Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mit Ausnahme von Aldi Süd
verwenden alle anderen Länder das
Sempre Logo mit „R".
Lichtwecker
Réveil lumineux |
Sveglia luminosa
Deutsch .... Seite 07
Français .... Page 49
Italiano ... Pagina 93
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sempre HO5-WEL-26

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mit Ausnahme von Aldi Süd Mode d‘emploi verwenden alle anderen Länder das Sempre Logo mit „R“. Istruzioni per l‘uso Lichtwecker Réveil lumineux | Sveglia luminosa Deutsch ..Seite 07 Français ..Page 49 Italiano ... Pagina 93 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise ei- nen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht..................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines .................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren .......7 Zeichenerklärung ................7 Sicherheit ...................10 Sicherheitshinweise ..............10 Erstinbetriebnahme ..............18 Lichtwecker und Lieferumfang prüfen ........18 Netzanschluss ................19 Bedienung ................. 20 Uhrzeit, Datum und Sprache einstellen ........20 Alarm und Aufwachlicht einstellen ..........
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile LCD-Anzeige Netzadapter Batteriefach -Taste (Alarm abschalten, Licht einschalten) OFF/LO/HI-Schieberegler RESET-Taste Steckerbuchse -Taste (Lichtintensität einstellen - dunkler) -Taste (Alarm einstellen) -Taste (Lichtintensität einstellen - heller) -Taste (Radio) -Taste (Lautstärke einstellen - lauter) -Taste (Einstellungen - vor) -Taste (Uhr einstellen) -Taste (Testdurchlauf) -Taste (Einstellungen - zurück) -Taste (Lautstärke einstellen - leiser) Der Lieferumfang beinhaltet drei 1,5-V-...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Lichtwecker. Sie enthält wichtige Informatio­ nen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Lichtwecker einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Be­ dienungsanleitung kann zu Schäden am Lichtwecker führen.
  • Page 8 Allgemeines WARNUNG! WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefähr­ dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Ver­ letzung zur Folge haben kann. VORSICHT! VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefähr­ dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 9 Allgemeines Das Prüfsiegel des Eidgenössischen Starkstrominspektorats bestätigt, dass der Lichtwecker bei bestim­ mungsgemäßem Gebrauch sicher ist. Dieses Symbol kennzeichnet elektri­ sche Geräte, die der Schutzklasse zwei entsprechen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nur in Innenräumen betrieben werden. Auf die mit diesem Symbol gekenn­ zeichnete Produkte werden 36 Monate Garantie gewährleistet.
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Lichtwecker ist zum Gebrauch als Wecker konzipiert. Er eignet sich außerdem als Lampe. Der Lichtwecker ist ausschließlich für den Privatgebrauch in Innenräumen bestimmt und weder für den gewerblichen Bereich noch den Außenbereich geeignet. Verwenden Sie den Lichtwecker nur wie in dieser Be­ dienungsanleitung beschrieben.
  • Page 11 Sicherheit − Schließen Sie den Lichtwecker nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie den Lichtwecker bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. − Betreiben Sie den Lichtwecker nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzadap­ ter defekt ist.
  • Page 12 Sicherheit − Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an. − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netz­ kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie den Lichtwecker und den Netzadapter von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
  • Page 13 Sicherheit − Wenn Sie den Lichtwecker für längere Zeit nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie ihn immer aus und ziehen Sie den Netz­ stecker aus der Steckdose. WARNUNG! Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Lichtwe­ cker und den Batterien kann einen Brand verursachen.
  • Page 14 Sicherheit − Die im Lieferumfang enthaltenen Batte­ rien sind nicht wiederaufladbar. Laden Sie diese keinesfalls auf. Reaktivieren Sie die Batterien auch nicht mit anderen Mitteln, nehmen Sie sie nicht auseinan­ der, beseitigen Sie sie nicht durch ver­ brennen und schließen Sie sie nicht kurz. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen...
  • Page 15 Sicherheit wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Lichtwecker spie­ len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt . − Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Lichtwecker und Netzadapter fern.
  • Page 16 Sicherheit WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Ihre Gesundheit gefährden. − Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Batteriefach. Sie kann sonst auslaufen. Falls eine Batte­ rie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim­ häuten.
  • Page 17 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Lichtwe­ cker kann zu Beschädigungen führen. − Legen Sie keine Gegenstände auf den Lichtwecker. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und berühren Sie das Display nicht mit kantigen Gegenständen. Andern­ falls kann das Display brechen.
  • Page 18: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Kurzschlussgefahr! Unsachgemäßer Anschluss des Lichtweckers kann zu Beschädigungen führen. − Schließen Sie den Lichtwecker nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzsteckers übereinstimmt. − Benutzen Sie den Lichtwecker nur mit dem mitgelieferten Netzadapter. Erstinbetriebnahme Lichtwecker und Lieferumfang prüfen HINWEIS!
  • Page 19: Netzanschluss

