We hope you thoroughly appliance with other persons. • Keep the appliance dry. enjoy using your Braun Silk·épil Xelle. • This appliance is not intended for use In the following we would like to by children or persons with reduced...
epilation head before each use will mini- Epilation head mise the risk of infection. Release buttons Switch with incorporated «smartlight» If you have any doubts about using this Socket for cord connector appliance, please consult your physician. Cord connector In the following cases, this appliance 12 V transformer plug should only be used after prior consul- tation with a physician:...
Page 7
Disposal can take place at a 4 Underarm and bikini line epilation Braun Service Centre or at Please be aware that especially at the appropriate collection points provided beginning these areas are particularly in your country.
Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Important • Pour des raisons d’hygiène, ne pas Le Silk·épil Xelle de Braun a été conçu partager cet appareil avec d’autres pour épiler les poils indésirables de personnes. manière aussi efficace, douce et facile •...
épilez pour les premières fois ou si vous Des poils très fins peuvent parfois avez la peau sensible. repousser sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés, nous vous conseillons Si après 36 heures, la peau est toujours d’utiliser régulièrement un gant de crin ou irritée, nous vous conseillons de contac- de procéder à...
Page 10
1ères déchets ménagers. Remettez-le à épilations. Après plusieurs épilations, votre Centre Service agréé Braun la douleur diminuera. Pour plus de ou déposez-le dans des sites de confort, assurez-vous que les poils récupération appropriés conformément...
światło dzienne, i wzornictwa. Życzymy zadowolenia co pozwala dostrzec nawet najcieńsze z użytkowania Braun Silk·épil Xelle. włoski i zwiększyć efektywność depilacji dzięki lepszej kontroli. Poniżej przedstawiamy konstrukcję i zasady użytkowania depilatora, a także podajemy przydatne informacje o Ostrzeżenie...
Page 12
Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie złuszczającego peelingu pomaga dyskomfortu ma tendencję do znacznego zapobiec wrastaniu włosów, ponieważ zmniejszania się przy kolejnych zastoso- łagodny masaż usuwa naskórek, a wtedy waniach depilatora Silk·épil. delikatne włoski mogą wyrosnąć na powierzchnię skóry. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może Opis (patrz strona 4)
Page 13
2–5 mm. dostarczone do najbli˝szego serwisu Przed depilacją należy dokładnie umyć Braun lub do adekwatnego punktu na wybrane miejsca, aby oczyścić skórę terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ (np. z resztek dezodorantu), potem zbieraniem z rynkutego typu urzàdzeƒ.
Page 14
• před tím, než začnete přístroj používat. osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo psychick˘mi schopnostmi bez dohledu Braun Silk·épil Xelle byl navržen tak, aby osoby, která je zodpovûdná za jejich co nejúčinněji, nejšetrněji a nejsnadněji bezpeãnost. Obecnû je doporuãeno odstraňoval nežádoucí chloupky. Jeho uchovávat pfiístroj mimo dosah dûtí.
V některých případech může dojít k záně- Popis (viz str. 4) tlivým projevům vyvolaným proniknutím Masážní válečky bakterií do pokožky (např. při skluzu / Nástavec EfficiencyPro (není souãástí pohybu přístroje po pokožce). Důkladným v‰ech modelÛ) čištěním epilační hlavy před každým Epilační...
Page 16
2–5 mm. odpadu. MÛÏete jej odevzdat do Před epilací si důkladně očistěte servisního stfiediska Braun nebo epilované partie, abyste odstranili na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném případná rezidua (jako např. dle místních pfiedpisÛ.
Page 17
Braun Silk·épil Xelle bol navrhnutý tak, osoby, ktorá je zodpovedná za ich aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti odporú- najúčinnejšie, najjemnejšie a najjedno- ãame, aby ste prístroj uchovávali...
Page 18
V niektorých prípadoch môže dôjsť Popis (pozri strana 4) k zápalovým prejavom, keď baktérie Masážne valčeky preniknú do pokožky (napr. pri pohybe Nadstavec EfficiencyPro (iba pri prístroja po pokožke). Dôkladné vybran˘ch modeloch) vyčistenie depilačnej hlavy pred každým Depilačná hlava použitím minimalizuje riziko vzniku Tlačidlá...
Page 19
2–5 mm. beÏného domového odpadu. Pred depiláciou si príslušné oblasti Zariadenie odovzdajte do dôkladne očistite, aby ste odstránili servisného strediska Braun alebo zvyšky nečistôt (napr. dezodorant). na príslu‰nom zbernom mieste Potom ich opatrne vysušte uterákom. zriadenom podºa miestnych predpisov Pri depilácii podpazušia držte ruku...
Page 20
A kapcsolóba épített «smartlight» funkcionalitás és formatervezői elvárások fényforrás szinte nappali fényviszonyo- kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét kat teremt, melynek segítségével a leli majd új Braun Silk·épil Xelle készülé- legvékonyabb szőrszálak is láthatóvá kében! válnak és az epilálás művelete még irányíthatóbban és hatékonyabban A következőkben megismertetjük Önnel a...
