RECOMMENDS or near children. SAFETY FIRST • Always allow the appliance to cool before cleaning, moving At Breville we are very safety or storing. conscious. We design and manufacture consumer • It is recommended to regularly products with the safety of you,...
Page 3
SPECIFIC Immediately stop use and call Breville Consumer Support. INSTRUCTIONS • The use of accessory FOR BES500 attachments not • This appliance is recommended by Breville recommended for may result in fire, electric household use only. Do not shock or injury to persons.
Page 4
• Do not use any other liquid WARNING apart form cold mains/ tap Do not immerse power cord, water. We do not recommend power plug or appliance in the use of highly filtered, water or any other liquid. de-mineralized or distilled water as this may affect the WARNING taste of the coffee and how...
SHORT CORD BREVILLE ASSIST™ PLUG INSTRUCTIONS Your Breville appliance comes Your Breville appliance with a unique Assist™ Plug, is fitted with a short power conveniently designed with cord to reduce personal a finger hole to ease removal injury or property damage from the power outlet.
Components A. 64 fl.oz (1.9L) removable water tank F. 54mm stainless steel portafilter G. Steam wand grip B. Control panel 1 CUP, 2 CUP and STEAM buttons H. Extra-tall cup clearance for tall mugs With preset shot durations or I. Steam wand programmable durations and volumes With automatic milk texturing C.
ACCESSORIES A. Stainless steel milk jug D. The Razor™ precision trimming tool With MIN and MAX markings E. Dual wall filter baskets (1 cup & 2 cup) B. 54mm tamper F. Cleaning disc C. Steam tip cleaning tool G. Espresso cleaning tablets...
Bambino Plus ™ Assembly Features BEFORE FIRST USE COMPACT FOOTPRINT Cafe quality coffee in a compact machine. Machine Preparation AUTOMATIC HANDS FREE MILK Remove and discard all labels and packaging materials attached to your machine. Ensure you TEXTURING have removed all parts and accessories before Automatically textures milk to the selected discarding the packaging.
Functions FILLING THE WATER TANK FIRST USE Lift the water tank from the machine. Remove the 1. Remove the water tank and fill with potable water tank lid and add potable water to the water water to the indicated MAX line. Replace tank, filling to the MAX marking indicated.
Page 10
Use the 1 cup filter basket when brewing a single cup and the 2 cup filter baskets when brewing 2 cups or a stronger single cup or mug. You will need to adjust the grind amount and size if switching from a single basket to a double basket, or vice versa.
Page 11
PRE-PROGRAMED SHOT VOLUME – 1 CUP Press the 1 CUP button once, the button will flash indicating that it has been selected. A preset single espresso volume of approximately 1oz / 30mls will be extracted. The machine will automatically stop once the pre-set volume has been extracted.
Page 12
PROGRAMMING SHOT VOLUME NOTE Press and hold the 1 CUP and 2 CUP buttons Prior to texturing milk, it is recommended to for 2 seconds, the buttons will illuminate momentarily purge the steam wand. To do this and flash. press the STEAM button to start purging and press it again to stop.
Page 13
• Lift the jug to lower the tip beneath the surface CAUTION: BURN HAZARD but keep the vortex spinning. The milk is at the correct temperature (60-65°C) when the Pressurized steam can still be released, even jug is hot to touch. after the machine has been switched off.
Page 14
EXTRACTION TIPS A great espresso is about achieving the perfect balance between sweetness, acidity, and bitterness. The flavor of your coffee will depend on many factors, such as the type of coffee beans, degree of roast freshness, coarseness or fineness of the grind, dose of ground coffee and tamping pressure. Experiment by adjusting these factors just one at a time to achieve the taste of your preference.
Care & Cleaning CLEANING CYCLE The machine will detect when 200 extractions have been carried out since the last cleaning cycle; this will be shown by the 1 CUP and 2 CUP buttons alternately flashing. This indicates that the group head needs cleaning. This is a 6.
