3
– D –
WICHTIG!
Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder
Rolle richtig positioniert werden.
– GB – IMPORTANT!
Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be
positioned correctly in front of each rope pulley.
– F –
IMPORTANT !
Avant le montage des poulies, bien positionner le câble de-
vant chaque rouleau.
– NL – BELANGRIJK!
Voor de montage van de kabelrollen moet de trekkabel
voor elke rol juist gepositioneerd worden.
– E –
¡IMPORTANTE!
Posicionar correctamente el cable de accionamiento de
cada rollo de cable antes de montar los rollos de cable
– I –
IMPORTANTE!
Prima del montaggio dei rulli guidafune, posizionare cor-
rettamente la fune davanti a ciascun rullo.
– PL – UWAGA!
Przed montażem krążków linowych, należy przed każdym
krążkiem prawidłowo wypozycjonować wyciąg.
– CZ – DŮLEŽITÉ!
Před montáží lankových kladek musí být lanko před
každou kladkou správně umístěno.
– P –
IMPORTANTE!
Antes de montar as roldanas para os cabos, o cabo de
tracção deve estar correctamente posicionado em cada
uma das roldanas.
– DK – VIGTIGT!
Inden tovrullerne monteres, skal tovtrækket positioneres
rigtigt foran hver rulle.
– RUS – ВАЖНО!
Перед монтажом роликов для троса тросовый
привод сначала необходимо разместить должным
образом перед каждым роликом.
– SLO – POMEMBNO!
Pred montažo vrvnih kolutov morate žicovod pred vsakim
kolutom pravilno pozicionirati.
– SRB – VAŽNO!
Pre montaže kotura sa sajlom mora pravilno da se postavi
potezač sajle ispred svakog kotura.
1x
4010 mm
32
D
C
F
A
B