Connect the plugs of the left cable to
VSA plates 1 and 2 and to the electric
plate. Connect the plugs of the right
GB
cable to VSA plates 3 and 4 and to the
electric plate. Note: match the colors.
Make sure that the wiring is at all
times free from sharp edges.
Schließen Sie die Stecker des linken
Kabels an die VSA-Platten 1 und 2
und an die Elektroplatte an. Schließen
Sie die Stecjer des rechten Kabels
D
an die VSA-Platten 3 und 4 und die
Elektroplatte an. Achten Sie dabei
darauf, dass die Farben übereinstim-
men. Sorgen Sie dafür, dass die
Kabel niemals mit scharfen Kanten in
Berührung kommen.
Sluit de stekkers van de linkerka-
bel aan op VSA platen 1 en 2 en op
de elektroplaat. Sluit de stekkers
van de rechterkabel aan op VSA
NL
platen 3 en 4 en op de elektroplaat.
Let op: kleur op kleur. Zorg ervoor
dat de bedrading ten alle tijden vrij
ligt van scherpe randen.
Raccordez les fiches du câble de
gauche sur les tôles VSA 1 et
2 et sur la plaque électrique.
Raccordez les fiches du câble de
F
droite sur les tôles VSA 3 et 4 et
sur la plaque électrique. Attention
: couleur sur couleur. Veillez à ce
que le câblage ne soit jamais en
contact avec des bords coupants.
A s s e m b l a g e
Mount the cable of both doors
GB
on the column and lead the cable
behind the hinge tube as indicated.
Montieren Sie das Kabel der beiden
Türen am Ständer und führen Sie das
D
Kabel, wie angegeben, hinter dem
Scharniergehäuse entlang.
Monteer de kabel van de twee
NL
deuren op de kolom en geleid de
kabel achter de scharnierkoker
zoals aangegeven
Installez le câble des deux portes
F
sur la colonne et guidez le câble
derrière la gaine de la charnière
comme indiqué.
M o n t a g e
- 53 -