Wskazówki Dotyczące Pracy; Prawa Autorskie - Hilti WSC 85 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WSC 85:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
3. Kontrolować, czy ruchome części urząd-
zenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablo-
kowane, czy części nie są popękane ani
uszkodzone w takim stopniu, że mogło-
by to mieć wpływ na prawidłowe funkcjo-
nowanie urządzenia.
5.Wskazówki dotyczące pracy
■ Przed przystąpieniem do pracy z urząd-
ze-niem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda
zasilania.
Piłowanie według zarysu
Przednią część płyty głównej należy ustawić
na obrabiany przedmiot, włączyć urządzenie
i równomiernie posuwać piłę zgodnie z kie-
runkiem cięcia. Płyta główna posiada cztery
wskaźniki zarysu odpowiednio dla 0˚, 22,5˚, 45˚
oraz 60˚. Krawędzie zarysu odpowiadają szla-
kowi tarczy tnącej.
Piłowanie przy pomocy ogranicznika równ-
oległego
Dzięki zastosowaniu ogranicznika równo-ległe-
go 5 możliwe jest uzyskanie dokład-nych nacięć
wzdłuż krawędzi obiektu lub cięcie jednako-
wych pasów materiału. Aby ustawić szerokość
cięcia należy poluzować śruby zaciskowe 3 i
odpowiednio przesunąć ogranicznik. Następ-
nie należy ponownie dokręcić śruby zacisko-
we 3. Ogranicznik równoległy może być mon-
towany jednakowo po obu stronach płyty głów-
nej.
Nie przekręcony ogranicznik (krawędź ogra-
nicznika skierowana ku górze) może służyć
poszerzeniu płyty głównej.
Regulacja głębokości cięcia
Dzięki zmianie położenia dźwigni nastawczej
1 możliwa jest dowolna regulacja głębokości
cięcia. W tym celu należy skorzystać ze skali
46
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071333 / 000 / 01
All manuals and user guides at all-guides.com
głębokości cięcia 22. Przed oraz po zmianie
głębokości cięcia należy zwolnić blokadę 23.
Aby uzyskać optymalną jakość krawędzi cię-
cia, głębokość piłowania powinna być przy-
najmniej o 2 mm większa, niż grubość piło-
wanego materiału.
Regulacja kąta cięcia
Proszę poluzować śrubę zaciskową regulacji
kąta cięcia 2 i ustawić odpowiedni kąt korzy-
stając ze skali 2. Następnie należy dokręcić
śrubę zaciskową 2. Przed przechyleniem do
pozycji wyjściowej należy oczyścić płytę główną
z opiłków oraz innych zabrudzeń.
Funkcja cięcia wgłębnego
Proszę zarysować na obrabianym przedmio-
cie fragment przeznaczony do piłowania. Usta-
wić piłę ręczną na zgłębienie 0, nie zaciskać
regulacji wysokości. Naprowadzić piłę na przed-
miot i zrównać tylne zaznaczenie na płycie
głównej z zarysem. Aby zredukować niebez-
piec-zeństwo odrzutu należy zamocować przy
tylnej krawędzi płyty listwę lub ogranicznik.
Ogranicznik ten mocno połączyć z obra-bianym
przedmiotem. Teraz należy docis-nąć piłę do
podłoża oraz tylnego ogranicznika. Włączyć
urządzenie i wolną ręką opuścić dźwignię nasta-
wczą głębokości cięcia 1 do żądanej pozycji.
Wykonać cięcie aż do momentu, gdy przed-
nie zaznaczenie na płycie pokrywać się będzie
z zaryso-waniem. Wyłączyć urządzenie i dopiero
po zatrzymaniu tarczy wyciągnąć z nacięcia.
Wskazówka: cięcia wgłębne mogą być
wykonywane we wszystkich ustawieniach kąta.
Uchwyt dodatkowy
Uchwyt dodatkowy 24 umożliwia optymalną
obsługę oraz ergonomiczną pracę z urządzeniem.
6. Konserwacja / Serwis
■ Przed przystąpieniem do pracy z urząd-
zeniem należy odłączyć urządzenie od
gniazda zasilania.
■ Maszyny i szczeliny wentylacyjne 20 muszą
być utrzymywane w czystości.
■ Używane tarcze należy regularnie odżywiczać,
gdyż czyste narzędzia pozwalają osiągnąć więks-
zą wydajność pracy. Odżywiczanie polega na
24-godzinnym przetrzymywaniu tarcz w nafcie
lub innych dostępnych środkach odżywicza-
jących.
Przy wystąpieniu ewentualnych trud-
ności podczas zagłębiania, należy przes-
marować słupy prowadzące.
■ Urządzenie jest wystarczająco naoliwione.
W przypadku intensywnego użytkowania przez
dłuższy okres czasu zalecany jest przegląd przez
firmę Hilti. Dzięki temu zwiększa się żywotność
urządzenia i uniknąć można niepotrzebnych
napraw.
■ Naprawy elementów elektrycznych mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez facho-
wy personel.
OSTROŻNIE
Należy zadbać o to, aby urządzenie, zwłasz-
cza uchwyty, były suche i czyste. Nie mogą
one być zanieczyszczone smarem ani ole-
jem. Nie używać środków konserwujących
zawierających silikon.
Zewnętrzna obudowa urządzenia wykonana
jest z odpornego na uderzenia tworzywa
sztucznego. Uchwyty są z elastomeru.
Nigdy nie używać urządzenia z niedrożnymi
szczelinami wentylacyjnymi! Ostrożnie czyś-
cić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką.
Zapobiegać przedostawaniu się ciał obcych
do wnętrza urządzenia. Zewnętrzne powierz-
chnie obudowy regularnie przecierać lekko
zwilżoną ściereczką. Do czyszczenia nie
używać urządzeń rozpylających, strumienia
pary ani bieżącej wody! Może to doprowad-
zić do zmniejszenia bezpieczeństwa elek-
trycznego urządzenia.

7. Prawa autorskie

Prawo własności niniejszej instrukcji obsługi
należy do Hilti AG, FL-9494 Schaan, Księstwo
Lichtenstein. Instrukcja obsługi przeznaczona jest
wyłącznie dla użytkownika i jego personelu.
Instrukcja zawiera wskazówki i zalecenia, które
ani częściowo ani w całości nie mogą być:
powielane
rozpowszechniane
przekazywane w jakikolwiek inny sposób
Nieprzestrzeganie powyższego może spowo-
dować wszczęcie postępowania sądowego.
8. Utylizacja
Zwrot odpadów do dalszego
przetworzenia.
Urządzenia produkcji Hilti zbudowane są w
znacznej części z materiałów przystoso-
wanych do dalszego przetwo rzenia. Przygo-
towaniem do ponownego przetworzenia jest
odpowiednie wstępne posegregowanie mate-
riałów. W wielu krajach Hilti przyjmuje nie-
odpłatnie swoje zużyte urządzenia do powtór-
nego przetworzenia. Informacji o zdawaniu
starych urządzeń udziela najbliższe Hilti Cen-
ter lub Rzeczoznawca Techniczny Hilti.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières