaal op, het apparaat in te voordat u het apparaat schakelen. inschakelt. Er worden netwerk- Het signaal is zwak of de of service- ontvangst is slecht.
  • Page 57: Conformiteitsinformatie

    11. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De complete verklaring van conformiteit is te vinden opwww.medion.com/conformity. Met deze smartphone is de volgende draadloze apparatuur meegeleverd: •...
  • Page 58: Informatie Over Handelsmerken

    CH = Zwitserland, UK = Verenigd Koninkrijk, HR = Kroatië 11.1. Informatie over handelsmerken Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn het eigendom van de resp. houders. Het Android™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 59: Aanvulling Op De Smartphone

    12. Aanvulling op de Smartphone 12.1. Afgifte van radiostraling Uw smartphone is getest en voldoet aan de door de door de Europese Unie vastgestelde normen voor blootstelling aan hoogfrequentie straling van mobiele communicatienetwerken voor GSM, WiFi en Bluetooth. De uitdrukking ‘Specifiek Absorptie Tempo’ (SAT) heeft betrekking op de hoeveelheid radiostraling die door het menselijk lichaam wordt geabsorbeerd.
  • Page 60: Afvalverwerking

    13. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Afgedankte apparaten mogen niet bij het normale huisvuil worden gedaan. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van zijn levensduur op een passende manier worden afgevoerd.
  • Page 61: Technische Gegevens

    14. Technische gegevens Algemeen Afmetingen ca. 73 x 143 x 9 mm (b x h x d) Gewicht ca. 151 g Netadapter Fabrikant Ktec Co.Ltd., China Model KSC-10A-050200HE Ingangsspanning/ 100-240 V ~ 0.3 A 50-60 Hz stroom/frequentie Uitgangsspanning/ stroom Alternatieve netvoeding Fabrikant Aquilstar, China Model...
  • Page 62 Capaciteit 3.8 V/2600 mAh/9.88 Wh Omgevingscondities Temperatuur tijdens +10 °C tot +40 °C gebruik Temperatuur bij niet- -10 °C tot +40 °C gebruik Toegestane 45 tot 85% luchtvochtigheid Scherm Type 12,7 cm/5" tft-lcd Native resolutie 720 x 1280 pixels Weergeefbare 16,7 miljoen kleuren Technische gegevens...
  • Page 63 Uitbreidbaar microSD-kaart, max. 32 GB geheugen Uitgangsspanning 150 mV hoofdtelefoon Door Android™ ondersteunde videoformaten Toegestane compressie- Bestandsformaat methodes/content .3gp H.263, H.264 AVC, MPEG-4 .mp4 H.263, H.264 AVC .webm .mkv H.264 AVC Door Android™ ondersteunde audioformaten Toegestane compressie- Bestandsformaat methodes/content .3gp AAC, AMR-WB, AMR-NB .wav ongecomprimeerde gegevens...
  • Page 64: Informatie Over De Gebruikte Draadloze

    Voorcamera Resolutie 5 megapixels Video-resolutie 2412 x 1968 pixel Achtercamera Resolutie 13 megapixels Video-resolutie 4208 x 3120 pixel Flitslicht Aansluitingen Hoofdtelefoon 3,5 mm, CTIA micro-USB 2.0 Sensoren − Vingerafdruksensor − Gps-ontvanger − Versnellingssensor − Lichtsensor − Naderingssensor 14.1. Informatie over de gebruikte draadloze technologieën Frequentiegebied: 2,4 GHz/5 GHz...
  • Page 65 Max. zend- Band vermogen/dBm GSM900 32,96 DSC1800 29,79 WCDMA BI 22,63 WCDMA 22,68 B VIII LTE B1 22,90 LTE B3 22,82 LTE B7 22,54 LTE B20 23,63 Bluetooth Classical Bluetooth Low Energy WLAN 2,4 GHz 12,6 WLAN 5 GHz...
  • Page 66: Licentiegegevens

    U kunt op de volgende manieren de broncode voor dit product in bezit krijgen: Bezoek MEDION Service onder http://www.medion.com/be/nl/service/start en voer in het zoekveld de naam, het MD-nummer of het MSN-nummer van uw apparaat in. U vindt deze gegevens op de achterkant van uw apparaat.
  • Page 67 GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Page 68 copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘...
  • Page 69 all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Page 70 your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Page 71 access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4.
  • Page 72 satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
  • Page 73 programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
  • Page 74: Service-Informatie

    U vindt onze Service Community onder http:// community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. • En bovendien staat ons serviceteam ook via de hotline of per post ter beschikking. Openingstijden Service Hotline ...
  • Page 75 Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/be/nl/service/start/. Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende apparaten. Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw...
  • Page 76: Colofon

    Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is.
  • Page 77: Index

    18. Index Aanwijzingen over de ingebouwde accu ........20 Aanwijzingen over de netvoeding ..........12 Afvalverwerking ................... 61 Bediening ....................35 Bellen ....................44, 45 Bij storingen ..................26 Colofon ....................77 Conformiteitsinformatie ..............58 Gebruik voor het beoogde doel ............9 Ingebruikneming ................
  • Page 78 Technische gegevens ................. 62 Verbinding maken met internet ............ 50 Voorbereidingen voor de ingebruikneming ......32 Wifi activeren ..................54...
  • Page 79 Sommaire Informations concernant le présent mode d’emploi............83 1.1. Explication des symboles ......... 84 1.2. Utilisation conforme ..........86 Consignes de sécurité ..........87 2.1. Catégorie de personnes restreinte ....... 87 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation..88 2.3. Utilisation restreinte........... 92 2.4.
  • Page 80 5.1. Carte SIM ..............109 5.2. Insertion de la carte SIM .........109 5.3. Insertion de la carte mémoire microSD ....111 5.4. Chargement de la batterie........111 Utilisation ............... 112 6.1. Allumer le smartphone ...........112 6.2. Prise en main du smartphone ......112 Première mise en service ........113 7.1.
  • Page 81 11.1. Informations sur les marques déposées ...136 12. Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone ........... 137 12.1. Exposition à l’énergie de radiofréquence ..137 13. Recyclage ..............139 14. Caractéristiques techniques........140 14.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées ........144 15.
  • Page 82: Informations Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Informations concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Le mode d’emploi se présente sous la forme d’un fichier numérique.
  • Page 83: Explication Des Symboles