Page 21
Amennyiben 36 óra elteltével még mindig felső hámréteget, így a szőrszál át tud észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy bújni a bőrfelületen. forduljon szakorvoshoz! Általában a Termékleírás bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil (lásd: 4.oldal) többszöri használata során jelentősen Masszírozó görgők csökkenek. EfficiencyPro feltét (nem minden Néhány esetben, ha kórokozó...
Page 22
(2–5 mm) végezze! végén ne dobja azt a háztartási Epilálás előtt alaposan tisztítsa meg a szemétbe. A mıködésképtelen bőrfelületet, eltávolítva ezzel minden készüléket leadhatja a Braun szennyeződést (pl. dezodorok szervizközpontban, vagy az országa maradványait), majd törölközővel szabályainak megfelelŒ módon dobja a óvatosan törölje át! A hónalj epilálása...
Page 23
Kad je uključen, uređaj nikada ne smije • doći u dodir s vašom kosom, trepavica- Braun Silk·épil oblikovan je za uklanjanje ma, vrpcama, itd. kako bi se spriječila neželjenih dlačica što je moguće učin- bilo kakva ozljeda kao i da bi se sprije- kovitije, nježnije i jednostavnije.
Imate li neke sumnje u pogledu korištenja Kabel ovog uređaja, razgovarajte sa svojim 12 V transformator-priključak za struju liječnikom. U sljedećim slučajevima ovaj se uređaj može koristiti tek nakon pret- Prije uporabe hodnog savjetovanja s liječnikom: – ekcem, rane, upalni kožni procesi kao Vaša koža mora biti suha i nemasna.
Page 25
3 Epilacija nogu Epilirajte noge od članaka prema gore. Ispružite nogu kada epilirate područje iza koljena. 4 Pazuh i bikini-zona Napominjemo da epiliranje ovih zona može biti podosta bolno. S vremenom, ako stalno koristite epilator, osjećaj boli značajno će se smanjiti. Za ugodniju epilaciju, dlačice bi trebale biti duge 2–5 mm.
Page 26
Želimo si, da bi svoj svetlobi. Tako lahko opazite tudi najnež- epilator Braun Silk·épil Xelle z veseljem nejše dlačice in imate boljši nadzor za bolj uporabljali. učinkovito epilacijo.
Page 27
Na splošno velja, da se reakcija kože in Opis (glejte stran 4) občutek bolečine po večkratni uporabi Masažni valjčki Silk·épila občutno zmanjšata. Nastavek EfficiencyPro (samo pri V nekaterih primerih se lahko pojavi nekaterih modelih) vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije Epilacijska glava (npr.
Page 28
Masažni valjčki se morajo ves čas 6 Enoto s pincetami očistite s ščetko, dotikati kože, da s pulzirajočimi gibi ki ste jo namočili v alkohol. Pincete stimulirajo in sproščajo kožo in tako očistite s ščetko z zadnje strani poskrbijo, da je epilacija kar se da epilacijske glave, pri čemer ročno nežna.
Page 29
Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik Uyarı ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak Hijyenik sebeplerden dolayı, cihazı • tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil Xelle başkalarıyla paylaşmayınız epilatörünüzden memnun kalacağınızı Cihazı kuru tutunuz. • umarız. Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde • olmaksızın çocukların ve fiziksel yada Bu bölümde size cihazınızı...
danışın. Aşağıdaki durumlarda, önce Başlık çıkartma düğmesi doktorunuza danıştıktan sonra «smartlight» özellikli çalıştırma kullanılmalıdır: düğmesi – Egzama, yaralanma, cerahatli (irinli) Kablo bağlantısı için soket saç folikülü gibi iltihaplı deri reaksi- Kablo bağlantısı yonları ve ben/cilt lekesi etrafındaki 12V voltaj adaptörü varisli damarlar, –...
Page 31
ömrü 7 yıldır. yaparken bacağınızın düz bir şekilde uzatılmış olmasını sağlayınız. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: 4 Koltukaltı ve bikini bölgesinde Braun GmbH epilasyon Frankfurter Straße 145 Önemle hatırlatmak isteriz ki, özellikle 61476 Kronberg / Germany “...
Page 32
• zarea aparatului. copiilor sau al persoanelor cu handicap fizic sau mental, cu excepøia cazului Epilatorul Braun Silk·épil Xelle a fost când sunt supravegheaøi de o perso- conceput pentru îndepărtarea cât mai anå responsabilå pentru siguranøa lor. eficientă, delicată şi uşoară a părului În general, vå...
În general, reacţiile pielii si senzaţia de prevenirea creşterii părului sub piele, durere se diminuează considerabil, odată deoarece peeling-ul uşor îndepărtează cu folosirea frecventă a epilatorului stratul de piele superficial şi părul fin Silk·épil. poate ajunge astfel la suprafaţa pielii. În unele cazuri ar putea lua naştere o inflamare a pielii, din cauza bacteriilor Descriere...
