Télécharger Imprimer la page
Braun Silk-epil 5 Legs 5185 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-epil 5 Legs 5185:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Silk
épil 5
®
Legs
Type 5395
Type 5395
5185
www.braun.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 5 Legs 5185

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Silk épil 5 ® • Legs Type 5395 Type 5395 5185 www.braun.com...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines Deutsch 6, 9 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 11, 14 08 44 - 88 40 10 Français 15, 18 0800 783 7010 Italiano 20, 23 1 800 509 448...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 10-15 sec.
  • Page 6 Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Braun Silk·épil 5 wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen. Sein bewährtes Epiliersystem entfernt Haare an ihren Wurzeln und sorgt so für wochenlang glatte Haut.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z.
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie beginnen • Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. • Reinigen Sie vor dem Epilieren gründlich den Epilierkopf (2). • Zum Abnehmen des Epilierkopfs die Entriegelungstasten (3) rechts und links drücken und den Epilierkopf abziehen. So epilieren Sie Der Epilierkopf (2) ist mit 40 Pinzetten ausgestattet, die einzigartig angeordnet sind, um mehr Haare mit einem einzigen Zug zu entfernen –...
  • Page 10 Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
  • Page 11 Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
  • Page 12 Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Braun Silk·épil 5 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks. As the hair that re-grows is fine and soft, there will be no more stubble.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds, inflamed skin, reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins, around moles, reduced immunity of the skin,...
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com How to epilate The epilation head (2) features 40 tweezers that are uniquely arranged to remove more hair in a single stroke, for unprecedented efficiency. The ® SoftLift tips integrated in the epilation head make sure that even short hairs (0.5 mm) and flat lying hairs are removed thoroughly at the root.
  • Page 16 (1) back on the epilation head. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 17 Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour permettre une épilation aussi efficace, douce et facile que possible. Grâce à son système d’épilation éprouvé, il élimine les poils à la racine en laissant votre peau douce pendant des semaines.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Si votre peau montre encore des signes d’irritation après 36 heures, nous vous recommandons de consulter votre médecin. En général, la réaction de la peau et la sensation de douleur tendent à diminuer considérablement avec l’utilisation répétée de Silk·épil.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Cordon connecteur Cordon d’alimentation spécifique (a ou b, selon la référence de l’appareil) Avant de commencer • Votre peau doit être sèche et débarrassée de toute trace d’huile ou de crème. • Avant de commencer, bien nettoyer la tête d’épilation (2). •...
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-...
  • Page 22 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à...
  • Page 23 Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’appa- recchio. Braun Silk·épil 5 è stato disegnato per rendere la rimozione dei peli indesiderati la più efficiente, delicata e semplice possibile. Il suo collau- dato sistema di epilazione rimuove i peli alla radice, lasciando la tua pelle liscia e morbida per settimane.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a dimunire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare infiammazioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (as. es. quando si fa scorrere l’apparecchio sulla pelle).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di iniziare • La tua pelle deve essere asciutta e libera da sostanze grasse o creme. • Prima di iniziare, lavare accuratamente la testina epilatrice (2). • Per rimuovere la testina epilatrice, schiacciare il bottone di rilascio sulla sinistra e sulla destra e tirarla fuori.
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 La raccolta avviene al Centro Assistenza Braun o in punti di raccolta appropriati forniti nel tuo paese. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’ap- parecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Page 28 Lees alstublieft de instructies goed en nauwkeuring door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Braun Silk·épil 5 is ontworpen om het verwijderen van ongewenste haren zo efficient, zacht en gemakkelijk mogelijk te maken. Het bewezen epileersysteem verwijdert haren vanaf de wortel, zodat u wekenlang een gladde huid heeft na gebruik.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Silk·épil vaker wordt gebruikt. In enkele gevallen kan de huid gaan ontste- ken, als er een bacterie de huid binnendringt (bijvoorbeeld wanneer het apparaat over de huid beweegt). Het schoonmaken van de epileerkop voor het gebruik zal het risico op infectie minimaliseren.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Vooraf • Uw huid moet droog en vrij van vet of creme zijn. • Maak voor u start de epileer kop (2) goed schoon. • Om de epileerkop te verwijderen, druk op verwijderknop (3) rechts en links op het apparaat en trek de kop eraf.
