Arthrogen GOLDIC BTS Instructions D'utilisation

Dispositif médical conçu pour traiter spécifiquement le sang autologue

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

GOLDIC
GEBRAUCHSANWEISUNG - DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Urheberrechtsvermerk
1.
Zweckbestimmung GOLDIC
1.1
Bestimmungsgemäße Verwendung und Indikation
2.
Sicherheit
2.1
Allgemein
2.2
Gestaltung von Sicherheitshinweisen
2.3
Allgemeine Sicherheitshinweise
2.4
2.5
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
5.1
5.2
Urheberrechtsvermerk
Copyright
Arthrogen GmbH
©
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne schriftliche Genehmi-
gung der Arthrogen GmbH nicht vervielfältigt oder reproduziert werden.
Alle in diesem Dokument verwendeten Firmennamen und Bezeichnungen sind eingetra-
gene Marken- und Warenzeichen und dürfen nicht gewerblich oder in sonstiger Weise
verwendet werden. Änderungen in der Ausführung und im Lieferumfang sind im Rahmen
der technischen Weiterentwicklung vorbehalten.
Arthrogen GmbH
Wiesseer Straße 103
83707 Ringsee
Deutschland
1.
Zweckbestimmung GOLDIC
1.1
Bestimmungsgemäße Verwendung und Indikation
Das GOLDIC
Set (Gold Induziertes Cytokin-Set) ist ein Medizinprodukt und dient der
®
speziellen Aufarbeitung von autologem Blut. Es ermöglicht die schnelle und effiziente
Anreicherung des Serums mit Cytokinen und Wachstumsfaktoren.
Das GOLDIC
Set beinhaltet folgende Teile:
®
Blutentnahmesystem (BTS)
Serumapplikationssystem (SAS)
Flügelnadel zur Blutabnahme
Dreiwegehahn zum Anschluss der BTS-Röhrchen
Das BTS dient zur Entnahme einer kleinen Menge Patientenblut aus der Vene, dieses
Blut wird unter Anwesenheit von definierten Goldpartikeln über 24 Stunden im Wärme-
ofen bebrütet und anschließend werden die Blutzellen und die Goldpartikel durch Zentri-
fugieren vom Serum getrennt. Ein spezieller Filter im SAS verhindert, dass die Goldpar-
tikel oder Blutzellen mit dem Serum direkt in den Körper des Patienten gelangen können.
Das GOLDIC
Set dient dem Arzt zur Vorbereitung einer individuellen Behandlung von
®
entzündlichen und degenerativen Erkrankungen. Hierbei nutzt man die positive Wirkung
des Goldes bei Vermeidung etwaiger Nebenwirkungen.
Das GOLDIC
Set kann in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens, wie
®
Arztpraxen, Krankenhäuser, Klinikzentren und andere medizinische Einrichtungen ein-
gesetzt werden.
Die Blutentnahme sollte nur von geschulten Fachärzten durchgeführt werden. Die Her-
stellung des GOLDIC
Serums darf nur von geschultem medizinischem Personal unter
®
ärztlicher Aufsicht durchgeführt werden.
Patienten ab 18 Jahren können mit der GOLDIC
SET
®
®
®
-Technologie behandelt werden.
®
2.
Sicherheit
2.1
Allgemein
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch. Bewahren Sie die Gebrauchs-
anweisung zum späteren Nachschlagen auf. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung können Verletzungen oder Schäden am Produkt nicht ausgeschlossen werden.
2.2
Gestaltung von Sicherheitshinweisen:
Hinweise sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, die zur Beeinträchtigung oder kurz-
fristigen Unannehmlichkeiten führen können.
Mit dem Signalwort VORSICHT sind Gefahren gekennzeichnet, die bei Missachtung zu
leichten bis mittelschweren Verletzungen oder zu Beeinträchtigung der Therapie führen
können.
WARNUNG:
Mit dem Signalwort WARNUNG sind Gefahren gekennzeichnet, die bei Missachtung
zu schweren Verletzungen oder zu starken Beeinträchtigungen der Therapie führen
können.
2.3
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT:
Anwender sollten Vorsicht walten lassen beim Umgang mit chirurgischen Nadeln,
um unbeabsichtigte Nadelstiche zu vermeiden. Entsorgen Sie gebrauchte Nadeln in
Multi-Safe Boxen.
WARNUNG:
Beschädigte oder geöffnete Komponenten die als steril gekennzeichnet sind, dürfen
nicht verwendet werden.
WARNUNG:
Die Produkte sind Einmalprodukte und dürfen nicht wiederverwendet bzw. erneut steri-
lisiert werden.
WARNUNG:
Führen Sie vor jeder Behandlung eine Anamnese durch und klären Sie den Patienten
über die Kontraindikationen und mögliche Nebenwirkungen auf.
WARNUNG:
Benutzen Sie das aufbereitete GOLDIC
Kultivierung oder frieren Sie die nicht benötigten Serum-Spritzen bei mindestens
-18°C Grad Celsius ein. Das Serum kann bis zu 6 Wochen bei -18°C gelagert werden.
Verwenden Sie kein GOLDIC
- Serum das länger als 4 Stunden bei Raumtemperatur
®
gelagert wurde.
WARNUNG:
GOLDIC
sollte nur von ordnungsgemäß geschultem Fachpersonal verwendet werden.
®
Wenden Sie an Arthrogen GmbH oder an Ihren zuständigen Händler für eine Schulung.
WARNUNG:
Bewahren Sie das GOLDIC
- Set in der ungeöffneten Originalverpackung an einem
®
trockenen und sauberen Ort auf. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit.
- Serum innerhalb von 4 Stunden nach der
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arthrogen GOLDIC BTS

