Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Téléphone DECT avec
répondeur numérique
®
®
MEDION
LIFE
E63045 (MD 83659)
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E63045

  • Page 1 Téléphone DECT avec répondeur numérique ® ® MEDION LIFE E63045 (MD 83659) Mode d‘emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    6 Utilisation conforme ............8 Contenu de la livraison ..........9 Fonctionnalité avec d‘autres bases ......9 4.1. Bases de Medion ............... 9 4.2. Bases d‘autres fabricants ..........9 Consignes de sécurité ..........10 5.1. Catégories de personnes non autorisées ....10 5.2.
  • Page 3 Téléphoner ..............29 9.1. Fonctions de base ............29 9.2. Autres fonctions ..............31 9.3. Téléphoner avec plusieurs correspondants ..36 Régler le téléphone à l‘aide du menu ......38 10.1. Naviguer dans le menu ..........38 Menu Liste des appels ..........39 11.1. Enregistrer un numéro ..........39 11.2.
  • Page 4 14.4. Langue ................47 14.5. Nom du combiné ............47 14.6. Affichage sur le combiné ..........47 14.7. Réponse automatique ..........47 14.8. Date & Heure ..............48 14.9. Choisir la base ..............48 Enregistrer ..............49 Remise à zéro ............... 49 Menu Répondeur ............50 17.1.
  • Page 5: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le pré- sent mode d’emploi Avant de mettre les appareils en service, lisez attentive- ment le mode d‘emploi. Tenez compte des avertisse- ments figurant sur les appareils et dans le mode d‘em- ploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez les appareils, pensez impérati- vement à...
  • Page 6 REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation des appareils ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocu- tion ! Énumération / information sur des événements se • produisant en cours d'utilisation  Actions à exécuter 7 de 70...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le présent appareil sert à téléphoner à l’intérieur du réseau té- léphonique du pays de résidence de l’utilisateur. Le téléphone convient pour l‘utilisation sur le réseau téléphonique analogique en France. L’appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale (c.-à-d.
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    − Mode d‘emploi − Carte de garantie 4. Fonctionnalité avec d‘autres bases 4.1. Bases de Medion Le combiné fourni fonctionne avec les bases DECT compatibles GAP suivantes actuellement disponibles dans le commerce : MD 82326, MD 82414 et MD 82448.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité 5.1. Catégories de personnes non autorisées • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 10: Zones À Risque D'explosion

    5.2. Zones à risque d’explosion AVERTISSEMENT Utilisation dans un environnement à risque d’explosion. N’utilisez jamais le combiné dans un environnement à risque d’explosion, p. ex. dans un atelier de pein- ture, ou dans un environnement présen- tant des émanations de gaz : risque d’ex- plosion ! 5.3.
  • Page 11: Bloc D'alimentation

    ou des éclaboussures doit être évité. • Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). • Les appareils peuvent être utilisés à une tempéra- ture ambiante de 10° C à 30° C. •...
  • Page 12: Branchements Sur Le Secteur

    5.5. Branchements sur le secteur AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d’électrocution ! Respectez donc les consignes suivantes : • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. • Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches. • Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur des prises de terre réglementaires facilement acces- sibles (100-240 V ~ 50/60 Hz) se trouvant à...
  • Page 13: Manipulation Des Batteries En Toute Sécurité

    5.6. Manipulation des batteries en toute sécurité Vous avez besoin pour les combinés des batteries NiMH fournies. AVERTISSEMENT Les batteries peuvent contenir des subs- tances inflammables. En cas de manipula- tion incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s’enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endomma- ger votre appareil et nuire à...
  • Page 14 similaire. Risque de fuite accru ! • Si une batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l’acide de la batterie ! • Si l’acide d’une batterie a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! Le liquide qui fuit de la batterie peut provoquer des érup- tions cutanées.
  • Page 15: Ne Jamais Réparer Soi-Même Les Appareils

    • N‘essayez en aucun d‘ouvrir et/ou de réparer vous- même les appareils. Vous risqueriez de vous élec- trocuter ! En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d‘alimentation de l‘adaptateur secteur ne peut pas être remplacé.
  • Page 16 • En cas de non-utilisation prolongée, sortez impé- rativement les batteries des combinés afin d‘évi- ter toute fuite des batteries. Les fuites de batterie peuvent endommager les combinés. 17 de 70...
  • Page 17: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Combiné Combiné Haut-parleur Écran Touche de commande droite Touche Combiné : terminer l’appel ; pression prolongée : 18 de 70...
  • Page 18 allumer/éteindre le combiné ; touche d’annulation Touches numériques de 0 à 9 : saisie de chiffres et de lettres Chiffres 2, 4, 5, 6 : touches de gestion du répondeur Touche Dièse : saisie du signe # ; une pression prolongée en mode Veille active/désactive la sonnerie.
  • Page 19: Base