  • Page 31 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 Læs hele brugsvejledningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Braun Silk·épil 5 er skabt til at gøre fjernelse af uønsket hårvækst så effektiv, nænsom og let som muligt. Det gennemprøvede epileringssystem fjerner håret ved roden og efterlader huden glat i ugevis. Når hårene vokser ud, er de fine og bløde, så...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør apparatet kun anvendes efter konsultation hos lægen: eksem, sår, betændelsestilstande i huden såsom betændte hårsække (små...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Sådan epilerer du Epilatorhovedet (2) er forsynet med 40 pincetter, der er perfekt arrangeret ® til at fjerne flere hår ved et enkelt strøg og give uhørt effektivitet. SoftLift -spidserne i epilatorhovedet sikrer, at selv korte hår (0,5 mm) og fladtlig- gende hår fjernes grundigt ved roden.
  • Page 36 Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller egnede, lokale opsamlingssteder. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 37 Braun Silk·épil 5. Les hele bruksanvisningen grundig før du tar apparatet i bruk. Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre fjerning av uønsket hår så effektivt, skånsomt og enkelt som mulig. Det anerkjente epilatorsystemet fjerner hårene ved roten slik at huden bevares glatt i ukevis. Og det håret som vokser ut igjen, er tynnere og mykere enn før og gir dermed ingen stubber.
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com I følgende tilfeller må apparatet bare brukes etter konsultasjon med lege: ved eksem, sår, betennelsestilstander i huden, som follikulitt (hårsekkbe- tennelse) og åreknuter, rundt føflekker, ved redusert immunitet i huden, f.eks. ved diabetes, graviditet, ved Raynauds sykdom, hvis du har bløder- sykdom eller immunsvikt.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ® SoftLift -tips, som er integrert i epileringshodet, sørger for at til og med korte hår (0,5 mm) og flattliggende hår fjernes grundig ved roten. Det dobbelte massasjesystemet stimulerer skånsomt huden før epilering og beroliger den etter at hårene er trukket ut, noe som bidrar til å...
  • Page 41 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leverings-...
  • Page 42 Läs igenom hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten. Braun Silk·épil 5 har designats för att göra borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt. Dess beprövade epileringssystem tar bort hårstråna vid roten vilket gör att huden känns len i flera veckor.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com I vissa fall kan hudinflammationer uppstå när bakterier penetrerar huden (t.ex. när apparaten glider över huden). Noggrann tvättning av epileringshuvudet före varje användning minimerar risken för infektion. Om du känner dig osäker på om du kan använda denna produkt ber vi dig konsultera din läkare.
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Före användning • Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer. • Rengör epileringshuvudet (2) noggrant innan du börjar. • För att avlägsna epileringshuvudet trycker du på utlösningsknapparna (3) på vänster respektive höger sida och drar loss epileringshuvudet. Epilering Epileringshuvudet (2) har 40 pincetter som är unikt placerade för att avlägsna hårstrån i ett enda svep för överlägsen effektivitet.
  • Page 46 är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Page 47 Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 5 -laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään epätoivottujen ihokarvojen poistamisesta mahdollisimman tehokasta, hellävaraista ja helppoa. Sen epilointitoiminto poistaa ihokarvat juuria myöten ja tekee ihostasi silkinpehmeän usean viikon ajaksi.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com liu’utettaessa laitetta iholla). Epilointipään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa vähentää tulehdusriskiä. Jos et ole varma laitteen soveltuvuudesta itsellesi, ota yhteyttä lääkäriisi. Seuraavissa tapauksissa laitetta tulisi käyttää vasta, kun asiasta on keskusteltu lääkärin kanssa: ihottuma, haavat, tulehtunut iho kuten karvan juuritupen tulehdus (märkivät rakkulat) ja suonikohjut, epilointi syntymämerkkien ympäriltä, ihon heikentynyt vastustuskyky, esim.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Irrota epilointipää painamalla vasemmalla ja oikealla olevia vapautus- painikkeita (3) ja vetämällä se irti. Epilointi Epilointipäässä (2) on 40 ainutlaatuisesti aseteltua pinsettiä, jotka poistavat enemmän ihokarvoja yhdellä vedolla ennenäkemättömän ® tehokkaasti. Epilointipäähän integroidut SoftLift -kärjet varmistavat, että...
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 Aseta haluamasi lisäosa puhdistuksen jälkeen takaisin epilointipäähän. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.