    Erstinbetriebnahme 1. Nehmen Sie den Lichtwecker aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A-B). 3. Kontrollieren Sie, ob der Lichtwecker oder die Einzel­ teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Lichtwecker nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebe­...
  • Page 20: Bedienung

    Bedienung Bedienung Beachten Sie, dass der Lichtwecker nur voll funktionsfähig ist, wenn er an das Strom­ netz angeschlossen ist. Bei Batterie betrieb sind lediglich die Uhr und ein einziger Warnton („Beep“) aktiviert. Uhrzeit, Datum und Sprache einstellen Bei der Einstellung von Uhrzeit, Datum und Sprache handelt es sich um einen fortlau­...
  • Page 21 Bedienung Um bei der Einstellung den Schnellvor­ lauf zu nutzen, halten Sie die ­ oder  ­Taste gedrückt. 3. Wenn Sie das Jahr eingestellt haben, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die ­Taste. Die Jahresanzeige wird ausgeblendet und die Monatsanzeige beginnt zu blinken.
  • Page 22 Bedienung Bei Auswahl des 24­Stundenformats wird das Datum im Format „Tag/Monat“ angezeigt. Bei Auswahl des 12­Stundenformats wird das Datum im Format „Mo­ nat/Tag“ angezeigt. 13. Drücken Sie ein weiteres Mal kurz die ­Taste. Die Stundenformatsanzeige wird ausgeblendet und die Anzeige für die Sprachauswahl beginnt zu blinken. Folgende Sprachen stehen Ihnen für die Anzeige des Wochentags zur Verfügung: Kürzel...
  • Page 23: Alarm Und Aufwachlicht Einstellen

    Bedienung Alarm und Aufwachlicht einstellen Bei der Alarmeinstellung handelt es sich vom Einstellen der Weckzeit bis zum Einstellen des Aufwachlichts um einen fortlaufenden Einstellvorgang. Sie können diese einzelnen Bereiche nicht getrennt voneinander einstellen. Nach ca. 30 Sekunden Inaktivität schal­ tet der Lichtwecker wieder auf die gewöhnliche Anzeige zurück.
  • Page 24 Bedienung 6. Drücken Sie die ­ oder ­Taste, um: • Alarm und Weckwiederholung einzuschalten ( • nur den Alarm einzuschalten ( ) • oder den Alarm auszuschalten (kein Symbol). 7. Drücken Sie anschließend ein weiteres Mal kurz die ­Taste. Sie hören nun den voreingestellten Alarm­ ton (Beep).
  • Page 25 Bedienung 9. Drücken Sie ein weiteres Mal kurz die ­Taste. Die Lautstärkeanzeige des Alarms beginnt zu blinken. 10. Drücken Sie die ­ oder ­Taste, um eine ge­ wünschte Lautstärke zwischen „1 VO“ (sehr leise) und „18 VO“ (volle Lautstärke) auszuwählen. Wenn Sie den Alarmton abstellen möchten, wählen Sie „0 VO“.
  • Page 26 Bedienung 16. Drücken Sie die ­ oder ­Taste, um die Dauer der Aufwachphase festzulegen (OFF, 05, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten). Die Auswahl der Aufwachphase bestimmt, wie viele Minuten das Aufwachlicht vor der eingestellten Weckzeit zu leuchten beginnt. Zu Anfang der Auf­ wachphase beginnt das Aufwachlicht, in geringer Intensität zu leuchten, wird langsam heller und erreicht schließlich zur ausgewählten Weckzeit die...
  • Page 27 Bedienung Auswahl Farbe Orange Gelb Hellgrün Grün Blau Violett automatischer Wechsel aller Farben / Stimmungslicht Um das Stimmungslicht einzustellen, wählen Sie zunächst mit der ­ oder ­Taste „C8“ (automatischer Wechsel aller Farben). Drücken Sie während des Wechsels die ­Taste, um eine Farbe für das Stimmungslicht auszuwählen.
  • Page 28 Bedienung 20. Wenn Sie ein Nacht­ oder Stimmungslicht aus­ gewählt haben, drücken Sie kurz die ­Taste. Die Anzeige und das Symbol für die Lichtintensität ( ) beginnen zu blinken. 21. Drücken Sie die ­ oder ­Taste, um eine Lichtin­ tensität zwischen „01“ (sehr schwach) und „05“ (sehr hell) zu wählen.
  • Page 29: Alarm Im Schnelldurchlauf Testen

    Bedienung Alarm im Schnelldurchlauf testen − Um den Alarm mit den ausgewählten Voreinstellun­ gen zu testen, drücken Sie kurz die ­Taste Der Alarm­Schnelldurchlauf funktio­ niert nicht, wenn das Radio eingeschal­ tet ist, da in diesem Fall die ­Taste zum Einstellen des Kanals benötigt wird. Während der ersten 10 Sekunden des Testdurchlaufs steigt die Lichtintensität von geringer auf die ein­...
  • Page 30: Alarm Abschalten

    Bedienung Wenn Sie als Alarmton das Radio (Alarmton 10) aus­ gewählt haben, erscheinen das Symbol für die Weck­ wiederholung ( ), das Alarmsymbol ( ) und oben links auf der Anzeige „FM“. 2. Um die Weckwiederholung einzustellen, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die ­Taste. Das Symbol für die Weckwiederholung ( ), das Alarmsymbol ( ) (bei Alarmton 09 „Beep“) oder...
  • Page 31: Radio

    Radio • Alarmsymbol ( ) und Weckwiederholungssymbol ) bei Alarmton 09 („Beep“), • Notensymbol ( ) und Weckwiederholungssymbol ) bei den Alarmtönen 01­08, • Weckwiederholungssymbol ( ) und links oben auf der Anzeige „FM“ bei Alarmton 10 (Radio). Das Wecklicht leuchtet weiterhin mit der eingestellten Lichtintensität.
  • Page 32: Sleep-Timer (Radio)

    Radio Um einen Sendersuchlauf zu starten. halten Sie die ­ oder ­Taste ca. 3 Se­ kunden gedrückt. Der Suchlauf hält an, sobald er die Frequenz des nächsten Radiosenders gefunden hat. 2. Um den gefundenen Radiosender zu speichern, drücken Sie die  ­Taste ca.
  • Page 33: Verwendung Als Lampe

    Verwendung als Lampe 2. Um festzulegen, in wie vielen Minuten sich das Radio abschalten soll, drücken Sie ein weiteres Mal kurz die ­Taste. Sie haben die Auswahl zwischen 15, 30, 45 und 60 Minuten. Wenn Sie OFF auswählen, läuft das Radio weiter, bis es manuell abgeschaltet wird.
  • Page 34: Stimmungslicht

    Verwendung als Lampe Auswahl Farbe Orange Gelb Hellgrün Grün Blau Violett automatischer Wechsel aller Farben Stimmungslicht 4. Drücken Sie die ­Taste, um eine Lichtintensität zwi­ schen 01 und 05 einzustellen. Durch einen weiteren Druck auf die ­Taste nach der Lichtintensität 05 können Sie das Nachtlicht ausschalten.
  • Page 35: Sleep-Timer (Lampe)