    6.2. Base Renfoncement de chargement avec contacts : pour le chargement du combiné Réduire/augmenter le volume de la base Écran : affiche des informations sur le répondeur Haut-parleur Interrompre la lecture Démarrer la lecture des messages Touche Marche/Arrêt : activer/désactiver le répondeur Touche Supprimer : supprimer les messages du répon- deur Touche de saut avant : passer au message suivant...
  • Page 20: Connectique Au Dos

    6.3. Connectique au dos Prise pour le câble de l’adaptateur secteur Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11) 21 de 70...
  • Page 21: Préparation

    7. Préparation 7.1. Installation • Installez la base et le chargeur sur une surface plane et stable. • Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base et du chargeur. Placez éventuellement une protection sous les appareils. •...
  • Page 22: Brancher Le Bloc D'alimentation À La Base

     Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment des batteries au dos du combiné.  Insérez deux batteries dans chaque combiné, en veillant à respecter la polarité indiquée dans le compartiment.  Replacez le couvercle du compartiment des batteries et faites-le glisser jusqu‘à...
  • Page 23: Charger Les Batteries

     Branchez la fiche secteur de l‘adaptateur secteur dans une prise de courant facile d‘accès. 7.2.2. Charger les batteries ATTENTION ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu‘une fois le combiné entièrement chargé. Si- non les batteries n‘atteindront pas le maximum de leurs capacités.
  • Page 24: Brancher La Base Sur La Prise Téléphonique

    L‘icône de la batterie s‘affiche en haut à droite de l‘écran pour si- gnaler que les batteries sont en cours de chargement. 7.3. Brancher la base sur la prise téléphonique ATTENTION ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu‘une fois le combiné...
  • Page 25: L'écran D'affichage

    8. L‘écran d‘affi chage 8.1. Affi chage normal Tel que livré, l‘écran présente les caractéristiques suivantes: Affichage des portées État des batteries MEDION 1 Nom du combiné Ouvrir le menu principal Afficher des fonctions internes 8.1.1. Langue de l‘interface Tel que livré, la langue de l‘interface est le français. Vous pou- vez également sélectionner les langues anglaise, allemande ou...
  • Page 26: Autre Affichage À L'écran

    Lorsque les batteries sont vides ou presque vides, l’icône de la batterie s’affiche et le combiné doit être alors placé sur la base pour permettre leur chargement. 8.2. Autre affi chage à l‘écran Les affichages graphiques suivants sont possibles. Absent lorsque le combiné est hors de portée ou pas connecté.
  • Page 27 Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour effacer le dernier signe, arrêter l‘alarme, dé- sactiver/activer le son au cours d‘une conversation. Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour revenir à la précédente sélection du menu. En mode Normal, appuyer sur la touche de fonc- tion correspondante pour passer un appel interne.
  • Page 28: Téléphoner

    9. Téléphoner 9.1. Fonctions de base 9.1.1. Marche/arrêt du combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur la base, vous pouvez l‘éteindre.  Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. L’affichage de l’écran disparaît et le combiné est maintenant éteint. ...
  • Page 29: Modifier Le Volume De L'écouteur

    dans le renfoncement de chargement, appuyez sur la touche Conversation  : REMARQUE : Vous pouvez régler le combiné de manière à ce que tous les appels soient reçus en appuyant sur la touche Conversation (voir « 10.1.2. Touches de fonction » à la page 38).
  • Page 30: Passer Un Appel Externe

     Pour appeler tous les combinés enregistrés sur la base, sai- sissez le dernier chiffre sur l‘écran à l‘aide des touches numé- riques. Tous les combinés sont maintenant appelés. Une communica- tion interne est établie avec le premier combiné acceptant l’ap- pel.
  • Page 31: Mode Mains-Libres

    9.2.2. Mode Mains-libres En mode Mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir le combiné dans la main.  Pendant la conversation, appuyez sur la touche Mains-libres. L‘icône Mains-libres s’affiche. Vous pouvez maintenant téléphoner à l‘aide du haut-parleur du combiné.  Pour modifier le volume en mode Mains-libres, appuyez sur la touche fléchée.
  • Page 32: Verrouiller Le Clavier

    seignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour connaître les fonctions qu‘il est possible d‘exploiter avec la touche R. Demandez également quelles sont les combinaisons de touches exactes pour les différentes fonctions de la touche R (par exemple : Accepter l‘appel en attente, Refuser l‘appel en at- tente, Commuter entre deux communications, etc.).
  • Page 33: Présentation Du Numéro D'appel