  • Page 52 Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz. Braun Silk·épil 5, istenmeyen tüyleri mümkün olan en etkili, nazik ve kolay şekilde almak için tasarlanmıştır. Kanıtlanmış epilasyon sistemi, tüyleri kökünden alarak cildinizin haftalarca pürüzsüz kalmasını sağlar. Yeniden uzayan tüyler inc eve yumuşak olacağı...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı kullanma konusunda herhangi bir tereddütünüz var ise, lütfen dokto- runuzla görüşünüz. Aşağıdaki durumlarda cihaz doktora danışıldıktan sonra kullanılmalıdır: Egzama, yaralar, folikül gibi iltihaplı cilt reaksiyonları (iltihaplı saç folikülleri) ve benlerin etrafındaki varisler, ciltte bağışıklık azalması, örneğin şeker hastalığı, hamilelik süresince, Raynaud’s hastalığı, Hemofili veya bağışıklık yetmezliği.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Epilasyonun uygulanışı Epilasyon başlığı (2) tek geçişte daha fazla tüy almak ve eşsiz etkinlik için özel olarak yerleştirilmiş 40 cımbız bulundurur. Epilasyon başlığına entegre edilmiş SoftLift® uçlar en kısa tüylerin (0,5 mm) ve yatık tüylerin bile kökünden alınmasını...
  • Page 55 üzerine geri takınız. Bu bilgiler bildirim yapılmadan değiştirilebilir. Lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diğer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü...
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 понравится использовать эпилятор Braun Silk·épil 5. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед использованием прибора. Braun Silk·épil 5 делает удаление нежелательных волосков макси- мально эффективным, мягким и простым. Его эпилирующая система удаляет волоски у корней, оставляя кожу гладкой в течение несколь- ких...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Это нормальная реакция, которая должна быстро пройти, но она может быть более выраженной, если вы удаляете волосы первые несколько раз или если у вас чувствительная кожа. Если после 36 часов кожа всё ещё раздражена, рекомендуем обра- титься...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Описание (см. стр. 4) Двойная массажная система Эпилирующая головка Кнопки для снятия эпилирующей головки Выключатель с функцией «smartlight» Гнездо для подсоединения шнура Шнур Специальная штепсельная вилка (а или b, в зависимости от модели) Перед...
  • Page 60 очистки оденьте выбранную вами насадку обратно на эпилирую- щую головку. В изделие могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. По окончании срока службы не утилизируйте прибор вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в Сервисный центр Braun или пункт приёма соответствующих изделий в вашей стране.
  • Page 61 оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63 ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
  • Page 64 ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 65 використовувати епілятор Braun Silk·épil 5. Будь ласка, уважно прочитайте даний посібник з експлуатації перед використанням приладу. Braun Silk·épil 5 робить видалення небажаних волосків максимально ефективним, м’яким і простим. Його епіляційна система видаляє волоски біля самого кореня і залишає шкіру гладкою протягом...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Якщо після 36 годин шкіра все ще подразнена, рекомендуємо звернутися до лікаря. Зазвичай шкіра реагуватиме слабкіше та хворобливі відчуття значно зменшаться після повторного викорис- тання приладу Silk·épil. У деяких випадках може виникнути запалення в...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Гніздо для приєднання шнура Шнур Спеціальна штепсельна вилка (а або b, в залежності від моделі) Перед початком епіляції • Ваша шкіра повинна бути сухою і чистою. • Перед початком ретельно прочистити голівку епілятора (2). •...
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 встановіть вибрану вами насадку (1) знову на епіляційну голівку. В виріб можуть бути внесені зміни без попереднього повідомлення. По закінченні терміну служби не утилізуйте прилад разом з побутовими відходами. Здайте його в Сервісний центр Braun або в пункт прийому відповідних виробів в вашій країні. Епілятор Braun Silk·épil 5185, Тип...
  • Page 70 останньою цифрою року виробництва, інші дві цифри є порядковим номером тижня у році. Гарантія – 2 роки. У разі необхідності гарантійного чи постгарантійного обслуговування, звертайтеся до головного офісу сервісного центру Braun в Україні: ПП «І.Б.С», вул. Глибочицька 53, м. Київ. Тел. (044) 4286505. íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ É‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl представником компанії виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб‘ютором, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª...
  • Page 72 інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com.

Ce manuel est également adapté pour:

5395