    Verwendung als Lampe 2. Wählen Sie das Stimmungslicht durch nochmaliges Drücken der ­Taste. Es wird als Einstellung C9 gespeichert. 3. Stellen Sie durch Drücken der ­Taste eine Lichtintensität zwischen 01 und 05 ein. Durch einen weiteren Druck auf die ­Taste nach der Lichtintensität 05 können Sie das Stimmungslicht ausschalten.
  • Page 36: Beleuchtung Der Lcd-Anzeige

    Beleuchtung der LCD­Anzeige 2. Um festzulegen, in wie vielen Minuten sich die Lam­ pe abschalten soll, drücken Sie ein weiteres Mal kurz ­Taste. Sie haben die Auswahl zwischen 15, 30, 45 und 60 Minuten. Wenn Sie „OFF“ auswählen, leuchtet die Lampe, bis sie manuell abgeschaltet wird.
  • Page 37: Batteriebetrieb

    Batteriebetrieb Batteriebetrieb Damit die Alarmfunktion auch nach einem Stromausfall funktioniert, ist der Lichtwecker mit drei 1,5­V­Batterien vom Typ AAA als Sicherung (Back­up) ausgestattet. Bei Batterie betrieb sind lediglich die Uhr und ein einziger Alarmton („Beep“) aktiviert. Bei Stromausfall wird zu eingestellter Weckzeit immer der Beep­Alarm aktiviert (auch wenn Sie einen anderen Alarmton einge­...
  • Page 38: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie den Lichtwecker niemals in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschä­ digung des Lichtweckers führen. −...
  • Page 39: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Achten Sie darauf, dass keine Wasser­ tröpfchen auf dem Display zurückblei­ ben. Wasser kann dauerhafte Verfär­ bungen verursachen. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2. Reinigen Sie die Außenflächen des Lichtweckers mit einem weichen, angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Aufbewahrung −...
  • Page 40: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Das Gerät zeigt keine Der Adapterstecker ist nicht Funktion. richtig in die Steckerbuch­ des Lichtweckers oder das Steckernetzteil ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. − Vergewissern Sie sich, dass Steckerbuchse und Steckernetzteil richtig eingesteckt sind. Ein Stromausfall liegt vor.
  • Page 41 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Verschiedene Funk­ Der Lichtwecker befindet tionen lassen sich sich im Batteriebetrieb, in nicht einstellen. dem nicht alle Funktionen verfügbar sind. − Schließen Sie den Lichtwe­ cker an eine Steckdose an. Der Mikroprozessor im Licht­ wecker muss zurückgesetzt werden.
  • Page 42 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Das Licht leuchtet Die Lichtintensität ist zu nicht, wenn der niedrig eingestellt oder das Weckalarm ausgelöst Licht ist als Weckfunktion wird. deaktiviert. − Stellen Sie die Lichtinten­ sität ein oder aktivieren Sie das Licht wie im Kapitel „Bedienung“...
  • Page 43 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Wenn Sie das Radio als Weck­ geräusch eingestellt haben, ist möglicherweise das Radio defekt. − Drücken Sie die  ­Tas­ te   , nachdem Sie den Wecker ausgeschaltet haben. Funktioniert das Radio danach immer noch nicht, wenden Sie sich an die auf der Garantiekarte angebene Service­Adresse.
  • Page 44 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Der Wecker hat sich Die Weckfunktion ist gestern eingeschal­ deaktiviert. tet, heute aber nicht. − Stellen Sie die Weckfunk­ tion für den nächsten Tag ein und schalten Sie beim nächsten Mal Alarmton und Licht aus, indem Sie die ­Taste drücken bzw.
  • Page 45 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Die Stromversorgung war zu lange für die Back­up­Batte­ rien unterbrochen. − Schließen Sie den Licht­ wecker wieder ans Strom­ netz an und stellen Sie ihn evtl. neu ein. Sie werden zu Die von Ihnen eingestellte früh oder zu spät Lichtintensität ist nicht für Sie vom Aufwachlicht geeignet.
  • Page 46: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Netzadapter: Hersteller KUANTECH (BEI HAI) CO LTD. Modell/Type KSAS0060750050VSD Eingang 100­240 V ~, 50­60 Hz, 0,18 A Ausgang 7,5 V 0,5 A Batterien 3 x 1,5 V Batterien Typ AAA (3 x 1,5 V 50 μA LR03/R03/AAA) Konformitätserklärung EMV-Richtlinie 2004/108/EG, Nieder- spannungs-Richtlinie 2006/95/EG, Öko-...
  • Page 47: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff­Sammlung. Der Grüne Punkt ­ Duales System Deutsch­ land GmbH. Dieses Symbol zeigt an, dass der Hersteller für diese Verpackung die Pflichten der Verpackungsverordnung erfüllt hat.