    1.1. Explication des symboles Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées. DANGER ! Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT !
  • Page 84 AVIS ! Respecter les consignes pour évi- ter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l’utili- sation de l’appareil ! Respecter les consignes du mode d’em- ploi ! Énumération / information sur des événe- • ments se produisant en cours d’utilisation ...
  • Page 85: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Ce smartphone répond aux besoins d’applications suivants : - téléphonie, - transmission de données mobiles, - création de produits photo et vidéo. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à...
  • Page 86: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 87: Consignes Relatives Au Bloc D'alimentation

    pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té et ont compris les dangers en résultant.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil.  Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les...
  • Page 88  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB fournis avec l’appareil.  Ne rechargez jamais la batterie du smart- phone à partir d’un PC ou d’un ordinateur portable.  N’ouvrez pas le boîtier du bloc d’alimentation.  N’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’ap- pareil à...
  • Page 89 de l’appareil et être facilement accessible.  Pour plus de sécurité, nous vous recomman- dons d’utiliser une protection contre les surtensions afin de protéger le bloc d’alimen- tation contre tout dommage dû aux crêtes de tension ou à la foudre sur le réseau électrique. ...
  • Page 90  N’exercez aucune pression importante, par ex. latérale, sur les éléments raccordés. Cela ris- querait d’endommager votre appareil et ses composants intérieurs.  Ne forcez pas lors du branchement des câbles et des fiches et veillez à ce que les fiches soient correctement orientées.
  • Page 91: Utilisation Restreinte

    2.3. Utilisation restreinte Éteignez impérativement le téléphone dans les situations suivantes : • Avant de monter à bord d’un avion ou de pla- cer votre smartphone dans vos bagages. L’uti- lisation de téléphones et d’autres appareils émetteurs peut avoir des conséquences dan- gereuses sur la sécurité...
  • Page 92: Utilisation Pendant La Conduite De Véhicules

    2.4. Utilisation pendant la conduite de véhicules Lorsque vous conduisez un véhicule (automobile, vélo, etc.), vous n’êtes pas autorisé à tenir en main votre smartphone, ni à l’utiliser, en raison de la perte de concentration générée. Respectez impé- rativement les recommandations suivantes : L’utilisation d’un smartphone tenu en main ou coincé...
  • Page 93 dispositif mains-libres dans votre véhicule. Ces dispositifs ont été conçus spécifiquement à cet effet.  Véhicules équipés d’airbags : Gardez à l’esprit que le déclenchement d’un airbag libère une force puissante. N’installez par conséquent pas d’équipements de téléphonie au-dessus de l’airbag ni dans l’espace prévu pour être rem- pli par l’airbag.
  • Page 94: Utilisation D'écouteurs Et De Casques

    tuation de conduite. Restez concentré sur votre conduite. Cherchez d’abord une place de stationnement avant d’utiliser votre télé- phone.  Privilégiez l’utilisation de votre boîte vocale pendant que vous conduisez. Écoutez ensuite vos messages une fois le véhicule en station- nement.
  • Page 95: Risque De Perte Auditive

    2.7. Risque de perte auditive Une surpression acoustique lors de l’utilisation d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner des lé- sions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe. AVERTISSEMENT ! Risque de perte auditive ! L’écoute avec un casque pendant une période prolongée à...
  • Page 96: Consignes Relatives À La Batterie Intégrée

    2.8. Consignes relatives à la batterie intégrée La batterie intégrée ne doit pas être démontée ou rempla- cée par l’utilisateur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement in- correct de la batterie.  Chargez régulièrement la batterie, et si pos- sible toujours complètement.
  • Page 97 AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure en cas de manipulation inap- propriée de la batterie.  N’utilisez pas de batterie présentant un quel- conque dommage.  Ne démontez pas la batterie et ne la transfor- mez pas. ...
  • Page 98: Manipulation Générale Des Batteries Lithium-Polymère

    2.9. Manipulation générale des batteries lithium-polymère Lors de la manipulation de la batterie, il est im- portant de veiller à l’utiliser et à la charger correc- tement, afin d’exploiter pleinement sa capacité et de préserver le plus longtemps possible sa durée de vie.
  • Page 99: Porteurs De Dispositifs Cardiaques

    chocs et les vibrations. Une manipulation non appropriée peut entraîner des dommages in- ternes.  N’appliquez pas de peinture ou de couleur sur votre smartphone, car celle-ci pourrait péné- trer dans le haut-parleur, le microphone ou les pièces mobiles et empêcher le bon fonction- nement de l’appareil.
  • Page 100: Utilisation De L'ampoule Led Intégrée

    3.3. Utilisation de l’ampoule LED intégrée AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de lésions oculaires.  N’activez pas le flash ou la lampe de poche à proximité immédiate des yeux. Ceci pose un risque de lésion oculaire.  Restez à une distance d’au moins un mètre des enfants, lorsque vous utilisez le flash ou la lampe de poche.
  • Page 101: Consignes Relatives À L'écran D'affichage

    3.5. Consignes relatives à l’écran d’affi chage  Ne posez aucun objet sur l’appareil et n’exer- cez aucune pression sur l’écran. L’écran pour- rait casser.  Utilisez vos doigts ou un stylet spécifiquement prévu à cet effet pour la saisie de données. ...
  • Page 102: Appels D'urgence

     N’utilisez pas le smartphone ou les acces- soires si ces derniers sont endommagés ou en présence d’un dégagement de fumée ou d’odeurs inhabituelles. Débranchez le cas échéant immédiatement l’alimentation.  Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de répa- rer vous-même le smartphone ou le bloc d’ali- mentation.
  • Page 103: Enregistrement D'un Numéro D'appel En Cas D'urgence

    léphone fixe ou un autre appareil mobile pour appeler les secours. 3.8. Enregistrement d’un numéro d’appel en cas d’urgence Si vous deviez être victime d’un accident ou bles- sé, avec votre smartphone à proximité, il sera utile aux services de secours de pouvoir alerter une personne de confiance.
  • Page 104: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de por- tée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.
  • Page 105 Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous venez d’acheter : • Smartphone (MD 60746) • Bloc d’alimentation USB (modèle : KSC-10A-050200HE) Fabricant : Ktec Co.Ltd., Chine (courant alternatif ) • Bloc d’alimentation USB (modèle : ASSA55e-050200) Fabricant : Aquilstar, Chine (courant alternatif ) •...
  • Page 106: Vue D'ensemble De L'appareil

    4.1. Vue d’ensemble de l’appareil 4.1.1. Face avant Prise casque Appareil photo avant Haut-parleur Augmenter le volume (+), Baisser le volume (-) Bouton Marche/Arrêt...
  • Page 107 4.1.2. Face arrière Flash LED Capteur digital Haut-parleur Appareil photo arrière...
  • Page 108: Préparation À La Mise En Service

