Traducción de las instrucciones originales
ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN
Los equipos de soldadura MASTER han sido diseñados para la soldadura al electrodo revestido (MMA) en corriente continua (DC).
Pueden soldar electrodos de tipo rutilo, acero inoxidable, hierro fundido y básico. Funcionan sobre una red eléctrica trifásica de 380 V.
Se recomienda utilizar los cables de soldadura suministrados con la unidad para obtener los ajustes óptimos del producto.
RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA
•
Este aparato debe conectarse a un enchufe eléctrico de 230V (50/60Hz), CON toma de tierra.
•
La corriente efectiva absorbida (I1eff) está señalada sobre el equipo para condiciones de uso máximas. Compruebe que el sumi-
nistro eléctrico y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso. En ciertos
países puede ser necesario cambiar la toma de corriente para condiciones de uso máximas.
•
La fuente de energía posee una salida de característica descendente.
•
Guía de selección del cable de alimentación:
Sección de cable de alimentación H07 RNF
de 2 a 10 m
MASTER 250
4 X 4 mm²
MASTER 350
4 X 4 mm²
MASTER 450
4 X 6 mm²
UTILIZACIÓN
1. Asegúrese de que haya un buen contacto entre la pinza de masa y la pieza a soldar (conecte el cable de masa lo más cerca de la
zona a soldar)
2. En función del diámetro del electrodo que vaya a utilizar, ajuste la intensidad de soldadura mediante el amperímetro situado en
la parte frontal.
• Varíe la potencia colocando el conmutador sobre las diferentes posiciones de 1 a 7.
3. Protección térmica: Tras un tiempo de soldadura prolongado o un uso a fuerte potencia, es necesario dejar que el producto se
enfríe. Estos equipos están protegidos por un disyuntor térmico que interrumpe la alimentación eléctrico cuando hay un sobreca-
lentamiento.
4. Tras el uso del equipo, interrumpa la alimentación eléctrica mediante el conmutador (posición OFF) y desconecte el aparato.
¡Nunca cambie la posición del conmutador durante la soldadura!
CONSEJOS
• Respete las polaridades (+/-) e intensidades de soldadura indicadas sobre el embalaje de los electrodos.
• Quite el electrodo del portaelectrodos cuando no se esté usando el equipo.
• Deje los orificios del equipo libres para la entrada y la salida de aire. Estos equipos están equipados de un ventilador que funciona
desde que se conectan a la red eléctrica y asegura una ventilación permanente y un enfriamiento más eficaz de las bobinas. Tras
el trabajo de soldadura, espere 5 minutos antes de colocar el conmutador en apagado para permitir que continúe la ventilación.
ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Anomalies
El indicador de funcionamiento está encendido,
pero el aparato no suelda.
El equipo está activado y usted siente un hormi-
gueo cuando toca la carcasa metálica.
El equipo suelda mal
GARANTÍA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
La garantía no cubre:
• Todas las otras averías resultando del transporte
• El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
• Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
• Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
• Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
• Una nota explicativa del fallo
MASTER 250 / 350 / 450
más de 10 m
4 X 6 mm²
4 X 6 mm²
4 X 10 mm²
Causes
Fallo de conexión de la pinza de
masa o del portaelectrodos.
La toma de tierra no funciona.
Error de polaridad (+/-)
Remèdes
Compruebe las conexiones.
Compruebe el enchufe y la toma de
tierra de su instalación.
Compruebe la polaridad (+/-)
aconsejada sobre la caja de electro-
dos.
ES
17