Télécharger Imprimer la page

Weller WLIR30 Traduction De La Notice Originale page 9

Publicité

‫تسقط حقوق المشتري في التقدم بشكاوى تتعلق بوجود عيوب بالمنتج بعد مرور عام من التوريد. اليسري ذلك على‬
.BGB ‫حق اإلرجاع المكفول للمشتري طبقا للفقرات 874 و 974 الواردة بالقانون المدني األلماني‬
‫ال يسري الضمان الممنوح من جانبنا إال في حالة إصداره كتابيا من قبلنا، مع استخدام كلمة »ضمان«، سواء‬
.‫يسقط الضمان في حالة االستخدام غير السليم وفي حالة قيام أشخاص غير مؤهلين بالتدخل في الجهاز‬
CE ‫عالمة المطابقة‬
!‫يرجى قراءة دليل االستعمال‬
‫تحذير خطر اإلصابة بحروق‬
‫ال تتخلص من األجهزة الكهربية ضمن النفايات المنزلية!وفقا للمواصفة‬
‫ المتعلقة باألجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة وما يعادلها‬EU/2012/19 ‫األوروبية‬
‫في القانون المحلي وتطبيقها وفقا للقانون الوطني، فإنه يجب تجميع األجهزة الكهربية‬
.‫المستهلكة كل على حدة وإعادتها إلى منشأة إعادة تدوير صديقة للبيئة‬
WLIR60
WLIR30
425 °C
400 °C
800 °F
750 °F
60 W
30 W
230 V / 50 AC
6 mm (1/4 ")
4 mm (5/16 ")
‫نعم‬
‫!نحتفظ بحق إجراء تعديالت فنية‬
WLIRPK80
WLIR80
485 °C
485 °C
900 °F
900 °F
80 W
80 W
230 V / 50 AC
10 mm (3/8 ")
10 mm (3/8 ")
‫ال‬
‫نعم‬
‫!نحتفظ بحق إجراء تعديالت فنية‬
‫ﺍﻟﻌﺭبﻳﺔ‬
CZ
Přečtěte si celý tento návod a bezpečnostní pokyny před
uvedením do provozu a před tím, než začnete s přístrojem
pracovat.
V případě nedodržení bezpečnostních předpisů hrozí nebezpečí
na těle a na životě.
Uschovejte tento návod tak, aby byl přístupný všem uživatelům.Dodržujte
pokyny, uvedené v každém z příslušných návodů k provozu připojených
přístrojů.
Bezpečnostní pokyny
Přístroj smějí používat děti starší než 8
let a osoby se sníženými psychickými,
smyslovými nebo mentálními schopnost-
mi nebo s nedostatkem zkušeností a /
nebo vědomostí jen tehdy, pokud jsou
pod dohledem nebo jestliže byly poučeny
o bezpečném používání přístroje a
jestli pochopily nebezpečí, která z toho
vyplývají. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a údržbu přístroje nesmí děti
vykonávat bez dozoru.
Zabraňte dalším osobám, aby se přiblížily k vašemu pracovišti.
V pracovním prostoru se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby. Nenechte
jiné osoby dotýkat se páječky nebo kabelu.
VAROVÁNÍ Zásah elektrickým proudem
Nepoužívejte páječku ve vlhkém a mokrém prostředí.
Nepracujte na součástech, které se nacházejí pod napětím.
VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru
Zakrywanie urządzenia lutowniczego lub podstawki zabezpieczającej
stwarza zagrożenie pożarowe.
Páječka a bezpečnostní stojánek musí zůstat vždy nezakryté.
Nenechávejte v blízkosti horkého pájecího nářadí žádné hořlavé
předměty, kapaliny nebo plyny.
Nepokládejte horké pájecí hroty na pracovní plochu ani na plochy
z plastu a nenechávejte je tam ležet.
Zabraňte neúmyslnému spuštění.
Nepoužívaná pájedla odpojte od napětí.
Nepřibližujte se s výbušnými a hořlavými předměty.
‫ﺍﻟضﻣﺎن‬
VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení
Pájecí hrot je při pájení velmi horký. Při dotyku existuje nebezpečí popále-
ní. Po pájení zůstávají páječka a nosič obrobků horké.
.‫ضمان الجودة أو ضمان عمر الخدمة‬
Pokud pájedlo nepoužíváte, vždy jej odložte na bezpečnou odkládací
plochu. Należy zapewnić prawidłowe ustawienie podstawki
‫يرجى االستعالم في موقع اإلنترنت‬
zabezpieczającej.
.www.weller-tools.com
Horkého pájecího hrotu se nedotýkejte a nepřibližujte jej ke snadno
zápalným předmětům.
‫ﺍﻟﺭﻣوز‬
Pájecí hrot vyměňujte pouze za studena.