    Préparation à la mise en service Vous devez insérer une carte SIM dans l’appareil et charger la batterie du smartphone avant toute utilisation. 5.1. Carte SIM Avec la carte SIM, vous devez choisir un opérateur réseau, son réseau téléphonique ainsi qu’un tarif. Avant d’acheter une carte SIM, renseignez-vous sur les ta- rifs que vous proposent les opérateurs pour trouver celui qui correspond le mieux à...
  • Page 109  Ouvrez le capot arrière du smartphone.  Insérez la carte SIM dans l’emplacement prévu à cet ef- fet. Les contacts de la puce sont orientés vers le bas. Conformez-vous aux indications figurant sur l’appareil concernant le bon positionnement de la carte SIM. nanoSIM mircoSD mircoSIM...
  • Page 110: Insertion De La Carte Mémoire Microsd

    5.3. Insertion de la carte mémoire microSD  Pour insérer une carte mémoire micro SD, ouvrez le ca- pot arrière du smartphone.  Glissez la carte mémoire dans la fente correspondante (voir Figure „5.2. Insertion de la carte SIM“ en page 109). Les contacts de la puce sont orientés vers le bas.
  • Page 111: Utilisation

    Utilisation 6.1. Allumer le smartphone  Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé, jusqu’à ce que l’écran de l’appareil s’allume.  Pour chaque carte SIM insérée, saisissez le code PIN (de quatre à huit chiffres) et confirmez avec la touche  En cas d’erreur, appuyez sur 6.2.
  • Page 112: Première Mise En Service

    Première mise en service Procédez comme suit au premier allumage de l’appareil :  Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée et appuyez sur PREMIERS PAS.  Suivez les instructions à l’écran pour terminer la configu- ration initiale de votre smartphone. Vous pouvez choisir l’affichage à l’écran au format portrait ou au format paysage.
  • Page 113: Compte Google

    7.1. Compte Google™ Votre smartphone vous permet d’utiliser de nombreuses ap- plications de Google™. Dans de nombreux cas, vous devez pour cela posséder un compte Google™. Ce compte vous permet d’utiliser encore plus de services, comme Google Mail™. Pour créer un compte Google™ ou pour vous connecter avec un compte existant, une connexion Internet est nécessaire.
  • Page 114: Éteindre Le Smartphone

    7.2. Éteindre le smartphone  Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que le menu de sélection avec les options suivantes ap- paraisse : Éteindre (éteint complètement le téléphone). Redémarrer (redémarre le téléphone). Mode Avion (commute le téléphone en mode Avion ; toutes les liaisons radio sont coupées.) Silencieux (commute le téléphone en mode Silencieux.)
  • Page 115: Mode Veille

    7.3. Mode Veille En mode Veille, votre appareil passe dans un état avec une faible consommation d’énergie lorsque l’écran est éteint afin d’économiser la charge de votre batterie.  Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour faire passer le smartphone en mode Veille. Votre appareil passe automatiquement en mode Veille lorsque l’écran s’éteint après un certain temps.
  • Page 116: Écran Principal

    7.4. Écran principal Vous décidez de ce qui doit apparaître sur votre page d’ac- cueil. Choisissez un arrière-plan, ajoutez des raccourcis pour les widgets ou les applications dont vous avez besoin ou supprimez-les, selon vos souhaits. (similaire à l’illustration)
  • Page 117 Barre d’état et de notification Réglage du volume/de la vibration Affichage du réseau mobile Affichage de la batterie/Affichage de la batterie en % Affichage de l’heure Fenêtre de saisie Google™ Applications installées Navigateur Web Menu SMS/MMS Menu principal Répertoire Fonction téléphone...
  • Page 118: Symboles De L'état Et Des Notifications

    7.5. Symboles de l’état et des notifi cations Votre smartphone vous tient au courant de son état au moyen de symboles simples. Ci-après, vous trouverez la si- gnification des différents symboles : GPRS en cours d’utili- Aucun signal sation EDGE en cours d’utili- Puissance du signal sation 3G en cours d’utilisation...
  • Page 119 Batterie chargée Problème avec l’envoi d’un SMS/MMS Batterie en cours Nouveau message de chargement instantané Synchronisation Événement en attente Mode Avion Chanson en lecture Mode Silencieux Reproduction via casque Mode Vibration raccordé/ couplé Nouveau SMS/MMS/ Les données sont message vocal téléchargées Nouvel e-mail Google Le partage de...
  • Page 120: Barre De Notification Et Menu De Configuration Rapide

    7.6. Barre de notifi cation et menu de confi guration rapide Avec le doigt, faites défiler la barre d’état de haut en bas pour ouvrir la barre de notification dans laquelle sont affi- chés les événements de votre agenda, les nouveaux mes- sages et les paramètres actuels, comme le transfert d’appel ou le statut d’appel.
  • Page 121: Paramètres De Confi Guration Rapide Supplémentaires

    7.6.1. Paramètres de confi guration rapide supplémentaires Dans les paramètres de configuration rapide supplémen- taires (18), vous disposez des possibilités de réglage sui- vantes : Activation/désactivation de la rotation automa- tique de l’écran (format portrait/paysage) Paramètres de son (général, silencieux, réunion/ alarme par vibrations) Activation/désactivation du Bluetooth Activation/désactivation du mode Avion (toutes...
  • Page 122: Appels Entrants

    (similaire à l’illustration)  Appuyez maintenant sur et saisissez un numéro de téléphone.  Appuyez sur pour démarrer le processus d’appel. Il est aussi possible d’effectuer un appel à partir de la liste de contacts, de la liste des appels ou d’un message texte. 7.8.
  • Page 123: Refuser Un Appel Avec Sms

    7.8.3. Refuser un appel avec SMS  Pour refuser un appel entrant et répondre avec un SMS/ MMS, restez appuyé sur l’icône du combiné téléphonique et faites-la glisser vers le haut sur l’icône SMS/MMS 7.8.4. Contacts Vous pouvez enregistrer des contacts dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM.
  • Page 124: Messages (Sms/Mms)

    7.9. Messages (SMS/MMS) Dans SMS/MMS, vous pouvez accéder à vos messages courts (SMS) ou multimédia (MMS). Vous pouvez recevoir et envoyer des SMS ou des MMS. Lorsque vous recevez un nouveau message, vous pouvez l’ouvrir via le champ de notification ou l’écran de messages (voir illustration).
  • Page 125: Rédiger Un Nouveau Message

    7.9.1. Rédiger un nouveau message  Appuyez sur SMS/MMS. (similaire à l’illustration)  Appuyez sur  Saisissez le numéro ou le nom du destinataire. Les contacts concordants s’affichent au cours de la saisie. Appuyez sur un contact proposé pour l’ajouter en tant que destinataire.
  • Page 126: Établissement D'une Connexion Internet

    Établissement d’une connexion Internet Vous pouvez utiliser vos paramètres de connexion standard pour avoir accès à Internet via le réseau de téléphonie mo- bile ou utiliser le Wi-Fi. Pour accéder à Internet via le réseau de données mobile, ce service doit être activé dans votre contrat. Lisez attentivement le chapitre „8.2.
  • Page 127 • L’IP du serveur et le numéro de port lorsque le réseau utilise un serveur proxy.  Sur l’écran principal, appuyez sur  Appuyez sur Paramètres/Plus... /Paramètres réseau mobile/Noms des points d’accès (APN).  Appuyez sur pour ajouter un nouveau point d’accès. ...
  • Page 128: Activation De La Transmission De Données Par Réseau Mobile

