5
Montare le ruote come descritto nella figura e dopo
IT
aver fatto passare la boccola (a), posizionare la
rondella (b) e coprire il dado (c) con il coperchio di
plastica (d).
Mount the wheels as shown in the figure and, after
EN
assembling the bush (a), position the washer (b) and
cover the nut (c) with the plastic cover (d).
Monte las ruedas como descrito en la figura y, tras
ES
haber dejado pasar el casquillo (a), coloque la aran-
dela (b) y cubra la tuerca (c) con la tapa de plástico
(d).
Monter les roues comme il est décrit dans la figure
FR
et après avoir fait passer la douille (a), positionner la
rondelle (b) et couvrir le dé (c) avec le couvercle en
plastique (d).
Die Räder wie in der Abbildung beschrieben mon-
DE
tieren. Nach dem Hindurchführen der Buchse (a)
ist die Unterlegscheibe (b) zu platzieren und die
Schraubenmutter (c) mit der Kunststoffabdeckung
(d) abzudecken.
a
b
c
d
6
6
Una volta assemblato, rovesciare il forno (consiglia-
IT
mo in 2 persone).
Once fully assembled, tip over the oven (we recom-
EN
mend 2 people).
Una vez montado, vuelque el horno (se recomien-
ES
dan 2 personas).
Une fois le four assemblé, le renverser (deux
FR
personnes sont nécessaires pour effectuer cette
opération).
Den Ofen nach der abgeschlossenen Montage
DE
umdrehen (für diese Handlung sind 2 Personen
erforderlich).