  • Page 48 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich­ tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadt­ teil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Page 49 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ............4 Utilisation ..............5 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil ..51 Codes QR ..............53 Généralités ............. 54 Lire le mode d'emploi et le conserver ....54 Légende des symboles ..........54 Sécurité ..............57 Consignes de sécurité ..........57 Première mise en service ........
  • Page 50 Répertoire Réinitialiser des réglages ........82 Mode batterie ............82 Remplacement des piles .......... 83 Nettoyage .............. 83 Rangement ............84 Recherche d'erreurs ..........85 Données techniques ..........89 Déclaration de conformité ........90 Élimination ..............91 Élimination de l'emballage ........91 Élimination de l'appareil usagé .......91 Bon de garantie ............
  • Page 51: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄ Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄ Pièces de l’appareil Écran LCD Adaptateur secteur Compartiment à piles Touche (désactiver l'alarme, allumer la lumière) Curseur de commande OFF/LO/HI Touche RESET Connecteur femelle Touche (ajuster l'intensité lumineuse – plus sombre) Touche (régler l‘...
  • Page 52 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Touche (exécution de test) Touche (réglages – bas) Touche (régler le volume – plus silencieux) Trois piles 1,5 V type AAA sont com­ prises dans la livraison. 00800 52 32 3000 SERVICE APRÈS-VENTE service@produktservice.info...
  • Page 53: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de re­ change ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 54: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce réveil lumi­ neux. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le réveil lumineux. Le non­respect de ce mode d'emploi peut provoquer des dommages sur le réveil lumineux.
  • Page 55 Généralités AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. ATTENTION! ATTENTION! Ce terme signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
  • Page 56 Généralités Le label de contrôle de l’Inspection fédérale des installations à courant fort confirme que le réveil lumineux est sûr en cas d’utilisation conforme à l’usage prévu. Ce symbole désigne des appareils élec­ triques de la classe de protection deux. Les produits marqués par ce symbole ne doivent être utilisés que dans des espaces intérieurs.
  • Page 57: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le réveil lumineux est conçu pour l'utilisation en tant que réveil. Il peut être utilisé aussi comme lampe. Le réveil lumineux est exclusivement destiné à l'usage privé dans des espaces intérieurs et n'est pas adapté à une utilisa­ tion professionnelle ou une utilisation en extérieur.
  • Page 58 Sécurité − Ne branchez le réveil lumineux que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne. − N'utilisez pas le réveil lumineux s'il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou l'adaptateur secteur sont défectueux.
  • Page 59 Sécurité − Ne retirez jamais la fiche réseau avec le câble électrique de la prise électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − N'utilisez jamais le câble électrique comme poignée de transport. − Éloignez le réveil lumineux et l'adapta­ teur secteur de feux ouverts et de sur­ faces brûlantes.
  • Page 60 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'incendie! La manipulation non conforme du réveil lumineux et des piles peut provoquer des blessures. − Ne couvrez pas l'adaptateur secteur lors du fonctionnement, il pourrait chauffer fortement. Il y a un risque d'incendie si la chaleur produite par l'adaptateur secteur ne peut pas être déviée.
  • Page 61 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). −...
  • Page 62: Risque Sanitaire

    Sécurité − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du réveil lumineux et de son adaptateur secteur. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils pourraient les mettre en bouche, l'avaler et s'étouffer avec. −...
  • Page 63: Risque De Blessure

    Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! − Placez le câble électrique de façon à ce qu'il ne devienne pas un piège à trébucher. AVIS! Risque d'endommagement! La manipulation non conforme du réveil lu­ mineux peut provoquer des dommages. − Ne posez pas d'objets sur le réveil lumineux. −...
  • Page 64: Risque De Court-Circuit

    Première mise en service AVIS! Risque de court-circuit! Un branchement non conforme du réveil lumineux peut provoquer des dommages. − Branchez le réveil lumineux unique­ ment si la tension réseau de la prise électrique correspond aux indications mentionnées sur la plaque d'identifica­ tion de la fiche réseau.
  • Page 65: Alimentation Sur Secteur

    Première mise en service − Ouvrez donc l'emballage avec précaution. 1. Retirez le réveil lumineux de l'emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A – B). 3. Vérifiez si le réveil lumineux ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le réveil lumineux.
  • Page 66: Utilisation

    Utilisation Utilisation Tenez compte du fait que le réveil lumineux n'est fonctionnel complètement que s'il est branché sur le réseau électrique. En mode batterie, il n'y a que l'horloge et un seul son d'alarme («beep») qui sont activés. Régler l'heure, la date et la langue Pour le réglage de l'heure, la date et la langue, il s'agit d'une procédure de réglage continue.
  • Page 67 Utilisation 3. Lorsque vous avez réglé année, appuyez encore une fois brièvement sur la touche . L'affichage de l'année s'éteint et l'affichage du mois commence à clignoter. 4. Appuyez sur la touche pour régler le mois. 5. Appuyez encore une fois brièvement sur la touche . L'affichage du jour commence à...
  • Page 68: Régler L'alarme Et La Lumière De Réveil

    Utilisation Raccourci Langue Allemand Anglais Français Néerlandais Espagnol Italien 14. Appuyez sur la touche pour régler la langue d'affichage du jour de la semaine. 15. Appuyez encore une fois brièvement sur la touche . La date, l'heure et la langue pour le jour de la semaine sont maintenant réglés.
  • Page 69 Utilisation Après env. 30 secondes d'inactivité, le réveil lumineux se remet en mode d'af­ fichage normal. Vos réglages antérieurs sont mémorisés. Dans ce cas, recom­ mencez la procédure de réglage depuis le début. 1. Restez appuyé sur la touche   pendant env.
  • Page 70 Utilisation Son d'alerte Numéro Symbole Bruits d'oiseaux Ruissellement d'un fleuve Forêt Vagues de la mer Pluie Port Vent Ville Beep Radio FM (en haut à gauche de l'écran) 9. Appuyez encore une fois brièvement sur la touche . L'affichage du volume sonore de l'alarme commence à...
  • Page 71 Utilisation 12. Pour sélectionner entre une lumière de réveil nor­ male (01) et une lumière de nuit/d'ambiance (02), appuyez sur la touche ou . Si vous voulez régler une lumière de réveil normale, continuez au para­ graphe 13. Si vous voulez régler une lu­ mière de nuit ou d'ambiance, continuez au paragraphe 18.
  • Page 72 Utilisation Le son d'alarme sonne doucement à l'heure de réveil sélectionné, augmente de plus en plus fort, et atteint après 60 secondes le volume sonore préréglé. Si vous voulez que la lumière de réveil ne s'allume qu'au moment de l'heure de réveil préréglée, sélec­ tionnez «OFF».
  • Page 73 Utilisation Pour régler la lumière d'ambiance, sélectionnez d'abord avec la touche «C8» (changement automa­ tique des couleurs). Appuyez pendant le changement sur la touche pour sélectionner une couleur de la lumière d'ambiance. Cette sélection reste mé­ morisée jusqu'au prochain réglage d'alarme sous «C8»...
  • Page 74: Tester L'alarme En Mode Rapide

    Utilisation La sélection de la phase de réveil détermine combien de minutes le réveil lumineux est activé au moment de l'heure de réveil. Au début de la phase de réveil, la lumière commence à s'allumer à intensité réduite, s'éclaire de plus en plus fort et atteint à la fin l'inten­ sité...
  • Page 75: Activer L'alarme