Nebezpečí popálení kapalným pájecím cínem. Chraňte se před cínovým
rozstřikem.
Noste odpovídající ochranný oděv, který Vám zajistí ochranu před
popáleninami. Chraňte svůj zrak a noste ochranné brýle.
!‫تنبيه‬
Při práci s lepidly je třeba dodržovat zejména výstražné pokyny
výrobce lepidla.
Przechowywać lutownicę w bezpiecznym miejscu..Nepoužité
‫ﺍﻟﺗكهﻳن‬
nástroje a nářadí by měly být ukládány na suchém, vysoko položeném
nebo uzavřeném místě mimo dosah dětí. Nepoužité pájecí nástroje
odpojte od přívodu elektrické energie a stlačeného vzduchu.
Pokud pájedlo nepoužíváte, vždy jej odložte na bezpečnou
odkládací plochu. Zamezte zadření pájecí špičky. Tenká grafitová
vrstva na konci špičky a časté vyjímání pájecí špičky brání jejímu
‫ﺍﻟﻣوﺍﺻفﺎﺕ ﺍﻟفنﻳﺔ‬
zalepení. Při přestávkách v pájení vždy dbejte na to, aby byla pájecí
špička dobře pocínovaná.
‫حﺎم ﺍﻟحدﻳد‬
Používejte správný pájecí cín. Na běžné elektrické spoje používejte
ideálně pájedlo bez kyselin s jemnou příměsí tavidla.
C° ‫درجة الحرارة القصوى‬
Sortiment pájecích špiček naleznete na internetových stránkách www.
F° ‫درجة الحرارة القصوى‬
apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
‫قدرة‬
Nie stosować przewodu do celów, do których nie jest przeznaczony.
‫جهد الشبكة‬
Nikdy nenoste přístroj za kabel. Nie używać przewodu do wyciągania wtyczki
‫فئة نوع السن‬
z gniazda. Chronić przewód przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi
LED ‫لمبات‬
krawędziami
Zachować ostrożność. Věnujte pozornost tomu, co děláte. Při práci postupujte
rozumně. Nie używać lutownicy bez należytego skupienia.
Unikać nietypowej postawy ciała. Zaplanować swoje miejsce pracy
‫حﺎم ﺍﻟحدﻳد‬
prawidłowo pod względem ergonomicznym. Při práci dbejte na správné držení
těla. Nesprávné držení těla může mít negativní vliv na vaše zdraví.
C° ‫درجة الحرارة القصوى‬
Páječku je dovoleno uvést do provozu, pouze je-li v technicky
F° ‫درجة الحرارة القصوى‬
bezvadném stavu. Ochranné prvky se nesmějí vyřazovat z provozu.
‫قدرة‬
Poruchy a závady musejí být okamžitě odstraněny. Před každým použitím
‫جهد الشبكة‬
přístroje/nástroje je třeba pečlivě zkontrolovat ochranné prvky, zda správně
‫فئة نوع السن‬
a určeným způsobem fungují. Přesvědčte se, že pohyblivé díly bezvadně
LED ‫لمبات‬
fungují, nikde se nesvírají a nejsou poškozené. Veškeré díly musejí být správně
namontovány a splňovat všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz
přístroje.
Používejte správné nářadí. Používejte pouze příslušenství nebo nástavce,
AR
které jsou uvedeny v seznamu příslušenství nebo jsou schváleny výrobcem.
Používejte příslušenství WELLER nebo nástavce pouze na originálních
Český
přístrojích WELLER. Použití jiných nástrojů nebo jiného příslušenství vám může
způsobit zranění.
Zajistěte obrobek. Používejte upínacích prvků pro upnutí obrobku.
Používejte odsávání pájecích výparů. Jsou-li k dispozici zařízení na
připojení odsávání pájecích výparů, přesvědčte se, že jsou tato zařízení
připojená a používaná správným způsobem.
Použití v souladu s určením
Používejte páječku výhradně k pájení a odpájení, účelu uvedenému v
návodu k obsluze, za zde uvedených podmínek.
Pájedlo smí být provozováno pouze s napájecími jednotkami Weller .
Přístroj nesmí být vystavován teplotám přesahujícím 50°C, otevřenému
ohni nebo kondenzovaným rozpouštědlům. Přístroj chraňte před vlhkem a
přímým slunečním zářením.
Údržba a servisní práce ohledně
VAROVÁNÍ
kabel ze zásuvky.Nechejte přístroj vychladnout.
Používejte pouze
originální
náhradní díly
WELLER.
VAROVÁNÍ Nebezpečí popálení
Pájecí hrot vyměňujte pouze za studena.
Páječka musí ve vypnutém stavu setrvat alespoň 3 minuty v
bezpečnostním stojánku, dokud pájecí hrot nevychladne.
