Télécharger Imprimer la page

BlueDiamond ARCTIKBLUE Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ARCTIKBLUE:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLANTIONSANLEITUNG
ARCTIKBLUE
, ARCTIKBLUE
The
®
refrigeration units during daily operation and defrost cycles. The rotary diaphragm pump provides a quiet, reliable and
self priming operation.
ARCTIKBLUE
, ARCTIKBLUE
L'
®
de réfrigération pendant leur fonctionnement quotidien et pendant les cycles de dégivrage. Le diaphragme rotatif de la
pompe fournit silence, fiabilité et son auto-amorçage.
ARCTIKBLUE
, ARCTIKBLUE
®
condensa dalle unità di refrigerazione durante i cicli di funzionamento e di sbrinamento quotidiani. La pompa a
diaframma rotatorio offre un silenzioso, affidabile e sistema auto innescante.
ARCTIKBLUE
, ARCTIKBLUE
®
condensada de las unidades refrigeradas durante su uso diario y ciclos de descongelación. La bomba de diafragma
rotativo ofrece un funcionamiento silencioso, fiable y de autocebado.
ARCTIKBLUE
®
Die neue
Abführen von Kondensatwasser aus Kühlgeräten im täglichen Betrieb und bei Abtauvorgängen. Die
Rotationsmembran-Kondensatpumpe ist völlig selbstansaugend und sorgt für einen ruhigen, zuverlässigen Betrieb
ARCTIKBLUE
, ARCTIKBLUE
®
Manufactured by:
SLIM, POLARBLUE
®
SLIM, POLARBLUE
®
SLIM, POLARBLUE
®
SLIM, POLARBLUE
®
, ARCTIKBLUE
SLIM, POLARBLUE
®
SLIM, POLARBLUE
®
CONDENSATE REMOVAL PUMPS
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
ISTRUZIONI PER I'INSTALLAZIONE
®
is designed to collect, filter and pump condensate water from
®
est conçu pour collecter, filtrer et rejeter les condensats d'unités
®
è progettato per raccogliere, filtrare e pompare l'acqua di
®
está diseñado para recoger, filtrar y bombear el agua
®
ist speziell entworfen für das Sammeln, Filtern und
®
,
,
.
S30-616/5
3
W ARRANTY
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BlueDiamond ARCTIKBLUE

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE INSTALLACION INSTALLATION INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER I’INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLANTIONSANLEITUNG ARCTIKBLUE , ARCTIKBLUE SLIM, POLARBLUE ® ® ® is designed to collect, filter and pump condensate water from refrigeration units during daily operation and defrost cycles. The rotary diaphragm pump provides a quiet, reliable and self priming operation.
  • Page 2 Safety information Informazioni di sicurezza Information de sécurité Precauciones de seguridad Sicherheitshinweis Информация по безопасности Warranty Garanzia Garantie Garantía Garantie Гарантия In the box Contenuto della confezione Dans la boîte Material suministrado Lieferumfang Комплект поставки Specifications Specifiche Cahier des charges Características Technische Daten спецификации...
  • Page 3 Alarm test Test dell’allarme Test alarme Test de alarma Alarmtest Тест на работу в аварийных условиях Servicing Manutenzione Entretien Mantenimiento Instandhaltung Обслуживание Spares and accessories Ricambi e accessori Pièces détachées et accessoires Recambios y accesorios Ersatzteile und Zubehör Запчасти и аксессуары...
  • Page 4 Caution: Use product only for its intended purpose Caution: Do not handle while standing on a wet or damp surface. Caution: Ensure the installation of cables or tubes do not pose a trip hazard. Caution: Servicing and maintenance to be conducted by suitably trained technician. Caution: All condensate tray peripherals (e.g.
  • Page 5 Achtung: Verwenden Sie dieses Produkt nur entsprechend seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Achtung: Das Gerät nie anfassen wärend Sie auf einer feuchten oder nassen Oberfäche stehen. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kabel und Schläuche. Achtung: Wartung und Instandhaltung von entsprechend ausgebildeten Techniker durchgeführt werden.
  • Page 6 Attenzione: Utilizzare prodotto solo per lo scopo previsto. Attenzione: Non maneggiare mentre si è in piedi su una superficie bagnata o umida. Attenzione: Installare tubi e cavi in modo che non si crei pericolo d’inciampo. Attenzione: Manutenzione ordinaria e straordinaria di essere condotti da un tecnico opportunamente addestrato.
  • Page 7 The ARCTIKBLUE , ARCTIKBLUE SLIM, POLARBLUE is manufactured under Charles ® ® ® Austen Pumps strict quality control system. In the unlikely event of failure within 3 years from the date of purchase under normal usage, Charles Austen Pumps will repair the item free of charge subject to the following conditions: •...
  • Page 8 1. ARCTIKBLUE ® 2. ARCTIKBLUE SLIM ® 3. POLARBLUE ® (1,2,3) unit Unità (1,2,3) (a) Pump (a) Pompa (b) Ø12mm Outlet (b) Ø12mm Uscita (c) 0.34m alarm cable (c) Cavo allarme 0.34m (d) 2m mains cable (d) Cavo di alimentazione 2m...
  • Page 9: Dimensions