  • Page 1: Table Des Matières

    Das BTS dient zur Entnahme einer kleinen Menge Patientenblut aus der Vene, dieses ® Wenden Sie an Arthrogen GmbH oder an Ihren zuständigen Händler für eine Schulung. Blut wird unter Anwesenheit von definierten Goldpartikeln über 24 Stunden im Wärme- ofen bebrütet und anschließend werden die Blutzellen und die Goldpartikel durch Zentri- fugieren vom Serum getrennt.
  • Page 2: Zeichenerklärung

    Gewebe sich regenerieren kann. Artikelnummer Lieferumfang Das GOLDIC Set 4 / Ortho & Sport beinhaltet die folgenden Produkte: ® Temperaturbegrenzung • 4 x Arthrogen GOLDIC BTS (Blut-Entnahme-System), REF 44500-0001 ® • 4 x Arthrogen GOLDIC SAS (Serum-Applikations-System), REF 44500-0101 ® •...
  • Page 3: Venöse Blutentnahme Durchführen

    Platzieren Sie die Blutentnahmeröhrchen in der Zentrifuge so, dass die Verschlusskappe nach oben zeigt. Anschließend werden die Blutentnahmeröhr- chen mit Hilfe einer Laborzentrifuge ca. 10 Minuten bei 4.000 U/min zentrifugiert. Arthrogen GmbH • Bei Zentrifugen mit V-Boden Gehänge kann es vorkommen, dass der Kolben des Wiesseer Straße 103...
  • Page 4: Copyright Notice

    Three- way tap to connect the BTS- tube WARNING: GOLDIC should only be used by properly trained personnel. Contact Arthrogen GmbH ® The Blood-Taking-System (BTS) is used to remove a small amount of patient blood from or your local distributor for training.
  • Page 5: Symbol Legend

    Date of manufacture: dd-mm-yyyy Scope of Delivery The GOLDIC Set 4 / Ortho & Sport includes the following parts: ® Article number • 4 x Arthrogen GOLDIC BTS (Blood-Taking-System), REF 44500-0001 ® • 4 x Arthrogen GOLDIC SAS (Serum-Application-System), REF 44500-0101 ®...
  • Page 6: Venous Blood Sampling

    Store the filled blood collection tubes for 24 hours in the incubator at 37°C. The prescribed incubation period should not be exceeded and monitored by a healthcare professional. Arthrogen GmbH • Check that the cap of the BTS-tubes are tightly closed. Place the blood collec- tion tubes in the centrifuge with the cap facing up.
  • Page 7: General

    ® 24 heures dans un incubateur, puis les cellules sanguines et les particules d’or sont Arthrogen GmbH ou votre distributeur local pour la formation. séparé par centrifugation du sérum. Un filtre spécial dans le système d’application de sérum (SAS) empêche les particules d’or ou les cellules sanguines d’entrer dans le corps du patient avec le sérum.
  • Page 8: Légende De Symbole

    Numéro de l’article Le GOLDIC Set 4 / Ortho & Sport comprend les pièces suivantes: ® • 4 x Arthrogen GOLDIC ® BTS (Système de prise de sang), REF 44500-0001 • 4 x Arthrogen GOLDIC SAS (Système d’application de sérum), REF 44500-0101 ®...
  • Page 9: Prélèvement Sanguin Veineux

    Vérifiez que le capuchon des tubes BTS est bien fermé. Placer les tubes de prélèvement sanguin dans la centrifugeuse avec le bouchon vers le haut. Ensuite, les tubes BTS sont centrifugés pendant environ 10 minutes à 4 000 tr / min à l’aide Arthrogen GmbH d’une centrifugeuse de laboratoire. Wiesseer Straße 103 •...
  • Page 10 ® ticelle d’oro sono separato per centrifugazione dal siero. Un filtro speciale nel Siero- Arthrogen GmbH o il proprio distributore locale per l’addestramento. Applicazione-Sistema (SAS) impedisce alle particelle d’oro o alle cellule del sangue di entrare nel corpo del paziente con il siero.
  • Page 11: Volume Di Consegna