    La mention MUET s’affiche sur l’écran. Votre interlocuteur ne peut plus vous entendre.  Pour réactiver le son, appuyez à nouveau sur la touche de fonction droite C . 9.2.7. Présentation du numéro d‘appel Vous pouvez voir le numéro de l‘appelant sur l‘écran si : vous avez souscrit à...
  • Page 34: Recomposer Un Numéro

    NVX APPEL est affichée sur l’écran. La liste des appels peut contenir un maximum de 10 enregistre- ments.  En mode Veille, appuyez sur la touche fléchée Appels. Si aucun appel n’est mémorisé, la mention VIDE s’affiche sur l’écran. Si de nouveaux appels ont été reçus, la touche de fonction gauche vous donne accès aux possibilités suivantes : AJOUTER : mémoriser le numéro d’appel sous un nom dans le répertoire.
  • Page 35: Téléphoner Avec Plusieurs Correspondants

    AJOUTER : mémoriser le numéro d’appel sous un nom dans le répertoire. SUPPRIMER : supprimer l’enregistrement sélectionné dans la liste de recomposition d’un numéro. SUPPRIM. TOUT : supprimer tous les numéros d’appel de la liste de recomposition d’un numéro.  Choisissez l‘option souhaitée et appuyez sur la touche de commande gauche (OK).
  • Page 36: Mener Une Conférence Téléphonique

     Pour transférer l‘appel, appuyez sur la touche Écouteur ou placez votre combiné dans le renfoncement de chargement. L‘appelant est maintenant en communication avec la personne de l‘autre combiné. 9.3.2. Mener une conférence téléphonique Lorsqu‘un deuxième combiné accepte la conversation tel que décrit ci-dessus, vous pouvez mener une conférence télépho- nique.
  • Page 37: Régler Le Téléphone À L'aide Du Menu

    10. Régler le téléphone à l‘aide du menu À l‘aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du té- léphone et procéder à des réglages. En mode Normal, la touche de fonction gauche ouvre le menu principal avec les éléments suivants : 10.1.
  • Page 38: Menu Liste Des Appels

    11. Menu Liste des appels  Choisissez l‘élément JOURNAL et appuyez sur la touche de commande (OK). Si aucun appel n’est mémorisé, la men- tion VIDE s’affiche sur l’écran. Si de nouveaux appels ont été reçus, sélectionnez un appel de la liste à...
  • Page 39: Menu Répertoire

    12. Menu Répertoire  Choisissez l‘élément REPERTOIRE et appuyez sur la touche de commande (OK). Si aucun enregistrement n’est mémorisé, la mention VIDE s’affiche sur l’écran.  Sélectionnez un enregistrement de la liste à l‘aide des touches fléchées . Appuyez sur la touche de fonc- tion gauche (OK), afin de sélectionner les options suivantes : AJOUTER, EDITER, MODIFIER, SUPPRIMER, SUPPRIM.
  • Page 40: Caractères Disponibles

    chiffres maximum.  Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enre- gistrer le numéro. La mention MELODIE1 apparaît.  Utilisez les touches fléchées pour sélectionner parmi 10 mélodies celle qui doit être assignée au correspon- dant.  Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour enre- gistrer le numéro.
  • Page 41: Éditer

    12.2. Éditer Afficher le nom, le numéro et la mélodie d‘un enregistrement. 12.3. Modifi er Modifier le nom, le numéro ou la mélodie de l‘enregistrement ac- tuellement sélectionné. Pour modifier l‘enregistrement, veuillez procéder tel que décrit dans la partie « 12.1. Ajouter » à la page 40. 12.4.
  • Page 42: Volume De La Sonnerie

    13.2. Volume de la sonnerie  Sélectionnez une valeur (1-5) pour le volume de la sonne- rie de la base et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 13.3. Déconnecter le combiné  Saisissez tout d‘abord le code PIN valide du téléphone (par défaut 0000) à...
  • Page 43: Durée Du Flash

     Choisissez le processus de numérotation FREQ. VOC. ou DECIMALE et confirmez votre sélection à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 13.5. Durée du fl ash  Vous pouvez ici adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Choi- sissez l‘un des réglages suivants pour définir la durée du flash : LONG...
  • Page 44: Réglages Du Combiné

    La puissance d‘émission est réduite au minimum.  Choisissez pour le mode ECO le réglage ON ou OFF et confirmez votre sélection à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). Lorsque le mode ECO est réglé sur OFF, la puissance d’émission dispose d’une portée légèrement supérieure.
  • Page 45: Sonnerie

