Hapro Luxura X5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Luxura X5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52
Per l'italiano, vedete www.hapro.com
ITA
Českou verzi naleznete www.hapro.com
CES
Polska wersja dostępna na www.hapro.com
POL
Magyar nyelvű változat érhető el www.hapro.com
HUN
For dansk version, www.hapro.com
DNK
Suomeksi käännettynä saatavilla www.hapro.com
FIN
NOR
For den norske versjonen, www.hapro.com
SWE
För svenska, www.hapro.com
Owner's manual · Anleitung · Handleiding
Mode d'emploi · Mode de empleo · K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hapro Luxura X5

  • Page 1 Per l'italiano, vedete www.hapro.com Českou verzi naleznete www.hapro.com Polska wersja dostępna na www.hapro.com Magyar nyelvű változat érhető el www.hapro.com For dansk version, www.hapro.com Suomeksi käännettynä saatavilla www.hapro.com For den norske versjonen, www.hapro.com För svenska, www.hapro.com Owner’s manual · Anleitung · Handleiding...
  • Page 2 Headquarters Office Germany Hapro International Hapro Deutschland GmbH P.O.Box 73 Südring 30 4420 AC Kapelle 56412 Ruppach-Goldhausen The Netherlands Germany Tel.: +31(0)113-362362 Tel: +49 (0)2602 – 9400-0 Fax.: +31(0)113-362399 Fax: +49 (0)2602 – 940049...
  • Page 3 Owner’s manual ......4 This manual provides the required information on warnings, instructions and assembly. You should use this manual for more than just the necessary sunbed assembly and/or maintenance instructions;...
  • Page 4: Table Des Matières

    Congratulations on the purchase of your Hapro sunbed. Your new sunbed has been manufactured with the utmost care and attention and consists of high-quality parts. All Hapro sunbeds have been developed to give you the best possible tan, whilst complying with the strictest applicable European standards.
  • Page 5: Lamp Information

    The UV classi cation no longer matches the original classi cation shown on the identi cation plate. Manufactured by: Hapro International B.V. PO Box 73 d. We will not necessarily honour warranty claims arising from the use of lamps other than those we 4420 AC Kapelle, Netherlands recommend, because the technical operation of your tanning unit might be a ected.
  • Page 6: Operation

    Operation General: select option at left select option at right scroll up in the selected option scroll down in the selected option Start/ Stop/ Pause Display...
  • Page 7 Coin-operated mode without remote start The machine will be started automatically if there is no ‘remote start’ present on the external timer or coin unit. The ‘remote start’ can be con gured by your dealer. Coin-operated mode with remote start Press 1x to start the machine.
  • Page 8: Control Functions

    Control functions buttons can be used to select the desired control function. Only the installed options will be shown on the display. Body cooling button can be used to increase the cooling on the body. button can be used to decrease the cooling on the body. 12:48 The body cooling can be set to 8 levels.
  • Page 9: Airconditioning

    Air conditioning (optional) button is used to switch on the air conditioning. On/O appears at the top of the display and the text ‘Air conditioning’ appears at the 12:48 Airconditioning bottom. cooling down This switches on during each tanning session by default. 2:08 Hold the button for 3 seconds to switch o the air conditioning.
  • Page 10 Switch song (with sound system only) If ‘Channel 1’ or ‘Channel 2’ is selected, the ‘switch song’ function will be activated. button can be used to select the next song. 12:48 Next button can be used to select the previous song. Prev.
  • Page 11: E20: Air Conditioning Reservoir Full

    Messages Malfunction When a malfunction occurs, the buttons and O ash when the machine is in standby. The machine also produces 3 rapid beeps once every minute. Press all four of the Error buttons at the same time to see which fault or faults have occurred. If a critical fault occurs, the malfunction screen appears automatically.
  • Page 12 Never re ll your Qsens liquid jug with regular tap water or any other liquid. Replace with an original Hapro Qsens liquid jug. Remember to order the Qsens liquid jugs in time. Before Qsens can be used for the rst time or after replacement of the liquid jug, the system must be bled of air.
  • Page 13 Replacing the Xsens (option) cans If you purchased an Xsens I set, you can replace an empty can with a full one. If you purchased an Xsens III set, you can replace an empty can with a full one (A). There must always be 3 cans connected. If you wish to install fewer than 3 cans (B), you must disconnect the supply hose to the can and install the optional plug (P).
  • Page 14: Parameter Menu