TO DESCALE 8. Once the descale solution has been used up, the descale mode will pause. Refill the water 1. Empty the drip tray and re-insert into tank to the MAX line and empty the waste position on the machine. water container, then replace both parts on 2.
Page 17
CLEANING THE OUTER HOUSING • Wipe the outer housing with a soft, damp cloth and then polish with a soft, dry cloth. NOTE Do not use any abrasive cleaners, pads or cloths which can scratch the surfaces of the machine. •...
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION Water does not flow Water tank is empty. Fill tank. from the group head. Water tank is not fully inserted and Push water tank down completely to No hot water. locked into position. lock into place. Perform descale cycle.
Page 19
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION Espresso runs out Coffee is ground too coarsely. Use slightly finer grind. too quickly. Refer to 'Coffee Dose and Tamping' on page 10 and 'Extraction Tips' on page 14. Not enough coffee in the filter Increase dose of coffee.
Page 20
0.5 seconds to overheating. switch the machine off and unplug from the power outlet. Allow to cool for about 30–60 minutes. If problem persists, call Breville Support. Too much/too little Grind amount and/or grind size Adjust the grind amount and/or grind...
Page 21
Bambino Plus ™ Manuel d'instructions - BES500...
Page 22
é lectrocution ou de blessures, AVANT TOUT n' i mmergez pas le cordon d' a limentation, la fiche ou Chez Breville, la sécurité occupe l' a ppareil lui-même dans l' e au une place de choix. Nous ou tout autre liquide.
Cessez immédiatement mouvement. l' u sage et contactez l' é quipe de soutien aux INSTRUCTIONS consommateurs de Breville. SPÉCIFIQUES • L' u sage d' a ccessoires non POUR LA BES500 recommandés par Breville peut provoquer un risque •...
Page 24
éteignez-le toujours en • Soyez prudent lorsque vous appuyant simultanément sur les utilisez la machine, car les touches 1 TASSE et VAPEUR, surfaces métalliques peuvent puis débranchez-le. chauffer durant l' u tilisation. • Assurez-vous que la machine • Soyez prudent lorsque vous est correctement assemblée détartrez la machine, car de la avant de l' u tiliser.
COURT CORDON FICHE ASSIST™ DE D’ALIMENTATION BREVILLE Votre appareil Breville Votre appareil Breville est muni est muni d’un cordon d' u ne fiche exclusive Assist d’alimentation relativement conçue spécialement avec court et très sécuritaire qui anneau pour laisser passer un réduit le risque de blessures...
Composants A. Réservoir d'eau amovible de 1,9 L (64 oz) F. Porte-filtre en acier inoxydable de 54 mm G. Poignée de la buse vapeur B. Panneau de commande Touches 1 TASSE, 2 TASSE et VAPEUR H. Hauteur considérable pour grandes tasses Avec durée d'extraction préréglée ou durée I.
ACCESSOIRES A. Pichet à lait en acier inoxydable D. Outil de dosage de précision Razor Avec indicateurs MIN et MAX E. Paniers filtres à double paroi (1 & 2 tasses) B. Bourroir de 54 mm F. Disque de nettoyage C. Outil de nettoyage de la buse vapeur G.
Caractéristiques de Assemblage la Bambino Plus AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION FORMAT COMPACT Café de bistro dans une machine compacte. Préparation de la machine MOUSSAGE AUTOMATIQUE DU LAIT Retirez et jetez tout le matériel d'emballage et les étiquettes attachés à votre machine. MAINS LIBRES Assurez-vous d'avoir retiré...
Fonctions REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU PREMIÈRE UTILISATION Soulevez le réservoir d'eau hors de la machine, 1. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le retirez le couvercle et remplissez le réservoir d'eau potable jusqu'au niveau MAX et d'eau potable jusqu'à la ligne MAX. remettez-le en place.