     Si vous ne voulez pas de répétition de la sonnerie, réglez cet élément sur OFF. Lorsque le réveil est activé, le symbole apparaît sur l’écran. 14.2. Sonnerie 14.2.1. Interne  Sélectionnez une sonnerie pour les appels internes et confir- mez votre choix à...
  • Page 46: Hors Portée

    14.3.3. Hors portée  Sélectionnez OFF ou ON pour désactiver ou activer le si- gnal indiquant que la portée maximale a été atteinte et confirmez le réglage à l’aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.4. Langue  Sélectionnez DEUTSCH, ENGLISH ou FRANCAIS pour la langue des menus et confirmez le réglage à...
  • Page 47: Date & Heure

    d’abord nécessaire d’appuyer sur la touche Conversation pour prendre un appel.  Confirmez le réglage à l‘aide de la touche de fonction gauche (OK). 14.8. Date & Heure 14.8.1. Format de la date  Choisissez un format pour l‘affichage de la date (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA) et confirmez le réglage à...
  • Page 48: Enregistrer

    tion gauche (OK). La mention CHERCHE apparaît brièvement sur l’écran ; puis BASE lorsque la base sélectionnée a été trouvée. 15. Enregistrer Le combiné est enregistré d‘origine sur la base. Dans le cas contraire, enregistrez-le maintenant :  Appuyez durant environ 5 secondes sur la touche de la base, jusqu‘à...
  • Page 49: Menu Répondeur

    17. Menu Répondeur Vous pouvez à l‘aide du répondeur enregistrer les appels en- trants ou transmettre un message à l‘appelant durant votre ab- sence. Le répondeur rajoute automatiquement la date et l‘heure à chaque message. Vous devez donc régler les date et heure pour pouvoir utiliser correctement le répondeur.
  • Page 50: Réglage Du Répondeur

    (OK) pour terminer l‘enregistrement et le mémoriser.  Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l‘enregistrement sans le mémoriser. Le nouvel enregistrement est mémorisé et peut être lu par le biais de l‘élément de menu ÉCOUTER MSG. 17.4.
  • Page 51: Activation Différée Du Répondeur

     Appuyez une nouvelle fois sur la touche de fonction gauche (OK) pour terminer l‘enregistrement et le mémoriser.  Appuyez sur la touche de fonction droite (C) pour terminer l‘enregistrement sans le mémoriser. Le nouvel enregistrement est mémorisé et peut être lu par le biais de l‘élément de menu ÉCOUTER MSG.
  • Page 52: Interrogation À Distance

     Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le répondeur s‘enclenche dès la première sonnerie.  Si vous entendez la deuxième sonnerie, cela signifie qu‘au- cun nouveau message n‘a été enregistré.  Dans ce cas-là, raccrochez immédiatement. Le répondeur s‘enclencherait après la cinquième sonnerie. 17.4.5.
  • Page 53: Écouter Les Messages

    Écouter au niveau du combiné Lorsqu‘un message est en cours d‘enregistrement, la mention FILTRAGE s’affiche sur l’écran du combiné.  Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de fonction gauche (OK). Prise d‘un appel pendant l‘écoute  Pour prendre l‘appel, appuyez sur la touche Conversation du combiné.
  • Page 54: Écouter Des Messages À Partir D'un Autre Téléphone

    00 apparaît sur l’écran.  Appuyez sur la touche de fonction gauche (MENU) pour affi- cher les fonctions de lecture suivantes : LIRE ANNONCE/STIP Démarrage/interruption de la lecture SUIVANT Lire le message suivant PRÉCÉDENT Lire le message précédent SUPPRIMER Supprimer le message Vous pouvez également commander les fonctions de lecture par le biais des touches numériques de l‘un des appareils portatifs ou d‘un appareil étranger :...
  • Page 55 l‘aide des touches numériques.  Appuyez sur la touche étoile du téléphone encore une fois.  Choisissez la fonction desirée, cf. voir tableau suivant. Si vous saisissez trois fois de suite le mauvais code PIN d‘interro- gation à distance, la liaison est interrompue. REMARQUE ! Pour utiliser la fonction d‘interrogation à...
  • Page 56: Activer Le Répondeur À Partir D'un Téléphone Externe

    Fonction Lorsque la Touche lecture est En cours de lecture interrompue Répéter le message actuel ; Appuyer deux fois pour passer au message précé- dent. Interrompre/Mettre en marche la lecture Lire le message suivant Activer le répondeur Désactiver le répon- deur Saisir le code PIN d‘in- terrogation à...
  • Page 57: Utiliser Le Répondeur À Partir De La Base