    Sunbed settings Parameter menu Hold the buttons for 10 seconds. Enter the PIN code; it is set to 0000 by default. Press to con rm. Parameters The sunbed can be set to your preferences by changing the parameters shown here. The parameters that are not shown in the table may only be changed by your dealer.
  • Page 15 10. Deco light 1. E ect Colour programme Default = 1 0 = single color (see color sub: 4. color number) 1 = all colors 2 = base colors quickly 3 = base colors slowly 4 = shades of white 5 = soft colors 6 = shades of white (base white) 7 = shades of red, orange and yellow...
  • Page 16: Symbols

    Symbols Warning symbol: People with long hair should wear a hairnet! Warning symbol: Wear the protective goggles provided Warning symbol: Attention please! Warning symbol: Sunbed should be disconnected from power source Warning symbol: Remove plug from socket Warning symbol: Not for household use Symbol: Facial tanner Symbol:...
  • Page 17: Warranty Policy

    Hapro authorised personnel. altered. Damage due to use of accessories not originally Damage due to re, lightning, earthquakes or Lamps, starters and acrylic sheets. supplied by Hapro or inferior accessories. other natural disasters.
  • Page 18: Product Identification

    Manufacturer Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Product identification Product: Tanning equipment Model: Luxura X7 Type: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control This document is valid for all above mentioned types produced as from 01/02/2007.
  • Page 19 Manufacturer Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Product identification Product: Tanning equipment Model: Luxura X7 Type: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control This document is valid for all above mentioned types produced as from 01/02/2007.
  • Page 20 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Hapro-Sonnenbank. Ihre neue Sonnenbank wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt hergestellt und besteht aus qualitativ hochwertigen Einzelteilen. Alle Hapro-Sonnenbanken sind so entwickelt und abgestimmt, dass die bestmögliche Bräunung Ihres Teints gewährleistet wird. Dies alles erfolgt nach den strengsten geltenden, anzuwendenden europäischen Normen.
  • Page 21: Information Zu Den Röhren

    Die Bräunungsleistung Ihres Gerätes wahrscheinlich geringer ist. b. Die Schutzschaltungen Ihres Gerätes angepasst werden müssen, da sich der Stromverbrauch geändert haben wird. Manufactured by: Hapro International B.V. Die UV-Klasse nicht mehr mit dem Typenschild übereinstimmt. PO Box 73 4420 AC Kapelle, Netherlands d.
  • Page 22: Bedienungsanleitung