Page 34
2 Masaţi pielea pentru a ridica firele Curåøarea capului de epilare scurte. Pentru performanţe optime 5 Dupå epilare, deconectaøi aparatul de ţineţi epilatorul în unghi drept (90°) la prizå µi curåøaøi capul de epilare: faţă de piele. Ghidaţi-l cu mişcări Dacă...
Page 35
Îˈ‡ÏË ·ÂÁ ÔÓÏÓ˘Ë Ë ÔËÒÏÓÚ‡, инструкцию по применению перед ÂÒÎË Ëı ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ, ÒÂÌÒÓÌ˚ использованием прибора. ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ËÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Â„Ó Braun Silk·épil Xelle делает удаление ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸. нежелательных волосков максимально Во время работы, прибор никогда • эффективным, мягким и простым.
Page 36
Использование гелевой рукавицы исчезнуть за ночь. Для расслабления поможет избежать раздражения. кожи мы рекомендуем нанести увлажняющий крем после эпиляции. Если после 36 часов кожа все еще подвержена раздражению, мы реко- Тонкие волоски, которые вновь выра- мендуем вам обратиться к врачу. стают, могут...
Page 37
вытянутой во время ее эпиляции и российским стандартам с обратной стороны. безопасности и гигиены. 4 Эпиляция подмышками и в зоне Сделано в Германии, бикини БРАУН ГмбХ, Braun GmbH, Пожалуйста, имейте в виду, что эти Waldstr. 9, 74731 Walldurn, области особенно чувствительны Germany...
Page 38
Застереження з експлуатації до застосування цього З причин гігієни не дозволяйте • приладу. іншим особам користуватися цим приладом. Епілятор Braun Silk·épil Xelle Зберігайте прилад сухим. • розроблений для видалення ñÂÈ ÔË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ • небажаного волосся так ефективно, ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰¥Ú¸ÏË ˜Ë...
Page 39
сильнішою, якщо Ви видаляєте почервоніння зникло за ніч. Для волосся у коренів вперше, або якщо розслаблення шкіри ми рекомендуємо у Вас чутлива шкіра. наносити зволожуючий крем після епіляції. Якщо через 36 годин шкіра все ще проявляє ознаки подразнення, ми Тонке волосся, яке повторно росте, рекомендуємо...
Page 40
області надто чутливі до болю. При Процес епіляції повторному використанні почуття 1 Пересвідчіться, що одна з насадок болю зменшиться. Для більшої або приєднана до епіляційної зручності забезпечте оптимальну голівки. довжину волосся 2–5 мм. Включіть прилад, поступово Перед видаленням волосся очистіть перемкніть...
употреба като по този начин дарти за качество, функционалност гарантира по-ефикасно отстра- и дизайн. Надяваме се, че новият ни няване на космите. Braun Silk·épil Xelle ще отговори на всичките ви изисквания. Системата «smartlight», вградена в превключвателя възпроизвежда В тази инструкция искаме да ви...
Това е нормална реакция и би Фините косми, които израстват следвало бързо да изчезне, но отново, не винаги могат да се покажат може да се прояви по-изразено, ако на повърхността на кожата. Редовното отстранявате косми с корените използване на масажни гъби (напр. първите...
Page 44
Системата «smartlight» свети, когато та под мишниците, дръжте ръката уредът е включен. изправена нагоре и движете уреда в различни посоки. 2 Потъркайте кожата, за да Тъй като кожата може да е по- повдигнете късите косми. С цел чувствителна непосредствено след постигане...
Page 57
été effectuées par des repairing or replacing the complete personnes non agréées par Braun et si appliance as we may choose. des pièces de rechange ne provenant This guarantee extends to every country pas de Braun ont été...
Tato b) uszkodzenia i wady wynikłe na záruka platí pro v‰echny zemû, kam je skutek: tento v˘robek dodáván firmou Braun – używania sprzętu do celów nebo jejím autorizovan˘m distributorem. innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego Tato záruka se nevztahuje: na...
Táto záruka platí pre nebo pokud nejsou pouÏity originální díly v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro firma Braun alebo jej autorizovan˘ domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m distribútor. zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
A jótállási igény érvényesítésére izdelka. vonatkozó részletes tájékoztató a készülék csomagolásában található. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so Hrvatski posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v...
Aceastå garanøie este valabilå pentru ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË fiecare øarå unde acest aparat este ̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â distribuit de Braun sau de un distribuitor ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË autorizat. ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì Aceastå garanøie nu acoperå deteriorårile ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú...
Page 64
подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най- близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
Page 66
Silk·épil Xelle Silk·épil Xelle 5170/5270 5170/5270 Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Karta gwarancyjna Karta rejestracyjna Záruãní list Registraãní list Záruãn˘ list Registraãn˘ list Jótállási jegy Regisztrációs kártya Registracijski list Jamstveni list Serijska ‰terilka Garancijski list Certificat de garanøie Certificat de înregistrare ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È...
Page 67
Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Data zakupu Data zakupu Datum nákupu Datum nákupu Dátum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Vásárlás dátuma Datum kupnje Datum kupnje Datum prodaje Datum prodaje Data cumpårårii Data cumpårårii чڇ ÔÓÍÛÔÍË Ñ‡Ú‡...