    8.2. Activation de la transmission de données par réseau mobile Pour activer la transmission de données par réseau mobile, procédez comme suit :  Appuyez sur  Appuyez maintenant sur Paramètres/Consommation des données.  Appuyez sur le « commutateur » Données mobiles pour activer la transmission de données mobile.
  • Page 129: Itinérance De Données

    8.3. Itinérance de données Renseignez-vous aussi sur les conditions d’utilisation de votre smartphone à l’étranger (itinérance). En effet, l’utilisa- tion de celui-ci à l’étranger pourrait engendrer des frais éle- vés. Lors de la première mise en service, l’itiné- rance de données (c’est-à-dire l’utilisation de la transmission de données dans un ré- seau mobile autre que le réseau national de votre opérateur, par ex.
  • Page 130: Restriction De La Transmission Mobile De Données

    8.4. Restriction de la transmission mobile de données Votre smartphone vous offre la possibilité de restreindre la transmission mobile de données. Si vous dépassez la valeur fixée, la connexion de données est automatiquement désac- tivée.  Appuyez sur  Appuyez sur Paramètres/Consommation des don- nées/Cycle de facturation.
  • Page 131: Nettoyage Et Entretien

    Si vous tentez d’établir une connexion avec un réseau sécurisé, vous avez besoin du mot de passe pour y accéder.  Appuyez sur puis sur Actualiser pour actualiser la liste des réseaux disponibles dans vos environs. Vous pouvez aussi activer/désactiver l’utilisa- tion du Wi-Fi à...
  • Page 132: Stockage

    Stockage Veillez à stocker le smartphone dans des conditions appro- priées en cas de non-utilisation prolongée :  Stockez l’appareil dans un endroit propre, exempt de poussière.  Conservez le smartphone à des températures comprises entre -10 °C et +40 °C, pour une humidité relative com- prise entre 45 et 85 %.
  • Page 133: Résolution Des Problèmes

    10. Résolution des problèmes Problème Cause et solution La batterie est entièrement dé- chargée. L’appareil ne s’allume pas. Chargez complètement la bat- terie avant d’allumer l’appareil. Le signal ou la réception est Des messages d’erreur de mauvaise qualité. Changez de service ou de ré- d’endroit et vérifiez les para- seau s’affichent.
  • Page 134: Déclaration De Conformité

    11. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet ap- pareil est conforme aux exigences essentielles et autres dis- positions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité...
  • Page 135: Informations Sur Les Marques Déposées

    La marque et les logos Bluetooth® sont des marques dépo- sées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque et les logos Android™ sont des marques dépo- sées de Google LLC, et sont utilisés sous licence par MEDION.
  • Page 136: Addendum À La Notice D'utilisation De Le Smartphone

    12. Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone 12.1. Exposition à l’énergie de radiofréquence Votre smartphone a été testé et répond aux normes d’expo- sition RF fixées par l’Union européenne en ce qui concerne les réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth. L’expression «...
  • Page 137 Il est recommandé d‘utiliser le téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnements reçus (notamment dans un parking sou- terrain, lors de déplacements en train ou en voiture). Les antennes Wi-Fi et Bluetooth se situe en haut à droite voir illustration ci-dessous.
  • Page 138: Recyclage

    13. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à par- tir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de re- cyclage approprié.
  • Page 139: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Général Dimensions env. 73 x 143 x 9 mm (L x H x P) Poids env. 151 g Bloc d’alimentation Fabricant Ktec Co.Ltd., Chine Modèle : KSC-10A-050200HE Tension / Intensité / 100-240 V ~ 0,33 A 50 - 60 Hz Fréquence d’entrée Tension / Intensité...
  • Page 140 Capacité 3,8 V/ 2600 mAh/ 9,88 Wh Conditions ambiantes Températures : +10 °C à +40 °C En fonctionnement Températures : -10 °C à +40 °C Hors fonctionnement Humidité 45 à 85 % ambiante tolérable Écran Type TFT-LCD 12,7 cm / 5 po. Résolution native 720 x 1280 pixels Distribution...
  • Page 141 32 Go dont environ Mémoire interne 23 Go utiles Carte micro SD, Mémoire étendue max. 32 Go Tension de sortie des 150 mV écouteurs Formats vidéo pris en charge par Android™ Protocoles de compression Format de fichier pris en charge .3gp H.263, H.264 AVC, MPEG-4 .mp4...
  • Page 142 .mp3 .flac FLAC Appareil photo avant Résolution 5 mégapixels Résolution vidéo 2412 x 1968 pixels Appareil photo arrière Résolution 13 mégapixels Résolution vidéo 4208 x 3120 pixels Flash Connexions Casque CTIA 3,5 mm Micro USB 2.0 Capteurs − Capteur digital −...
  • Page 143: Informations Relatives Aux Technologies Radio Utilisées

    14.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées Plage de fréquences : 2,4 GHz/5 GHz Norme Wi-Fi : 802.11 b/g/n Cryptage : WEP/WPA/WPA2 Émissions d’énergie Technologie de bande max./dBm GSM900 32,96 DSC1800 29,79 WCDMA BI 22,63 WCDMA 22,68 B VIII LTE B1 22,90 LTE B3 22,82...
  • Page 144: Informations Relatives À La Licence

    éventuellement modifié également à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante : Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à l’adresse http://www.medion.com/be/fr/service/ start et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil.
  • Page 145 GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your free- dom to share and change it.
  • Page 146 copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘...
  • Page 147 and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Page 148 exercise the right to control the distribution of derivative or collecti- ve works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Page 149 cess to copy the source code from the same place counts as dis- tribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
  • Page 150 gram. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other cir- cumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any pa- tents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Page 151 author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundati- on; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be gui- ded by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of soft- ware generally.
  • Page 152: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Page 153 Le présent mode d’emploi et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/be/fr/service/ac- cueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d’emploi sur un appareil mobile...
  • Page 154: Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours.
  • Page 155: Index