    18. Utiliser le répondeur à partir de la base 18.1. Marche et arrêt  Pour activer ou désactiver le répondeur, appuyez sur la touche marche/arrêt de la base. • Lorsque le répondeur est éteint, l‘écran affiche : --, éventuellement en alternance avec le nombre de nou- veaux messages.
  • Page 58 Affichage Signification XX et FF clignotent en alternance. XX nouveaux messages enregistrés et la mé- moire est pleine. XX/FF Seule la mention FF clignote. La mémoire est pleine et plus aucun nouveau message ne peut être enregistré. XX et -- clignotent en alternance. L‘heure n‘est pas réglée et il y a XX nouveaux --/XX messages.
  • Page 59: Écouter Des Messages

    18.3. Écouter des messages Le répondeur différencie les messages déjà écoutés (anciens messages) et ceux qui ne l‘ont pas encore été (nouveaux mes- sages). Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répon- deur, l‘écran affiche l‘icône du répondeur et Nouveau message. Sur l‘écran de la base, le nombre de messages enregistrés cli- gnote.
  • Page 60: Supprimer Des Messages Sur La Base

    18.3.3. Supprimer des messages sur la base Pour supprimer tous les messages simultanément, procédez de la façon suivante :  Arrêtez la lecture avec la touche  Maintenez enfoncée la touche de la base jusqu‘à ce qu‘un signal retentisse. Tous les messages sont maintenant supprimés. 19.
  • Page 61 Problème Solution Vérifiez que le combiné est allumé (voir Aucun affichage page 22). sur l‘écran du com- Vérifiez que les batteries sont chargés et biné correctement insérés (voir page 22). Vérifiez que la base est correctement bran- chée (voir à partir de la page 22). Aucune tonalité...
  • Page 62 Problème Solution Votre correspon- Vérifiez que le microphone est allumé et dant n‘arrive pas à que la fonction Secret est éteinte (voir vous comprendre page 32). Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Conversation, que l‘icône Écou- teur de téléphone s‘affiche sur l‘écran et que vous entendez bien la tonalité...
  • Page 63: Réglages D'usine

    20. Réglages d‘usine 20.1. Réglages d‘usine sur le combiné Réglage par dé- Réglage Options faut 10 sonneries ; 5 nor- Sonneries externes males, Mélodie 6 5 polyphoniques 10 sonneries ; 5 nor- Sonneries internes males, Mélodie 5 5 polyphoniques Volume de la son- 5 niveaux et éteint Niveau 3 nerie...
  • Page 64: Autres Réglages D'usine

    Volume de la son- 5 niveaux et éteint Niveau 3 nerie Processus de numé- Impulsions/fré- Fréquences vocales rotation quences vocales Code système – 0000 Priorité des com- Tous/un combiné Tous binés 20.3. Autres réglages d‘usine Réglage par dé- Réglage Options faut Alarme en cas de nouveaux mes-...
  • Page 65: Recyclage

    22. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de pro- tection afin d‘éviter qu‘il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Une fois l‘appareil arrivé...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    23. Caractéristiques techniques Dimensions de la base sans combiné (L x P x H) env. 155 x 100 x 28 mm Poids 160 g Dimensions du combiné (L x P x H) env. 45 x 25 x 157 mm Poids 90 g Combiné...
  • Page 67: Informations Relatives À La Conformité

    23.1. Informations relatives à la conformité 0168 Par la présente, la société Medion AG déclare que le téléphone DECT est conforme aux exigences essentielles ainsi qu‘aux autres prescriptions perti- nentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Les adaptateurs secteur fournis satisfont aux exigences et prescriptions pertinentes de la directive sur l‘écoconception...
  • Page 68: Index

    24. Index Heure ........... 48 Appel Langue ....26, 47, 51, 64 externe ........31 Langue de l‘interface ..... 26 interne ........30 Mains-libres ...19, 27, 29, 31, 32, Batteries ...12, 14, 15, 17, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 46, 61, 62 Marche/Arrêt Bloc d’alimentation ....
  • Page 69 39, 40, 41, 42, 49 Répondeur ......50, 64 Réponse automatique ... 47 Réveil..........45 Saut arrière Touche de saut arrière ..20 Saut avant Touche de saut avant ..20 Sonnerie ...19, 27, 29, 33, 34, 42, 43, 45, 46, 52, 53, 57, 62, 64, Supprimer Supprimer des messages .
  • Page 70 Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min) E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact » www.medion.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83659

Table des Matières