    Bedienung Allgemein: Option auf der linken Seite auswählen Option auf der rechten Seite auswählen innerhalb der ausgewählten Option nach oben navigieren innerhalb der ausgewählten Option nach unten navigieren Start/Stopp/Pause Display...
  • Page 23 Bedienfunktionen Münzeinwurf-Betriebsmodus ohne Fernstart Das Gerät wird automatisch gestartet, wenn auf dem externen Timer oder am Münzeinwurf kein „Fernstart“ angezeigt wird. Der „Fernstart“ kann von Ihrem Händler kon guriert werden. Münzeinwurf-Betriebsmodus mit Fernstart Drücken Sie 1x , um das Gerät zu starten. Einzelbetriebsmodus Drücken Sie 1x 15:00...
  • Page 24 Mit den Tasten lässt sich die gewünschte Bedienfunktion auswählen. Auf dem Display werden nur die installierten Optionen angezeigt. Körperkühlung Mit der Taste lässt sich die Intensität der Körperkühlung erhöhen. Mit der Taste lässt sich die Intensität der Körperkühlung verringern. 12:48 Die Körperkühlung lässt sich in 8 Stufen einstellen.
  • Page 25 Klimaanlage (optional) Mit der Taste lässt sich die Klimaanlage einschalten. Im oberen Bereich des Displays wird „Ein/Aus“ angezeigt, und im unteren Bereich des 12:48 Klimaanlage Displays erscheint der Text „Klimaanlage“. kühlt ab Die Klimaanlage ist so voreingestellt, dass sie sich in jeder Bräunungssitzung automatisch 2:08 einschaltet.
  • Page 26 Zum nächsten oder vorherigen Titel springen (nur bei Modellen mit Soundsystem) Wenn „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ ausgewählt ist, wird die „Titelsprung“-Funktion aktiviert. 12:48 Next Mit der Taste gelangen Sie zum nächsten Titel. Mit der Taste gelangen Sie zum vorherigen Titel. Prev.
  • Page 27 Meldungen Störungen/Fehlfunktionen Im Falle einer Störung oder Fehlfunktion blinken die 4 Tasten , während sich das Gerät im Standby-Modus be ndet. Außerdem gibt das Gerät jede Minute 3 rasch Fehler aufeinanderfolgende Pieptöne aus. Drücken Sie gleichzeitig alle 4 Tasten. Daraufhin werden Ihnen alle betre enden Störungen und/oder Fehlfunktionen angezeigt.
  • Page 28 Befüllen Sie die Kartuschen für die Qsens-Flüssigkeit niemals mit Leitungswasser oder anderen Flüssigkeiten. Ersetzen Sie leere Kartuschen nur durch die dafür zugelassenen Kartuschen mit originaler Hapro Qsens-Flüssigkeit. Bestellen Sie stets rechtzeitig im Voraus eine ausreichende Menge an neuen Kartuschen mit Qsens-Flüssigkeit.
  • Page 29 Xsens-Behälter (Option) auswechseln Wenn Sie ein Xsens I-Set gekauft haben, können Sie einen leeren Behälter durch einen vollen Behälter ersetzen. Wenn Sie ein Xsens III-Set gekauft haben, können Sie einen leeren Behälter durch einen vollen Behälter (A) ersetzen. Es müssen stets 3 Behälter angeschlossen sein.
  • Page 30 Sonnenbank-Einstellungen Parametermenü Halten Sie die Tasten 10 Sekunden lang gedrückt. Geben Sie den PIN-Code ein; dieser ist auf die Zahlenfolge 0000 voreingestellt. Drücken Sie zum Bestätigen Parameter Die Einstellungen der Sonnenbank lassen sich durch eine Veränderung der in dieser Tabelle enthaltenen Parameter an Ihre Vorlieben anpassen. Alle Parameter, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, lassen sich nur von Ihrem Händler ändern.
  • Page 31 10. Deco light 1. E ect Farbprogramm Voreinstellung = 1 0 = Eine einzelne Farbe (siehe Untermenü Farbe 4; Farbcode) 1 = Alle Farben 2 = Grundfarben schnell 3 = Grundfarben langsam 4 = Weiß 5 = Sanften Farben 6 = Weiß durch Weißtöne 7 = Rot, Orange-und Rottönen 8 = Lila und rosa Töne 9 = Rottöne...
  • Page 32: Symbol

    Symbol Warnsymbol: Bei Langhaarfrisuren ist ein Haargummi oder ein Haarnetz zu ver- wenden! Warnsymbol: Tragen Sie beim Bräunen immer die mitgelieferte Schutzbrille Warnsymbol: Bitte beachten! Warnsymbol: Sonnenbank sollte vom Netz getrennt werden Warnsymbol: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warnsymbol: Nicht für den Hausgebrauch geeignet Symbol:...
  • Page 33: Von Der Garantie Ausgeschlossen Sind

    Rechnung, Kontakt mit Ihrem Lumina-Händler auf. Von der Garantie ausgeschlossen sind Geräte, bei denen die Typen- oder Seriennummer übermäßiger Kraftanwendung bei Benutzung und einem durch Hapro-anerkannten Betrieb oder sonstige Erkennungsmerkmale entfernt, Transport und mangelnder P ege des Gerätes ausgeführt wurden beschädigt oder verändert wurden Schäden infolge der Verwendung von nicht...
  • Page 34: Konformitätserklärung

    Hersteller Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Niederlande www.hapro.com Produktidenti zierung Produkt: Bräunungsgerät Model: Luxura X7 Typ: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control Dieses Dokument ist für alle oben erwähnten Arten gültig die produziert wurden vom 01/02/2007.
  • Page 35 Hersteller Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Niederlande www.hapro.com Produktidenti zierung Produkt: Bräunungsgerät Model: Luxura X7 Typ: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control Dieses Dokument ist für alle oben erwähnten Arten gültig die produziert wurden vom 01/02/2007.
  • Page 36 Gefeliciteerd met de aankoop van uw Hapro zonnebank. Uw nieuwe zonnebank is gemaakt met de grootst mogelijke zorg en bestaat uit kwalitatief hoogstaande onderdelen. Alle Hapro zonnebanken zijn ontwikkeld en afgestemd om u een zo mooi mogelijke gebruinde teint te bezorgen. Dit alles volgens de strengst geldende van toepassing zijnde, Europese normen.
  • Page 37: Informatie Over De Lampen