    18. Index Activation du Wi-Fi ................131 Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone ..137 Appels d’urgence ................103 Caractéristiques techniques ............140 Carte SIM ....................109 Consignes relatives à la batterie intégrée ........97 Contenu de l’emballage ..............105 Déclaration de conformité .............135 En cas de problème ................102 Établissement d’une connexion Internet .........127 Informations relatives à...
  • Page 156 Vue d’ensemble de l’appareil ............107...
  • Page 157 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ....161 1.1. Zeichenerklärung ........162 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..164 Sicherheitshinweise ......... 165 2.1. Eingeschränkter Personenkreis... 165 2.2. Hinweise zum Netzteil ......167 2.3. Eingeschränkter Gebrauch ....171 2.4. Nutzung während des Führens von Kfz/Zweirad ........172 2.5.
  • Page 158 Lieferumfang ..........188 4.1. Geräteübersicht ........190 4.1.1. Vorderseite ..........190 4.1.2. Rückseite ............. 191 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme..192 5.1. SIM-Karte............. 192 5.2. SIM-Karte einlegen ........192 5.3. microSD-Speicherkarte einlegen ..194 5.4. Akku aufladen ........... 194 Bedienung ..........195 6.1.
  • Page 159 7.9. Nachrichten (SMS/MMS) ....... 208 7.9.1. Neue Nachricht verfassen ..... 209 Internetverbindung herstellen ....210 8.1. Eine neue Datennetzwerk- Verbindung hinzufügen ......211 8.2. Datenübertragung per Mobilfunknetz aktivieren ...... 212 8.3. Daten-Roaming ........213 8.4. Begrenzung der mobilen Datenübertragung ........214 8.5.
  • Page 160: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bei der Bedie- nungsanleitung handelt es sich um eine digi- tale Datei.
  • Page 161: Zeichenerklärung

    1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warn- symbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe...
  • Page 162 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verätzung! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! Aufzählungspunkt / Information über Er- • eignisse während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung Mit diesem Symbol markierte Produkte er- füllen die Anforderungen der EU-Richtli- nien.
  • Page 163: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Informationselektronik. Ihr Smartphone ist für folgende Anwendungen bestimmt; ...die Telefonie, ...die mobile Datenübertragung, ...die Erstellung von Fotos und Videos usw.: • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den in- dustriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 164: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1. Eingeschränkter Personenkreis WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).  Bewahren Sie Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
  • Page 165  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 166: Hinweise Zum Netzteil

     Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! 2.2. Hinweise zum Netzteil GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzteils befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! ...
  • Page 167 Kurzschluss, einem elektrischen Schlag oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Geräts zur Folge hat.  Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und dem Netzteil ferngehalten werden.  Setzen Sie das Gerät und das Netzteil keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße - wie z.
  • Page 168 Netzteil vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.  Wenn Sie das Smartphone vom Stromnetz trennen möchten, ziehen Sie zunächst das Netzteil aus der Steckdose und anschließend das Ladekabel aus dem Smartphone. Eine umgekehrte Reihenfolge kann das Smartphone oder das Netzteil beschädigen.
  • Page 169  Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.  Lassen Sie keine großen Kräfte, z. B. von der Seite, auf Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrem Gerät.  Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Stecker.
  • Page 170: Eingeschränkter Gebrauch

    der Informationstechnik“ oder die Norm EN60065 „Sicherheitsanforderungen - Audio-, Video- und ähnliche elektronische Geräte“ erfüllen. Das Netzteil verbraucht auch dann Strom, wenn es ohne das Smartphone an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. 2.3. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie unbedingt in folgenden Situationen das Telefon aus: •...
  • Page 171: Nutzung Während Des Führens Von Kfz/Zweirad

    • An allen Orten, an denen Explosionsge- fahr besteht (z. B. Tankstellen; in staubhaltiger Umge- bung, z. B. mit Metallstaub). • An Orten, an denen es vorgeschrieben ist, funkgesteuerte Geräte abzuschalten, z. B. auf Großbaustellen oder an Orten mit Sprengungsarbeiten. •...
  • Page 172: Kfz-Freisprecheinrichtungen

    zu klemmen, um damit zu telefonieren, oder während der Fahrt SMS, E-Mail oder andere Dienste bzw. Programme zu nutzen. Zuwiderhandlungen werden mit Geldbußen und Einträgen im Verkehrszentralregister geahndet. 2.5. Kfz-Freisprecheinrichtungen Der Gebrauch von Freisprecheinrichtungen ist grundsätzlich gestattet. Ein kabelgebundenes Headset ist keine Freisprecheinrichtung und darf nicht während der Fahrt verwendet werden.
  • Page 173 oberhalb des Airbags noch in dem vom gefüllten Airbag beanspruchten Raum an.  Wenn Telefon oder Zubehör falsch angebracht sind und der Airbag sich öffnet, kann dies zu schwerwiegenden Verletzungen führen.  Lassen Sie den Einbau von Freisprecheinrichtungen nur von geschultem Fachpersonal vornehmen.
  • Page 174: Verwendung Von Ohr- Und Kopfhörern

     Wenn Sie während der Fahrt einen Anruf über die Freisprecheinrichtung entgegennehmen, halten Sie das Gespräch so kurz wie möglich. Konzentrieren Sie sich auf das Autofahren. Suchen Sie einen Parkplatz auf, bevor Sie Ihr Telefon benutzen.  Verwenden Sie während Sie fahren die Mailbox.
  • Page 175: Hörschädigung

    Gefährdungen führen kann. Unter Umständen hören sich die Umgebungsgeräusche anders an, als Sie es gewohnt sind und lassen sich daher nicht korrekt zuordnen. 2.7. Hörschädigung Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen.
  • Page 176: Hinweise Zum Eingebauten Akku

    Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben.  Um Gehörschäden zu vermeiden, nehmen Sie zuerst den Anruf an und halten Sie dann das Smartphone an das Ohr. 2.8. Hinweise zum eingebauten Akku Der eingebaute Akku darf nicht durch den Anwender aus- gebaut oder getauscht werden.
  • Page 177  Wenn sich das Smartphone nur noch einschalten lässt, wenn es an das Netzteil angeschlossen ist, wenden Sie sich an den Service.  Der Akku ist fest eingebaut und kann vom Benutzer nicht ohne Weiteres selbst ausgetauscht werden. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Verätzungsgefahr bei unsachgemäßem Umgang mit dem Akku.
  • Page 178: Genereller Umgang Mit Lithium-Polymer-Akkus

     Sollten Sie dennoch mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser.  Wenn sich die Haut verändert, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.  Halten Sie Kinder von Akkus fern. Sollten Akkus verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt.
  • Page 179: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Dem Smartphone

    positioniert werden. 3. Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Smartphone Behandeln Sie Ihr Telefon umsichtig und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise:  Halten Sie Ihr Telefon trocken.  Setzen Sie es nicht extrem heißen oder kalten Temperaturen aus.  Betreiben Sie das Smartphone ausschließlich bei einer Umgebungstemperatur von +10 °C bis +40 °C und einer relativen...
  • Page 180: Träger Von Herzschrittmachern