    Utilisation Pendant les 10 suivantes secondes du test, le volume sonore de l'alarme augmente du volume réduit à l'in­ tensité préréglée. Le volume qui augmente est indiqué sur l'affichage, en ayant à côté le clignotement «VO». − Si vous voulez interrompre le test, appuyez encore une fois brièvement sur la touche .
  • Page 76: Arrêter L'alarme

    Utilisation Le symbole pour la répétition de réveil ( ), le sym­ bole d'alarme ( ) et le symbole de note ( ) ou «FM» s'éteignent sur l'écran LCD. Arrêter l'alarme − Pour arrêter en permanence le son d'alarme et la lumière de réveil, appuyez pendant env.
  • Page 77: Radio

    Radio Radio − Pour mettre en route la radio, appuyez sur la touche   La fréquence s'affiche sur l'écran LCD − Si vous voulez améliorer la réception, repositionnez le câble d'antenne en conséquence. − Pour baisser ou augmenter le son de la radio, ap­ puyez sur la touche  ...
  • Page 78: Mise En Veille (Radio)

    Utilisation comme lampe 4. Pour mémoriser la station radio sous le numéro sou­ haité, appuyez encore une fois sur la touche 5. Pour sélectionner ensuite à la radio le canal souhaité, appuyez sur la touche   jusqu'à ce que le numé­ ro de canal souhaité...
  • Page 79: Veilleuse

    Utilisation comme lampe Veilleuse Le réveil lumineux dispose également d'une veilleuse en plusieurs couleurs. 1. Pour activer la veilleuse, éteignez d'abord la lumière normale. 2. Appuyez sur la touche   La veilleuse s'allume. 3. En appuyant à nouveau sur la touche , vous pou­...
  • Page 80: Lumière D'ambiance

    Utilisation comme lampe Lumière d'ambiance Le réveil lumineux dispose d'une lumière d'ambiance que vous pouvez choisir lors du changement d'une cou­ leur vers l'autre. 1. En appuyant plusieurs fois sur la touche , choi­ sissez le réglage de veilleuse C8 (changement auto­ matique de toutes les couleurs de veilleuse).
  • Page 81: Éclairage De L'écran Lcd

    Éclairage de l'écran LCD La fonction de mise en veille ne fonc­ tionne qu'avec la lumière de réveil normale et non avec la veilleuse ou la lumière d'ambiance. 1. Pour régler la fonction de mise en veille pour la lampe, appuyez avec la lampe allumée pendant env. 3 secondes sur la touche  ...
  • Page 82: Réinitialiser Des Réglages

    Réinitialiser des réglages Réinitialiser des réglages − Si des caractères irréguliers apparaissent à l'écran ou si le réveil lumineux ne réagit pas à votre saisie, appuyez sur la touche RESET (réinitialisation) dos du réveil lumineux. Une RESET (réinitialisation) du microprocesseur est effectuée ainsi. Tenez compte du fait qu'en réinitialisant, tous les réglages (heure, alarme etc.) sont effacés.
  • Page 83: Remplacement Des Piles

    Nettoyage Remplacement des piles Vérifiez de temps en temps les piles «backup» pour que l'horloge du réveil lumineux continue en cas de panne de courant et l'alarme sonne. Procédez pour ceci comme suit: 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles la face inférieure du réveil lumineux.
  • Page 84: Rangement