    De zonnebank qua bruining wellicht slechter presteert b. De afzekerwaarde van uw zonnebank aangepast moet worden doordat de stroomopname is veranderd Manufactured by: Hapro International B.V. De UV classi catie niet overeenkomt met hetgeen vermeld op het typeplaatje. PO Box 73 d.
  • Page 38: Bediening

    Bediening Algemeen: selecteer de optie links selecteer de optie rechts omhoog scrollen in de gekozen optie omlaag scrollen in de gekozen optie Start/ Stop/ Pauze Display...
  • Page 39 Muntautomaat modus zonder remote start Het toestel wordt automatisch gestart indien er op de externe timer of muntautomaat geen ‘remote start’ aanwezig is. De ‘remote start’ kan door uw dealer worden ingesteld. Muntautomaat modus met remote start Druk 1x op om het toestel te starten.
  • Page 40 Bedieningsfuncties Met de knoppen kan met de gewenste bedieningsfunctie selecteren. Alleen de geïnstalleerde opties zullen getoond worden in het display. Lichaamskoeling Met de knop kan men de koeling op het lichaam harder zetten. Met de knop kan men de koeling op het lichaam zachter zetten. 12:48 De lichaamskoeling is te regelen in 8 standen.
  • Page 41 Airconditioning (optioneel) Met de knop schakelt men de airconditioning aan. In het display verschijnt bovenin de waarde AAN/UIT en onderin de tekst ‘Airconditioning’ . 12:48 Airconditioning Standaard zal deze inschakelen bij elke bezonningssessie. koelt af Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de airco uit te schakelen. 2:08 Indien de airconditioning eenmaal is uitgeschakeld, dient deze eerst verplicht 3 minuten af te koelen, voordat hij weer ingeschakeld kan worden.
  • Page 42 Switch song (in combinatie met soundsystem) Indien ‘Kanaal 1’ of ‘Kanaal 2’ is geselecteerd, zal de ‘switch song’ functie geactiveerd worden. 12:48 Next Met de knop kan men het volgende liedje selecteren. Prev. Met de knop kan men het vorige liedje selecteren. Switch song Muziekvolume (alleen bij gebruik soundsystem) Met de knop...
  • Page 43 Meldingen Storing Indien een storing optreedt knipperen de knoppen als het apparaat in standby staat. Ook piept het apparaat elke minuut 3 maal kort achter elkaar. Druk alle vier Storing de knoppen tegelijkertijd om te zien welke fout(en) zijn opgetreden. Indien een kritieke storing optreedt, verschijnt automatisch het storingsscherm.
  • Page 44 Qsens (optie) vloeistofbus vervangen Vervang uw Qsens vloeistofbus nooit met gewoon leidingwater of ander water dan origineel Hapro Qsens water. Bestel de Qsens vloeistofbussen tijdig. Voordat Qsens voor de eerste keer gebruikt kan worden of na vervanging van de vloeistofbus, dient het systeem ontlucht te worden.
  • Page 45 Xsens (optie) containers wisselen. Indien u een Xsens I set heeft gekocht kunt u de lege container omwisselen voor een volle container. Indien u een Xsens III set heeft gekocht kunt u een lege container omwisselen voor een volle container (A). Er dienen altijd 3 containers aangesloten te zijn. Indien u minder dan 3 containers wenst te plaatsen (B), dient u de toevoerslang naar de container te verwijderen en de optionele plug (P) te plaatsen.
  • Page 46 Instellingen zonnebank Parametermenu Houd de knoppen 10 seconden ingedrukt. Voer de pincode in, deze staat standaard ingesteld op 0000. Druk op om deze te bevestigen. Parameters Met behulp van de genoemde parameters kan de zonnebank naar uw voorkeur worden ingesteld. De parameters die niet in dit overzicht vermeld staan mogen enkel door uw dealer worden aangepast.
  • Page 47 10. Deco light 1. E ect Kleurprogramma Default = 1 00 = vaste kleur, zie kleur bij submenu 4. color number. 01 = alle kleuren 02 = basis kleuren snel 03 = basis kleuren langzaam 04 = wittinten 05 = softtones 06 = wittinten via wit 07 = rood-oranje-geeltinten 08 = paars-rozetinten...
  • Page 48: Symbolen