    Data di produzione: gg-mm-aaaa Volume di Consegna Il GOLDIC Set 4 / Ortho & Sport include le seguenti parti: ® Numero dell’articolo • 4 x Arthrogen GOLDIC BTS (Sangue-Presa-System), REF 44500-0001 ® • 4 x Arthrogen GOLDIC SAS (Siero-Application-System), REF 44500-0101 ®...
  • Page 12 • Controllare che il cappuccio dei tubi BTS sia ben chiuso. Posizionare le Arthrogen GmbH provette per la raccolta del sangue nella centrifuga con il coperchio rivolto verso l’alto. Successivamente, le provette BTS vengono centrifugate per circa 10 minuti Wiesseer Straße 103...
  • Page 13 Arthrogen GmbH © Alle rechten voorbehouden. De inhoud van dit document mag niet worden gereprodu- ceerd of gereproduceerd zonder de schriftelijke toestemming van Arthrogen GmbH. WAARSCHUWING: Beschadigde of geopende componenten die als steriel zijn gemarkeerd, mogen niet wor- Alle bedrijfsnamen en benamingen die in dit document worden gebruikt, zijn gedepo- den gebruikt.
  • Page 14: Algemene Voorbereiding

    Leveringsomvang Artikelnummer De GOLDIC Set 4 / Ortho & Sport bevat de volgende onderdelen: ® • 4 x Arthrogen GOLDIC BTS (Blood-Taking-System), REF 44500-0001 ® Temperatuur limiet • 4 x Arthrogen GOLDIC SAS (Serum-Application-System), REF 44500-0101 ®...
  • Page 15 Voor productinformatie van welke aard dan ook, in geval van een fout of het beantwoor- den van vragen, neem contact op met uw lokale distributeur of met ons: Voorbereiding van het serum Arthrogen GmbH • Bewaar de gevulde bloedafnamebuisjes 24 uur in de incubator bij 37° C. De voor- geschreven incubatieperiode mag niet worden overschreden en moet worden Wiesseer Straße 103...
  • Page 16 W ® wirowanie. Specjalny filtr w systemie podawania surowicy (SAS) zapobiega przedosta- celu przeprowadzenia należy skontaktować się z firma Arthrogen GmbH lub lokalnym waniu się wraz z surowicą cząstek złota lub krwinek do organizmu pacjenta. dystrybutorem.
  • Page 17: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Zestaw GOLDIC Set 4 / Ortho & Sport zawiera następujące elementy: ® Numer artykułu • 4 x Arthrogen GOLDIC BTS (system pobierania krwi), REF 44500-0001 ® • 4 x Arthrogen GOLDIC SAS (system podawania surowicy), REF 44500-0101 ®...
  • Page 18 Wymagany okres inkubacji nie powinien być przekraczany i powinien być monito- rowany przez pracownika służby zdrowia. Sprawdź, czy kapturki probówek BTS są Arthrogen GmbH mocno dokręcone. Umieścić probówki do pobierania krwi w wirówce z kapturkiem skierowanym do góry. Następnie należy odwirować probówki BTS przez około 10 Wiesseer Straße 103...
  • Page 19 BTS es utilizado para extraer una pequeña ® GOLDIC debe ser utilizado solo por personal médico entrenado. Diríjase a la Arthrogen ® cantidad de sangre de una vena del paciente, ésta sangre es incubada durante 24 horas GmbH o a su distribuidor local para recibir un entrenamiento.
  • Page 20: Etiqueta Del Producto

    Volumen de Entrega Número de artículo (Código) El set GOLDIC Set 4 / Ortho & Sport incluye las siguientes partes: ® • 4 x Arthrogen GOLDIC BTS (Sistema de Toma de Sangre), REF 44500-0001 ® Temperatura límite • 4 x Arthrogen GOLDIC SAS (Sistema de Aplicación de Suero), REF 44500-0101...
  • Page 21: Sitio Web

    Almacenar los tubos GOLDIC BTS llenos en una incubadora a 37° C durante ® 24 horas. El tiempo de incubación debe ser controlado por personal médico y no Arthrogen GmbH debe ser excedido. • Verificar que los tubos GOLDIC BTS estén bien cerrados. Colocar los tubos Wiesseer Straße 103...

Ce manuel est également adapté pour:

Goldic sas44500-0002Goldic set 4Goldic ortho & sport

Table des Matières