Télécharger Imprimer la page

BlueDiamond MINIBLUE Instructions D'installation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour MINIBLUE:

Publicité

<104°F
Choose to use either the top IN  and OUT  or side IN  and OUT  connections
and fit blanking plugs to the unused ports.Connect the reservoir outlet ( or ) to
the inlet of the pump & the flexible condensate inlet to the condensate tray hose. The
reservoir is fitted with a vent tube , which must remain unblocked with the free end
secured above the full level of the condensate drip tray. Ensure the reservoir assembly
is secured in a HORIZONTAL position using the screws supplied.
Choississez soit l'entrée  et la sortie  sur le haut ou l'entrée  et la sortie  sur
le côté et mettez les bouchons adaptés sur les ports inutilisés. Branchez la sortie du
réservoir ( ou ) à l'aspiration de la pompe et l'entrée du réservoir au flexible
reliant au bac de récupération des condensats. Le réservoir est adapté avec un tube
de conduit , qui doit rester dégagé avec la fin libre, sécurisée au-dessus du niveau
plein du bac de récupération des eaux de condensation. Assurez que l'assemblage
du réservoir est sécurisé dans une position HORIZONTAL en utilisant les vis fournies.
Utilice o las conexiones superiores IN  y OUT  o laterales IN  y OUT  y
coloque los tapones ciegos en las conexiones no utilizadas.Conecte la salida del
depósito ( o ) a la entrada de la bomba y la salida flexible del condensado a la
manguera de la bandeja de condensados. El depósito dispone de un tubo de
evacuación de aire , cuyo extremo abierto debe estar a un nivel superior que el
depósito. Asegúrese de que el depósito está en posición HORIZONTAL y bien fijado
mediante los tornillos suministrados.
MINIBLUE
®
9
MAXIBLUE
MAXIBLUE
MEGABLUE
®
®
®
DIN Plug to
pump

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

MaxiblueMegablue