    Symbolen Waarschuwingssymbool: Mensen met lang haar, draag een haarnetje! Waarschuwingssymbool: Draag bij het bruinen altijd de meegeleverde beschermbril Waarschuwingssymbool: Let op! Waarschuwingssymbool: Zonnebank dient spanningloos gemaakt te worden Waarschuwingssymbool: Haal de stekker uit de contactdoos Waarschuwingssymbool: Niet voor huishoudelijk gebruik Symbool: Gezichtsbruiner Symbool:...
  • Page 49: Garantiebepalingen

    Van garantie zijn uitgesloten Apparaten waarvan het type-, serienummer en/of behandeling of ruw transport en tekortkomingen montage door een niet door Hapro erkende andere identi catiegegevens zijn verwijderd, in onderhoud. reparateur. beschadigd of gewijzigd.
  • Page 50: Conformiteitsverklaring

    Producent Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Nederland www.hapro.com Product identificatie Product: Bruiningsapparaat Model: Luxura X5 Type: 34 SPr , 34 SLi, 34 SLi Intensive, 34 SLi High Intensive Dit document geldt voor alle bovenstaande typen geproduceerd vanaf 01/02/2007.
  • Page 51 Producent Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Nederland www.hapro.com Product identificatie Product: Bruiningsapparaat Model: Luxura X7 Type: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control Dit document geldt voor alle bovenstaande typen geproduceerd vanaf 01/02/2007.
  • Page 52 été fabriqué avec le plus grand soin et se compose d’éléments de la plus haute qualité. Tous les bancs solaires Hapro sont développés et mis au point pour vous procurer un teint hâlé magnifique. Et ce tout en respectant les normes européennes d’applicationles plus strictes.
  • Page 53: Information Sur Les Lampes

    La protection de circuit de votre unité de bronzage doit être adaptée puisque la consommation électrique aura changé. Manufactured by: Hapro International B.V. c. La classi cation UV ne correspond plus à la classi cation originale a chée sur la plaque d’identi cation.
  • Page 54: Fonctionnement

    Fonctionnement Caractéristiques générales: sélectionner l'option de gauche sélectionner l'option de droite remonter dans l'option sélectionnée descendre dans l'option sélectionnée Marche / Arrêt/ Pause Écran...
  • Page 55: Utilisation

    Utilisation Fonctionnement à pièces sans départ di éré L’appareil démarrera automatiquement s’il n’y a pas de « départ di éré » sur le minuteur externe ou sur la machine à pièces. Le « départ di éré » peut être con guré par votre distributeur.
  • Page 56 Les touches peuvent être utilisées pour sélectionner les fonctions de commande souhaitées. Seules les options installées s’a cheront à l’écran. Refroidissement du corps La touche permet d’augmenter la ventilation corporelle. La touche permet de diminuer la ventilation corporelle. 12:48 Il y a 8 positions di érentes pour la ventilation corporelle. La ventilation corporelle ne peut pas être coupée.
  • Page 57: Air Conditionné (En Option)

    Air conditionné (en option) La touche permet d’activer la climatisation. Marche/Arrêt s’a che en haut de l’écran et le texte « Air conditionné » apparaît en bas. 12:48 Air conditionné se Celle-ci s’active par défaut lors de chaque séance de bronzage. refroidit Appuyez pendant 3 secondes sur la touche pour éteindre la climatisation.
  • Page 58: Changer Chanson (Uniquement Avec Le Système De Son)

    Changer chanson (uniquement avec le système de son) Si le « Canal 1 » ou le « Canal 2 » est sélectionné, la fonction « Changer chanson » sera activée. 12:48 Next La touche permet de sélectionner le titre suivant. Prev.
  • Page 59 Messages Dysfonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement survient, les touches clignotent quand l’appareil est en veille. L’appareil émet également chaque minute 3 bips rapprochés. Erreur Appuyez simultanément sur les quatre touches pour voir quelle(s) erreur(s) est (sont) survenue(s). Lors d’un dysfonctionnement critique, l’écran de dysfonctionnement s’a che automatiquement.
  • Page 60: Lecture Des Compteurs Horaires Et Des Versions Logicielles

    Remplacement du bidon de liquide Qsens (en option) Ne remplissez jamais votre bidon de liquide Qsens avec de l’eau du robinet ordinaire ou tout autre liquide. Remplacez-le par un bidon de liquide Qsens original de Hapro. Pensez à commander vos bidons de liquide Qsens à temps.
  • Page 61: Remplacement Des Conteneurs Xsens (En Option)

    Remplacement des conteneurs Xsens (en option) Si vous avez acheté un ensemble Xsens I, il vous su t de remplacer le conteneur vide par un plein. Si vous avez acheté un ensemble Xsens III, il vous su t de remplacer un conteneur vide par un plein (A). Il doit toujours y avoir 3 conteneurs connectés. Si vous souhaitez installer moins de 3 conteneurs (B), vous devez débrancher le tuyau de ravitaillement et installer le bouchon facultatif (P).
  • Page 62: Réglages Du Solarium

    Réglages du solarium Menu des paramètres Appuyez 10 secondes sur les touches O, O et O. Entrez le code PIN : par défaut, il est réglé sur 0000. Appuyez sur O pour con rmer. Paramètres Le solarium peut être programmé selon vos préférences en modi ant les paramètres indiqués ici. Les paramètres qui ne gurent pas dans le tableau peuvent uniquement être modi és par votre distributeur.
  • Page 63 10. Deco light 1. E ect Programme de couleurs Par défaut = 1 0 = Couleur solide (voir sous couleur:. 4 Numéro de couleur) 1 = toutes les couleurs 2 = couleurs de base rapidement 3 = couleurs de base lentement 4 = nuances de blanc 5 = couleurs douces 6 = nuances de blanc (base blanche)
  • Page 64: Symboles

    Symboles Symbole de mise en garde: Les personnes qui ont les cheveux longs doivent porter une résille! Symbole de mise en garde: Portez les lunettes de protection fournies Symbole de mise en garde:: Attention, sil vous plaît! Symbole de mise en garde: Le lit solaire doit être déconnecté...
  • Page 65: Ne Sont Pas Couverts Par Cette Garantie

    Les dégâts résultant de l’utilisation d’accessoires Les dégâts causés par le feu, l’orage, les Les lampes, boutons de démarrage et plaques n’ayant pas été fournis à l’origine par Hapro ou tremblements de terre ou toute autre catastrophe acryliques. d’accessoires de qualité inférieure.
  • Page 66: Identification Du Produit

    Fabricant Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Pays-Bas www.hapro.com Identification du produit Produit : Matériel de bronzage Modèle : Luxura X5 Type: 34 SPr , 34 SLi, 34 SLi Intensive, 34 SLi High Intensive Ce document est valable pour tous les types fabriqués à partir de 01/02/2007.
  • Page 67 Fabricant Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Pays-Bas www.hapro.com Identification du produit Produit : Matériel de bronzage Modèle : Luxura X7 Type: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control Ce document est valable pour tous les types fabriqués à...
  • Page 68 Le felicitamos por la adquisición de este solario Hapro. Su nuevo solario ha siso fabricado con el mayor esmero posible y está compuesto de piezas de alta calidad. Todos los solarios Hapro han sido concebidos y ajustados para proporcionarle el bronceado más espléndido posible, siempre conforme a la normativa europea más...
  • Page 69 Il circuito di protezione dell’unità dovrà essere adattato perché il consumo di corrente elettrica sarà cambiato. Manufactured by: Hapro International B.V. c. La classi cazione UV non corrisponde più con la classi cazione originale riportata nella targhetta. PO Box 73 d.
  • Page 70: Instrucciones Para Los Usuarios Operación

    Comando General: selecciona la opción de la izquierda selecciona la opción de la derecha desplaza hacia arriba en la opción seleccionada desplaza hacia abajo en la opción seleccionada Inicio/Parada/Pausa Pantalla...
  • Page 71: Funzioni Di Controllo

    Funzioni di controllo Modo accionado por monedas sin inicio remoto La máquina se iniciará autmáticamente si no hay “inicio remoto” en el temporizador externo o en la unidad de monedas. Su vendedor podrá con gurar el “inicio remoto”. Modo accionado por monedas con inicio remoto Pulse 1x para iniciar la máquina.
  • Page 72 Los botones pueden utilizarse para seleccionar la función de control que desee. En la pantalla solo se mostrarán las opciones instaladas. Enfriamiento de cuerpo El botón puede utilizarse para aumentar la refrigeración corporal. El botón puede utilizarse para reducir la refrigeración corporal. 12:48 La refrigeración corporal puede establecerse en ocho niveles.
  • Page 73 Aire acondicionado (opcional) El botón se utiliza para encender el aire acondicionado. “Enc./Apag. ” aparece en la parte superior de la pantalla, y el texto “Aire acondicionado” Enc. 12:48 Aire acondicionado aparece en la parte inferior. se están enfriando Se enciende, de forma predeterminada, durante cada sesión de bronceado. Apag.
  • Page 74: Volumen De La Música

    Cambiar de canción (solo con sistema de sonido) Si se selecciona “Chanel 1” o “Chanel 2”, se activará la función “Cambiar la canción”. El botón puede utilizarse para seleccionar la siguiente canción. 12:48 Sig. El botón puede utilizarse para seleccionar la canción anterior. Ant.
  • Page 75: Fallo De Funcionamiento

    Mensajes Fallo de funcionamiento Cuando se produzca un fallo de funcionamiento, los botones parpadearán mientras la máquina está en estado de espera. La máquina genera además tres avisos Error acústicos rápidos cada minuto. Pulse los cuatro botones simultáneamente para ver los fallos que se han producido.
  • Page 76 Nunca rellene la jarra de líquido de Qsens con agua del grifo ni con cualquier otro líquido. Rellene con una jarra de líquido Hapro Qsens original. Recuerde realizar los pedidos de las jarras de líquido Qsens a su debido tiempo.
  • Page 77 Sustitución de las latas de Xsens (opción) Si ha adquirido un conjunto de Xsens I, podrá sustituir una lata vacía por una lata llena. Si ha adquirido un conjunto de Xsens III, podrá sustituir una lata vacía por una lata llena (A). Siempre deberá haber tres latas conectadas. Si desea instalar menos de tres latas (B), deberá...
  • Page 78 Configuración de la cama solar Menú Parameter (Parámetro) Mantenga pulsados los botones durante 10 segundos. Introduzca el código PIN; está establecido como 0000 de forma predeterminada. Pulse O para con rmar. Parámetros La cama solar puede adaptarse a sus preferencias modi cando los parámetros aquí mostrados. Los parámetros que no aparecen en la tabla únicamente puede modi carlos su distribuidor.
  • Page 79 10. Deco light 1. E ect Programa de color Predeterminado = 1 0 = un solo color (véase la subsección de color:. 4 número de color) 1 = todos los colores 2 = colores base con rapidez 3 = colores básicos lentamente 4 = tonos de blanco 5 = colores suaves 6 = tonos de blanco (base blanca)
  • Page 80: Símbolo

    Simbolo Simbolo di avvertenza: Le persone con capelli lunghi devono indossare una retina per capelli! Simbolo di avvertenza: Indossare gli occhiali protettivi forniti Simbolo di avvertenza: Attenzione! Simbolo di avvertenza: Il lettino solare deve essere scollegato dall’alimentazione Simbolo di avvertenza: Rimuovere la spina dalla presa Simbolo di avvertenza: Non idoneo all’uso domestico...
  • Page 81: Póliza De Garantía

    Danni derivanti dall’uso di accessori non forniti Danni dovuti a incendio, fulmini, terremoti o altre Lampade, starter e piastre acriliche. originariamente da Hapro o accessori scadenti. calamità naturali. Danni derivanti da cattivo uso, negligenza, Danni dovuti a installazione, riparazione o...
  • Page 82: Identificazione Del Prodotto

    Produttore Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Paesi Bassi www.hapro.com Identificazione del prodotto Prodotto: Apparecchio abbronzante Modello: Luxura X5 Tipo: 34 SPr , 34 SLi, 34 SLi Intensive, 34 SLi High Intensive Questo documento è valido per tutti i modelli menzionati prodotti dal 01/02/2007.
  • Page 83 Produttore Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Paesi Bassi www.hapro.com Identificazione del prodotto Prodotto: Apparecchio abbronzante Modello: Luxura X7 Tipo: 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control Questo documento è...
  • Page 84 Hapro. Hapro Информация о лампах ........85 Работа...
  • Page 85 22 x maxlight HP 500W S or maxlight HP 500W D Main Filter: SPS (Art. nr. 15691) Ballast: 320W UV type 3 (Total Erythema output limited at 0,3W/m Manufactured by: Hapro International B.V. PO Box 73 4420 AC Kapelle, Netherlands...
  • Page 86 General:...
  • Page 87 « ». « » 15:00 08:19 Xsens ( ) Qsens ( « ». « » « ». « » SLi)
  • Page 88 12:48 12:48 SLi) 12:48 2:08 — « ». SPr) 12:48 — « ». « .».
  • Page 89 « », — 12:48 « ». 2:08 « », « » Qsens ( Qsens ( 12:48 Qsens « », — «Qsens». Qsens Xsens ( Xsens I Xsens 12:48 Xsens — «Xsens». Xsens III Xsens Xsens Xsens, « ». 12:48 « MP3»...
  • Page 90 « » « 1» « 2». 12:48 12:48 « ».
  • Page 91 « », E3 = — E18, E19, E20 E21 E1 = E18 = E2 = E19 = E3 = E20 = E6 = E21 = E7 = E9 = E10 = E11 = E18 E19 E20: E21: «E21: ». « ».
  • Page 92 01-01-2012 « ». Display software Display pictures Switch board « ». I/O Controller Sens controller Cleaning ‘Airco service date’ PIN- Ventilation board Qsens ( Qsens Hapro Qsens. Qsens. Qsens PIN- 0000. ‘09 - Qsens’ ‘03 - Qsens initialization’ Qsens Qsens...
  • Page 93 Xsens ( Xsens I, Xsens III, (A). (B), (P). ‘06 - Xsens’ ‘02 - Number of Xsens cans’ . 1 2 3 SoundAround ( SmartVoice SmartVoice. Studio 1 Studio 2. Studio 2 Studio 1 SmartVoice...
  • Page 94 PIN- 0000. — — ‘OK’ , ‘Press ^ to con rm’ . 1. Unit 1. Start time ( / >0 = = 0 ( 6. Time light on = 07:00 7. Time light o = 23:00 8. Unit time = 00:00 9.
  • Page 95 10. Deco light 1. E ect 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 2. E ect speed (1-20) = 10 3. Deco light at start 4. Colour number (0 = = 27...
  • Page 96 Предупредительный символ: Предупредительный символ: Предупредительный символ: Предупредительный символ: Предупредительный символ: Предупредительный символ: Символ: Символ: Символ: Символ: Символ: OPTION...
  • Page 97 Luxura IEC/EN Hapro...
  • Page 98 Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Luxura X5 34 SPr , 34 SLi, 34 SLi Intensive, 34 SLi High Intensive 01/02/2007. 2004/108/ 2006/95/EC Hapro Laboratory Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006;...
  • Page 99 Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Luxura X7 38 SLi, 38 SLi Intensive, 38 SLi High Intensive, 38 SLi IP Control, 40 SPr, 40 SPr Intensive, 40 SPr High Intensive, 42 SLi, 42 SLi Intensive, 42 SLi High Intensive, 42 SLi IP Control 01/02/2007.
  • Page 100: Removing The Acryl Sheets

    Removing the acrylic sheets, Demontage der Akrylplatten, Demonteren van de acrylplaten, Démontage des plaques en acrylique, Desmontaje de las placas acrílicas, Warning! Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten, das Gerät vom Netz trennen Let op! Alvorens onderhoud te plegen, het toestel spanningsvrij maken.
  • Page 101: Removing The Filter Holders

    Removing the lter holders, Herausnehmen der Filterhalter, Uitnemen lterhouders, Démontage des supports de ltres, Extracción de porta ltros, only High Intensive, without airco only without Airco only IP Control...
  • Page 102: Removing The Face Tanners

    Removing the face tanners, Herausnehmen der Gesichtsbräuner, Uitnemen gezichtsbruiners, Démontage des lampes visage, Extracción de bronceadores de rostro,...
  • Page 103: Empty Conditioning Container, Replace Qsens Container

    Empty conditioning container , Leeren Behälter Airco , Legen airco container, Vider Réservoir d’airco, Recipiente vacío acondicionado, OPTION Replace Qsens container, Ändern Qsens Container, Verwisselen Qsens container, Changer réservoir Qsens, Reemplace la caneca de Qsens, Qsens SENS SENS SENS SENS SENS SENS SENS...
  • Page 104 VDL Company www.hapro.com ©2012 Hapro International, 24253 rev. 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Luxura x734 spr34 sli34 sli intensive34 sli high intensive38 sli, 38 sli intensive ... Afficher tout

Table des Matières