Záruka
Nároky kupujícího na odstranění vad zanikají jeden rok od dodávky. To neplatí
pro nárok kupujícího na regres dle §§ 478, 479 BGB (německého občanského
zákoníku).
Ze záruky ručíme jen tehdy, když jsme záruku na jakost a trvanlivost uvedli
písemně a za použití pojmu „Záruka".
Záruka zaniká v případě neodborného použití a zásahu nekvalifikovaných osob.
Bližší informace naleznete na stránkách
www.weller-tools.com.
Symboly
Přečtěte si návod k
používání!
Před prací na stroji vždy vytáhněte přívodní
Pravidelně kontrolujte všechny
připojené kabely. Poškozené
elektrické nářadí okamžitě přestaňte
používat.
Opravy musejí provádět pouze
osoby vyškolené firmou Weller.
Značka CE
Varování! Nebezpečí
Pozor!
popálení
– 9 –
Likvidace
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle
evropské směrnice 2012/19/EU o nakládání s použitými
elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících
ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá
elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a
podrobit ekologicky šetrné recyklaci.
Technické údaje
Pájedlo
WLIR30
Maximální teplota °C
400 °C
Maximální teplota °F
750 °F
Příkon
30 W
Síťové napětí
Konstrukční řady typu hrotu
4 mm (5/16 ")
LED kontrolky
Technické změny vyhrazeny!
Pájedlo
WLIR80
Maximální teplota °C
485 °C
Maximální teplota °F
900 °F
Příkon
80 W
Síťové napětí
230 V / 50 AC
Konstrukční řady typu hrotu
10 mm (3/8 ")
LED kontrolky
Ano
Technické změny vyhrazeny!
PL
Przed uruchomieniem i przystąpieniem do pracy z
narzędziem należy przeczytać całą instrukcję obsługi i
wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa stanowi
zagrożenie dla życia i zdrowia.
Instrukcję należy przechowywać w taki sposób, aby była dostępna dla
wszystkich użytkowników.Należy stosować się do odpowiednich instrukcji
obsługi podłączonych urządzeń.
Bezpieczeństwo
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z og-
raniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
osoby nie posiadające wystarczającego
doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem lub zostały pouczone,
jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie
i są świadome związanego z tym
niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą
bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne
nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Nie pozwalać na zbliżanie się innych osób do swojego stanowiska pracy.
Przebywanie dzieci i osób nieupoważnionych w strefie roboczej jest niedozwolo-
ne. Nie pozwalać innym osobom na dotykanie lutownicy i przewodu.
OSTRZEŻENIE Porażenie prądem elektrycznym
Nie należy korzystać z lutownicy w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Nie pracować na częściach znajdujących się pod napięciem.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru
Tűzveszélyt idéz elő, ha letakarja a forrasztókészüléket, illetve a biztonsági
pákatartót.
Urządzenie lutownicze oraz podstawka zabezpieczająca muszą być
zawsze odsłonięte.
Nie zbliżać się do gorącej lutownicy z łatwopalnymi przedmiotami,
cieczami i gazami.
Gorących grotów lutowniczych nie wolno odkładać ani
pozostawiać na powierzchni roboczej ani powierzchniach z
tworzyw sztucznych.
Należy unikać pracy urządzenia bez nadzoru.
Nieużywane narzędzia lutownicze należy odłączyć od napięcia.
Materiały wybuchowe i palne przechowywać z dala od
urządzenia.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia
Podczas lutowania grot lutowniczy nagrzewa się do bardzo wysokiej
temperatury. Dotknięcie grotu grozi poparzeniem. Po zakończeniu procesu
lutowania, lutownica i lutowany przedmiot są ciągle gorące.
Nieużywaną lutownicę należy zawsze odłożyć na podstawkę.
Biztosítson biztonságos távolságot a biztonsági pákatartótól.
Nie wolno dotykać gorących grotów lutowniczych i trzymać z dala
łatwopalne przedmioty.
Wymianę grota lutowniczego wykonywać tylko w stanie zimnym
Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia przez płynną cynę lutowniczą.
Należy zabezpieczyć się przed pryskającą cyną.
Należy korzystać z odpowiedniej odzieży roboczej, aby zabezpieczyć
się przed poparzeniem. Należy chronić oczy, zakładając okulary
ochronne.
Przy przetwarzaniu klejów należy szczególnie przestrzegać ostrzeżeń
producenta kleju.
WLIR60
425 °C
800 °F
60 W
230 V / 50 AC
6 mm (1/4 ")
Ano
WLIRPK80
485 °C
900 °F
80 W
10 mm (3/8 ")
Ne
Polski

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wlir60Wlir80Wlirpk80