     Bemalen Sie Ihr Smartphone nicht, da die Farbe den Lautsprecher, das Mikrofon oder bewegliche Teile behindern und die normale Verwendung verhindern könnte. 3.1. Träger von Herzschrittmachern  Halten Sie bei der Benutzung Ihres Smartphones einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zum implantierten Herzschrittmacher oder implantierten Defibrillator ein, um eventuelle Störungen zu vermeiden.
  • Page 181: Träger Von Hörgeräten

    3.2. Träger von Hörgeräten Wenn Sie ein Hörgerät verwenden, erkundigen Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Hörgerätes über eventuelle Beeinträchtigungen durch Funkwellen. 3.3. Verwendung der eingebauten LED WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr von Augenschäden.  Aktivieren Sie das Blitzlicht oder die Taschenlampe nicht in zu kurzem Abstand von den Augen aus.
  • Page 182: Datensicherung

    3.4. Datensicherung HINWEIS! Datenverlust! Erstellen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externen Speichermedien. Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen. 3.5. Hinweise zum Display  Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen starken Druck auf den Bildschirm aus.
  • Page 183  Es besteht Verletzungsgefahr, wenn der Bildschirm bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten.
  • Page 184: Bei Störungen

    3.6. Bei Störungen  Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzteils, des Ladekabels oder des Smartphones sofort das Netzteil aus der Netzsteckdose.  Verwenden Sie das Smartphone und Zubehörteile nicht, wenn diese Beschädigungen, Rauchentwicklungen oder ungewöhnliche Betriebsgeräusche aufweisen. Trennen Sie gegebenenfalls unverzüglich die Stromversorgung.
  • Page 185: Notrufe

    3.7. Notrufe Eine Verbindung zum Mobilfunknetz kann aufgrund der vom Smartphone verwendeten Funk- und Radiosignale nicht unter allen Umständen garantiert werden.  Verlassen Sie sich bei essenzieller Kommunikation (wie z. B. bei medizinischen Notfällen) niemals ausschließlich auf Ihr Smartphone. Notrufe sind eventuell aus manchen Mobilfunknetzen nicht möglich.
  • Page 186: Speichern Einer Rufnummer Für Den Notfall

    3.8. Speichern einer Rufnummer für den Notfall Sollten Sie in einen Unfall geraten, verletzt sein und Ihr Smartphone dabei haben, ist es für Rettungskräfte wichtig, eine vertraute Person verständigen zu können. Meist ist den Rettungskräften jedoch nicht direkt ersichtlich, welcher Kontakt im Telefonbuch des Smartphones anzuwählen ist.
  • Page 187: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Er- stickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 188 Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhal- ten: • Smartphone (MD 60746) • USB-Steckernetzteil (Modell: KSC-10A-050200HE) Hersteller: Ktec Co.Ltd., China (alternativ) • USB-Steckernetzteil (Modell: ASSA55e-050200) Hersteller: Aquilstar, China (alternativ) • USB-Kabel • Sicherheitshinweise mit Kurzanleitung • Garantieunterlagen...
  • Page 189: Geräteübersicht

    4.1. Geräteübersicht 4.1.1. Vorderseite Kopfhöreranschluss Frontkamera Lautsprecher Lautstärke erhöhen (+), Lautstärke verringern (-) Ein-/Aus-Taste...
  • Page 190: Rückseite

    4.1.2. Rückseite LED-Blitzlicht Fingerprintsensor Lautsprecher Rückkamera...
  • Page 191: Vorbereitungen Zur Inbetriebnahme

    5. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Sie müssen eine SIM-Karte einlegen und den Akku laden, bevor Sie das Smartphone in vollem Umfang verwenden können. 5.1. SIM-Karte Mit der SIM-Karte entscheiden Sie sich für einen Netzan- bieter und dessen Telefonnetz sowie einen Tarif. Erkundigen Sie sich deshalb vor dem Kauf der SIM-Karte, welcher Tarif bei welchem Netzanbieter am besten Ihrem Bedarf entspricht.
  • Page 192  Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.  Schieben Sie die SIM-Karte in das entsprechende Fach. Die Kontakte zeigen dabei nach unten. Achten Sie hierbei auf die am Gerät dargestellte Lage der SIM Karte. nanoSIM mircoSD mircoSIM Ihr Smartphone ist mit zwei SIM-Karten- schächten ausgestattet: 1x nanoSIM und 1x microSIM.
  • Page 193: Microsd-Speicherkarte Einlegen

    5.3. microSD-Speicherkarte einlegen  Um eine microSD-Speicherkarte einzulegen, öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.  Schieben Sie die Speicherkarte in das entsprechende Fach (s. Abbildung „5.2. SIM-Karte einlegen“ auf Seite 192). Die Kontakte zeigen dabei nach unten. 5.4. Akku aufl aden Für das Aufladen des Akkus spielt es keine Rolle, ob eine SIM-Karte eingelegt ist.
  • Page 194: Bedienung

    6. Bedienung 6.1. Smartphone einschalten  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich das Display einschaltet.  Geben Sie für jede eingelegte SIM-Karte den vier- bis achtstelligen PIN-Code ein und bestätigen Sie ihn mit  Sollten Sie sich vertippt haben, tippen Sie auf 6.2.
  • Page 195: Erste Inbetriebnahme

    7. Erste Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten Ihres Smartphones gehen Sie wie folgt vor:  Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und tippen Sie auf Jetzt starten.  Folgen Sie den weiteren Anweisungen, um die Ersteinrichtung Ihres Smartphones abzuschließen. Sie können die Displayanzeige im Hoch- oder Querformat anzeigen lassen.
  • Page 196: Google™-Konto

    7.1. Google™-Konto Mit Ihrem Smartphone können Sie vielfältige Anwendun- gen aus dem Google™-Portfolio nutzen. Hierfür benöti- gen Sie in vielen Fällen ein Google™-Konto. Dieses Konto ermöglicht Ihnen die Nutzung einer noch größeren An- zahl von Diensten, wie z. B. Google Mail™. Um ein Google™-Konto zu erstellen oder sich mit einem bestehenden anzumelden ist eine Internetverbindung erforderlich.
  • Page 197: Smartphone Ausschalten

    7.2. Smartphone ausschalten  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Auswahlmenü mit den folgenden Optionen erscheint: Ausschalten (schaltet das Telefon komplett aus). Neustart (startet das Telefon neu). Flugmodus (schaltet das Telefon in den Flugmodus. Alle Funk- verbindungen werden getrennt.) Lautlos (schaltet das Telefon in den Lautlosmodus.) Vibration...
  • Page 198: Ruhezustand

    7.3. Ruhezustand Mit dem Ruhezustand wird Ihr Gerät in einen Zustand mit geringerem Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Display versetzt, um so Akkuleistung zu sparen.  Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um das Smartphone in den Ruhezustand zu schalten. Ihr Gerät schaltet außerdem automatisch in den Ruhe- zustand um, wenn nach einer gewissen Zeit das Display abgeschaltet wird.
  • Page 199: Hauptbildschirm

    7.4. Hauptbildschirm Sie entscheiden, was auf Ihrer Startseite angezeigt wer- den soll. Legen Sie Ihren eigenen Hintergrund fest, fügen Sie Kurzbefehle für Widgets oder Anwendungen hinzu, die Sie benötigen oder entfernen Sie diese auf Wunsch. (Abbildung ähnlich)
  • Page 200 Status- und Benachrichtigungsleiste Lautstärken-/Vibrationseinstellung Mobilfunknetzanzeige Akkuanzeige/Akkuanzeige in % Uhrzeitanzeige Google™ Eingabefenster Installierte Apps Webbrowser SMS/MMS Menü Hauptmenü Kontaktliste Telefonfunktion...
  • Page 201: Status- Und

    7.5. Status- und Benachrichtigungssymbole Ihr Smartphone hält Sie mit einfachen Symbolen über den Status auf dem Laufenden. Nachstehend finden Sie die Bedeutungen der einzelnen Symbole: GPRS in Benutzung Kein Signal EDGE in Benutzung Signalstärke 3G 3G in Benutzung GPS aktiv 4G 4G/LTE in Benutzung Mikrofon aus HSDPA in...
  • Page 202 Akku voll Problem mit der Zustellung einer SMS/MMS Akku wird Neue Instant geladen Message Synchronisierung Anstehendes Ereignis Flugmodus Songwiedergabe Lautlos Wiedergabe über angeschlossenes/ Vibrationsmodus gekoppeltes Headset Neue SMS/MMS/Voic- Daten werden email heruntergeladen Neue Google Mail USB-Tethering Nachricht ist aktiviert Verpasster Anruf Mobiler WLAN- Hotspot ist aktiviert Verbindungsaufbau/...
  • Page 203: Benachrichtigungsleiste Und Schnelleinstellungsmenü

    7.6. Benachrichtigungsleiste und Schnelleinstellungsmenü Wischen Sie mit dem Finger von oben über die Statusleis- te nach unten, um die Benachrichtigungsleiste zu öffnen, in der Ihre Kalenderereignisse, neue Nachrichten und ak- tuelle Einstellungen, wie Rufumleitung oder Anrufstatus, angezeigt werden. Außerdem können Sie von hier aus Nachrichten, Erinnerungen usw.
  • Page 204: Weitere Schnelleinstellungen

    7.6.1. Weitere Schnelleinstellungen In den weiteren Schnelleinstellungen (18) haben Sie die folgenden Einstellungsmöglichkeiten: Automatisches Drehen der Displayanzeige (Hochformat/Querformat) ein-/ausschalten Toneinstellungen (General, Lautlos, Meeting/ Vibrationsalarm) Bluetooth ein-/ausschalten Flugmodus ein-/ausschalten (Im Flugmodus werden alle Funkverbindungen getrennt.) Standorterkennung (GPS) ein-/ausschalten 7.7. Telefonieren Wenn Sie das erste Mal mit einer für das Gerät neuen SIM- Karte einen Anruf annehmen oder tätigen wollen, müssen Sie zunächst die Stan- dard SIM-Karte wählen.
  • Page 205: Eingehende Anrufe

    (Abbildung ähnlich)  Tippen Sie nun auf und geben Sie eine Telefonnummer ein.  Tippen Sie auf , um den Wahlvorgang zu starten. Es gibt auch die Möglichkeit, einen Anruf aus der Kontakt- liste, aus der Anrufliste oder aus einer Textnachricht her- aus zu tätigen.
  • Page 206: Anrufe Ablehnen

    7.8.2. Anrufe ablehnen  Halten Sie das Telefonhörer-Symbol gedrückt und wischen Sie nach links auf das grüne Symbol, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. 7.8.3. Anrufe mit SMS ablehnen  Halten Sie das Telefonhörer-Symbol gedrückt und wischen Sie nach oben auf das SMS-/MMS-Symbol um einen eingehenden Anruf abzulehnen und mit einer SMS/MMS zu beantworten.
  • Page 207: Nachrichten (Sms/Mms)

    Der Kontaktbildschirm enthält standardmäßig folgende Registerkarten: Favoriten und Alle. 7.9. Nachrichten (SMS/MMS) Unter Nachrichten haben Sie Zugriff auf Ihre Kurz- (SMS) bzw. Multimedianachrichten (MMS). Sie können SMS- oder MMS-Nachrichten empfangen und senden. Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten, können Sie sie über das Benachrichtigungsfeld oder den Nachrichten- bildschirm (s.
  • Page 208: Neue Nachricht Verfassen

    7.9.1. Neue Nachricht verfassen  Tippen Sie auf Nachrichten. (Abbildung ähnlich)  Tippen Sie auf  Geben Sie die Nummer oder den Namen des Empfängers ein. Während der Eingabe werden übereinstimmende Kontakte angezeigt. Tippen Sie auf einen vorgeschlagenen Kontakt, um ihn als Empfänger hinzuzufügen.
  • Page 209: Internetverbindung Herstellen

    8. Internetverbindung herstellen Sie können die Standardverbindungseinstellungen ver- wenden, um über Ihr Mobilfunknetz auf das Internet zu- zugreifen oder Sie nutzen WLAN. Um über das mobile Datennetzwerk auf das Internet zu- zugreifen, muss dieser Dienst in Ihrem Vertrag aktiv sein. Lesen Sie sich das Kapitel „8.2.
  • Page 210: Eine Neue Datennetzwerk-Verbindung Hinzufügen

    8.1. Eine neue Datennetzwerk- Verbindung hinzufügen Ihr Smartphone ist für den Internetzugang bei den meis- ten europäischen Mobilfunkanbietern voreingestellt. Sollten Sie dennoch eine neue Datennetzwerk-Verbin- dung hinzufügen müssen, erfragen Sie zunächst die fol- genden Informationen bei Ihrem Mobilfunkanbieter: • Name des Zugriff spunkts (APN) •...
  • Page 211: Datenübertragung Per Mobilfunknetz Aktivieren

     Tippen Sie auf Nutzername und Passwort und machen Sie jeweils die erforderlichen Angaben. (Wenn es keinen Nutzernamen oder kein Passwort gibt, lassen Sie diese Felder frei.)  Falls erforderlich, tippen Sie auf APN-Typ.  Tippen Sie auf und anschließend auf Speichern, um den Vorgang abzuschließen.
  • Page 212: Daten-Roaming

    Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunk- netz können für das verbrauchte Datenvolu- men erhebliche Kosten entstehen. Um diese Kosten zu begrenzen empfiehlt es sich, eine Internet-Flatrate zu buchen. Informieren Sie sich bei Ihrem Mobilfunkan- bieter über die verschiedenen Möglichkeiten.  Prüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Mobilfunktarif und schalten ggf.
  • Page 213: Begrenzung Der Mobilen Datenübertragung