Page 30
Utilisez le panier filtre de 1 tasse pour infuser 1 seule tasse, et les paniers filtres de 2 tasses pour infuser 2 tasses, une tasse de café fort ou une grande tasse. Vous devrez ajuster la quantité et la grosseur de mouture si vous passez du panier simple au double, ou vice versa.
VOLUME PRÉPROGRAMMÉ - 1 TASSE Appuyez une fois sur la touche 1 TASSE. Elle clignotera pour indiquer qu'elle a été sélectionnée. Un volume préréglé pour espresso simple d'environ 30 ml/1 oz sera extrait. La machine s'arrêtera automatiquement lorsque le volume préréglé sera extrait.
NOTE Avant de mousser le lait, il est recommandé d'effectuer une purge de la buse vapeur. Pour ce faire, appuyez sur la touche VAPEUR pour activer la purge, puis appuyez à nouveau pour l'arrêter. Pour régler le volume 1 TASSE : •...
• Essuyez la buse vapeur et son embout avec • Une fois le moussage terminé, appuyez sur la un chiffon propre et humide. touche VAPEUR. • Abaissez la buse vapeur en position verticale, • Retirez la buse vapeur du pichet. elle se purgera automatiquement.
TRUCS D'EXTRACTION Un excellent espresso se veut un équilibre parfait entre douceur, acidité et amertume. La saveur de votre café dépendra de nombreux facteurs comme le type et le degré de fraîcheur des grains utilisés, la grosseur de la mouture, la dose de café moulu et la pression de tassage. Faites-en l'expérience en ajustant ces facteurs, un à...
Entretien & nettoyage CYCLE DE NETTOYAGE 5. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne MAX et remettez-le en place en vous assurant La machine détectera le moment où 200 qu'il est bien sécurisé. extractions auront été faites depuis le dernier cycle de nettoyage;...
AVERTISSEMENT 0.5s N'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Le réservoir d'eau ne doit jamais être retiré ou complètement vidé durant le détartrage. 7. Appuyez sur les touches 1 TASSE ou 1000 VAPEUR pour amorcer le cycle de DESCALE POUR DÉTARTRER...
NETTOYER LA DOUCHETTE NETTOYER LA BUSE VAPEUR • Essuyez l'intérieur de la tête d'infusion et • La buse vapeur doit être nettoyée après chaque la douchette avec un chiffon humide pour moussage. Essuyez-la avec un chiffon humide. enlever toutes les particules de mouture. •...
RANGER LA MACHINE Avant de ranger la machine, éteignez-la et débranchez-la de la prise électrique. Videz le réservoir d'eau et le plateau d'égouttage et assurez-vous que l'appareil est refroidi, propre et sec. Rangez-le en position verticale. Ne placez aucun objet sur le dessus de la machine.
Guide de dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE L'eau ne s'écoule pas Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau. de la tête d'infusion. Le réservoir d'eau n'est par Appuyez sur le réservoir pour bien le Il n'y a pas d'eau chaude. parfaitement inséré...
Page 40
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE L'espresso s'écoule Le café est moulu trop Utilisez une mouture légèrement plus fine. trop rapidement. grossièrement. Référez-vous à «Dosage et tassage du café» en page 30 et à «Trucs d' e xtraction>» en page 34 . Il n'y a pas assez de café...
Page 41
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE Un son de pompage/ Il s'agit du fonctionnement normal Rien à faire, c'est le fonctionnement pulsation se fait entendre de la pompe. normal de la machine. durant l'extraction Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir. de l'espresso ou le moussage du lait.
Page 42
2 TASSES durant 0.5 secondes, puis débranchez-la de la prise électrique. Laissez-la refroidir environ 30-60 minutes. Si le problème persiste, contactez l' é quipe de soutien aux consommateurs de Breville. Trop ou trop peu Les réglages de quantité de Ajustez les réglages de quantité de d'espresso est acheminé...
Page 44
Web: www.breville.ca/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2018. Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.