    PERFORMANCE PHYSICAL ELECTRICAL Size (excluding fittings) Flow: 14L/H Input voltage: 230V 50Hz LxWxH 365 x 304 x 68mm Pump on/off: 330ml Power: 5.5W Weight (empty) 3.4kgs Alarm on: 2000ml Fuse rating: T2AH250V Ø Max capacity: 3.0L Inlet fitting (optional 3 postions) 32mm ID push fit Max current draw: 0.03A...
  • Page 10 PERFORMANCE DIMENSIONS ÉLECRIQUE Taille (excluant les tuyaux) Débit: 50L/H Alimenation: 100-240Vac, 50-60 Hz LxWxH: 430x305x90mm Pompe marche/ arrêt: 330ml Puissance: 35-46W Poids (vide) 5.8kgs Alarme on: 3600ml Calibre de fusible: T2AH250V Raccordement en entrée (en option: 3 Capacité max: 4.1L Ø...
  • Page 11 PERFORMANCE PHYSICAL ELECTRICAL Tamaño (excepto los racores) Caudal: 50L/H Voltaje de entrada: 100-240Vac, 50-60 Hz LxWxH 457 x 364 x 68mm Encendido: 330ml Potencia: 35-46W Peso (vacío) 4.6kgs Capacidad máxima: 3600ml Rango del fusible: T2AH250V Capacité: 4.1L Ø Entrada a presion de 32mm ID Max consumo de corriente: 0.32A Rango de temperatura de trabajo.
  • Page 12 : 110-240 : 14 / , 50-60 : 430x305x90 : 330ml : 5.5 ): 3.4 :: 2000ml : T2AH250V : 3.0L ): Ø32 : 0.32 : 5 - 45°C : Ø12 : 8M : 110-240 : 50 / , 50-60 : 457x364x68 : 330ml : 35-46...
  • Page 13: Normal Operation

    NORMAL OPERATION ALARM STATE...
  • Page 15 SLIM, POLARBLUE an operational ® ® ® test must be conducted to ensure correct functionality. To do so, pour water into the ARCTIKBLUE ® ARCTIKBLUE SLIM, POLARBLUE via the inlet tube in order to activate the pump. Ensure free flow ®...
  • Page 16 Si se realiza una instalación correcta de ArctikBlue y la prueba de funcionamiento, el mecanismo debe funcionar bien. Para esto, ® vierta de agua en el tubo de entrada ARCTIKBLUE , ARCTIKBLUE SLIM, POLARBLUE para ®...
  • Page 17 It is the operators responsibility to ensure the ARCTIKBLUE , ARCTIKBLUE SLIM, POLARBLUE ® ® ® maintained to an appropriate service schedule and that the filters are kept clean and free from any blockages. 1. Remove filter housing cover. 2. Remove filter elements, dispose of waste debris and rinse as necessary.
  • Page 18 IEs la opera responsabilidad de garantizar la ARCTIKBLUE , ARCTIKBLUE SLIM, POLARBLUE ® ® ® mantiene a un programa de mantenimiento adecuado y que los filtros se mantengan limpios y libres de cualquier obstrucción. 1. Extraer la tapa de la caja del filtro.
  • Page 19 Should spares or accessories be required, please contact Charles Austen Pumps or your local ARCTIKBLUE , ARCTIKBLUE SLIM, POLARBLUE ® ® ® supplier. Si des pièces détachées ou des accessoires sont nécessaires, veuillez contacter Charles Austen Pumps ARCTIKBLUE , ARCTIKBLUE...
  • Page 20 CONDENSATE REMOVAL PUMPS UNIT PERFORMANCE INSTALLATION INDUSTRY BLUEDIAMOND ® PUMP SELECTOR GUIDE 50 20 50 20 50 20 MANUFACTURED BY ROYSTON RD, BYFLEET, SURREY, KT14 7NY, UK TEL: +44 (0)1932 355277 FAX: +44 (0)1932 351285 INFO@CHARLESAUSTEN.COM WWW.CHARLESAUSTEN.COM www.charlesausten.com ROTARY S30-616/5...

Ce manuel est également adapté pour:

Arctikblue slimPolarblue