    8.4. Begrenzung der mobilen Datenübertragung Ihr Smartphone verfügt über eine Limitierungsmöglich- keit für die mobile Datenübertragung. Wird der von Ihnen eingestellte Wert überschritten, wird die Datenverbin- dung automatisch deaktiviert.  Tippen Sie auf  Tippen Sie nun nacheinander auf Einstellungen / Datennutzung / Abrechnungszeitraum.
  • Page 214: Reinigung Und Pflege

    Wenn Sie versuchen, eine Verbindung mit ei- nem gesicherten Netzwerk herzustellen, be- nötigen Sie das Kennwort für den Zugriff.  Tippen Sie auf und anschließend auf Aktualisieren, um die Liste der sichtbaren Netzwerke in Ihrer Umgebung zu aktualisieren. Sie können die WLAN-Nutzung auch aus den Schnelleinstellungen heraus aktivieren/deak- tivieren.
  • Page 215: Lagerung

     Achten Sie darauf, dass keine Wassertropfen auf dem Gerät zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.  Bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu transportieren. 9. Lagerung Achten Sie auf die richtige Lagerung des Smartphones bei längerer Nichtbenutzung: ...
  • Page 216: Problembehebung

    10. Problembehebung Problem Ursache und Behebung Der Akku ist vollständig entladen. Das Gerät lässt sich Laden Sie den Akku vollständig nicht einschalten. auf, bevor Sie das Gerät einschal- ten. Das Signal oder der Empfang Es werden Netzwerk- ist schlecht. Wechseln Sie den oder Servicefehlermel- Standort und prüfen Sie die dungen angezeigt.
  • Page 217: Konformitätsinformation

    11. Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige Konformitätserklärung ist unter www.medion.com/conformity erhältlich.
  • Page 218: Informationen Zu Markenzeichen

    Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von ME- DION unter Lizenz verwendet. Die Android™ Wortmarke und die Logos sind eingetrage- ne Marken der Firma Google LLC und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Be- sitzer.
  • Page 219: Anhang Für Smartphone-Bedienungsanleitungen

    12. Anhang für Smartphone- Bedienungsanleitungen 12.1. Abgabe von Radiofrequenzenergie Ihr Smartphone wurde getestet und erfüllt die von der Europäischen Union vorgeschriebenen Grenzwerte für die Belastung durch hochfrequente Strahlung in Verbin- dung mit Mobilfunknetzen, WLAN und Bluetooth®. Der Begriff „Spezifische Absorptionsrate“ (oder kurz: SAR) bezieht sich auf die Menge an Hochfrequenzenergie, die vom menschlichen Körper aufgenommen wird.
  • Page 220: Entsorgung

    13. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Re- cycling zugeführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer ge- ordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 221: Technische Daten

    14. Technische Daten Allgemein Abmessungen ca. 73 x 143 x 9 mm (B x H x T) Gewicht ca. 151 g Netzteil Hersteller Ktec Co.Ltd., China Modell KSC-10A-050200HE Eingangsspannung / 100-240 V ~ 0.3 A 50 - 60 Hz Strom / Frequenz Ausgangsspannung / Strom Alternatives Netzteil...
  • Page 222 Umgebungsbedingungen Temperaturen: +10 °C bis +40 °C In Betrieb Temperaturen: -10 °C bis +40 °C Nicht in Betrieb Zulässige 45 bis 85 % Luftfeuchtigkeit Display 12,7 cm / 5“ TFT-LCD Native Auflösung 720 x 1280 Pixel Darstellbare Farben 16,7 Mio. Technische Daten Betriebssystem 32 bit Android™...
  • Page 223 Von Android™ unterstützte Videoformate Erlaubte Kompressions- Dateiformat verfahren/Inhalte .3gp H.263, H.264 AVC, MPEG-4 .mp4 H.263, H.264 AVC .webm .mkv H.264 AVC Von Android™ unterstützte Audioformate Erlaubte Kompressions- Dateiformat verfahren/Inhalte .3gp AAC, AMR-WB, AMR-NB .wav unkomprimierte Daten .ogg Ogg Vorbis .mkv Ogg Vorbis .mp3 .flac...
  • Page 224: Informationen Zu Den Verwendeten Funktechnologien

    Anschlüsse Kopfhörer 3,5 mm, CTIA microUSB 2.0 Sensoren − Fingerprintsensor − GPS-Empfänger − Beschleunigungssensor − Lichtsensor − Näherungssensor 14.1. Informationen zu den verwendeten Funktechnologien Frequenzbereich: 2,4 GHz/5 GHz WLAN Standard: 802.11 b/g/n Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2 Band max. Sendeleistung/dBm GSM900 32,96 DSC1800 29,79 WCDMA BI 22,63...
  • Page 225 Band max. Sendeleistung/dBm Bluetooth Low Energy WLAN 2,4 GHz 12,6 WLAN 5 GHz...
  • Page 226: Lizenzinformation

    Lizenz verfügbar zu machen. Sie können den Quellcode für dieses Produkt auf folgenden Wegen erhalten: Besuchen Sie den MEDION Service unter http://www.medion.com/de/service/start und ge- ben Sie im Suchfeld den Namen, die MD-Nummer oder die MSN-Nummer Ihres Geräts ein. Sie finden diese Daten auf der Rückseite Ihres Geräts.
  • Page 227: Gnu General Public Licence

    GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Page 228 the software is modified by someone else and passed on, we want its re- cipients to know that what they have is not the original, so that any pro- blems introduced by others will not reflect on the original authors‘ re- putations.
  • Page 229 it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provi- ded that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
  • Page 230 tions 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically perfor- ming source distribution, a complete machine-readable copy of the cor-...
  • Page 231 the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your ac- ceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for co- pying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Page 232 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original co- pyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus ex- cluded.
  • Page 233 TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PAR- TY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PER- MITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GE- NERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH...
  • Page 234: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfü- gung. Öffnungszeiten Mobiltelefon; Tablet & Smartphone Mo.
  • Page 235 Diese und viele weitere Bedienungsan- leitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr...
  • Page 236: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und je- der anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 237: Index

    18. Index Bedienung ................195 Bei Störungen ..............185 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........ 164 Datensicherung ..............183 Entsorgung ................221 Erste Inbetriebnahme ............196 Geräteübersicht ..............190 Hinweise zum eingebauten Akku ........ 177 Internetverbindung herstellen ........210 Konformitätsinformation ..........218 Lieferumfang ................ 188 Lizenzinformation ..............
  • Page 238 SIM-Karte ................192 Technische Daten ............... 222 Telefonieren ................205 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme ......192 WLAN aktivieren ..............214...
  • Page 239 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 60746

Table des Matières