    Rangement − N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux­ci peuvent endom­ mager les surfaces. − Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne reste sur l'écran.
  • Page 85: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs Recherche d'erreurs Défaillance Origines possibles L'appareil ne montre La prise de l'adaptateur n'est aucune fonction. pas branchée correctement dans le connecteur femelle du réveil lumineux, ou le bloc d'alimentation n'est pas bran­ ché correctement sur la prise électrique. −...
  • Page 86 Recherche d'erreurs Défaillance Origines possibles Différentes fonctions Le réveil lumineux est en mode ne peuvent pas être batterie dans lequel toutes réglées. les fonctions ne sont pas disponibles. − Branchez le réveil lumineux sur une prise électrique. Le microprocesseur dans le réveil lumineux doit être réinitialisé.
  • Page 87 Recherche d'erreurs Défaillance Origines possibles Le réveil reste Le volume sonore a été réglé sourd lorsque trop bas, ou le son est désacti­ l'alarme de réveil est vé comme fonction de réveil. déclenchée. − Réglez le volume sonore ou activez le son comme décrit au chapitre «Utilisation».
  • Page 88 Recherche d'erreurs Défaillance Origines possibles Le réveil s'est mis en La fonction de réveil est route hier mais pas désactivée. aujourd'hui. − Réglez la fonction de réveil pour le lendemain et éteignez la prochaine fois la fonction d'alarme et la lumière en en appuyant sur la touche  ...
  • Page 89 Recherche d'erreurs Défaillance Origines possibles Vous êtes réveillé L'intensité de lumière que trop tôt ou trop tard vous avez réglée n'est pas par la lumière de adaptée à vous. réveil. − Réglez une intensité de lumière plus forte lorsque vous réveillez trop tard, ou une intensité...
  • Page 90: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Adaptateur secteur: Fabricant KUANTECH (BEI HAI) CO LTD. Modèle/type KSAS0060750050VSD Entrée 100 – 240 V ~, 50 – 60 Hz, 0,18 A Sortie 7,5 V 0,5 A Piles 3 x piles 1,5 V de type AAA (3 x piles 1,5 V 50 μA LR03/R03/AAA) Déclaration de conformité...
  • Page 91: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Le point vert – Duales System Deutschland GmbH. Ce symbole sert à indiquer au consom­ mateur final que le fabricant a rempli les obligations concernant le décret sur les em­...
  • Page 92 Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu lé­ galement à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quar­ tier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environne­...
  • Page 93 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..........4 Utilizzo ................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ......95 Codici QR ..............97 In generale.............. 98 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ...98 Descrizione pittogrammi ...........98 Sicurezza ..............101 Note relative alla sicurezza ........101 Prima messa in servizio .........108 Controllare la sveglia con luce e la dotazione ..
  • Page 94 Sommario Conservazione ............128 Ricerca anomalie ........... 128 Dati tecnici ............. 133 Dichiarazione di conformità ........134 Smaltimento ............134 Smaltimento dell'imballaggio .........134 Smaltire apparecchio esausto .........135 Tagliando di garanzia ..........138 Condizioni di garanzia .......... 143 ASSISTENZA POST-VENDITA service@produktservice.info 00800 52 32 3000...
  • Page 95: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell’apparecchio Schermo LCD Adattatore di rete Vano batterie Tasto (spegnimento sveglia, accensione luce) Regolatore OFF/LO/HI Tasto RESET Scatola presa Tasto (impostazione intensità della luce – più scura) Tasto (impostazione sveglia) Tasto (impostazione intensità della luce – più chiara) Tasto (radio) Tasto...
  • Page 96 Dotazione/Parti dell’apparecchio Tasto (esecuzione test) Tatso (impostazioni – indietro) Tasto (impostazione volume – più basso) La dotazione comprende tre batterie da 1,5 V AAA. ASSISTENZA POST-VENDITA service@produktservice.info 00800 52 32 3000...
  • Page 97: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video­ tutorial –...
  • Page 98: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono alla presente sveglia con luce. Contengono infor­ mazioni importanti relative alla messa in funzio­ ne e all'utilizzo. Prima di mettere in funzione la sveglia con luce leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 99 In generale AVVERTENZA! AVVERTENZA! Questa parola d'avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! ATTENZIONE! Questa parola d'avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio.
  • Page 100 In generale Il sigillo di prova dell’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte conferma che la sveglia con luce è sicura se usata in condizioni corrette. Questo simbolo indica apparecchi elet­ trici di classe di protezione II. I prodotti contrassegnati con questo simbolo devono essere attivati solo in luoghi chiusi.
  • Page 101: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La sveglia con luce è progettata per essere usata come sveglia. È ideale anche come lampada. La sveglia con luce è destinata esclusivamente ad uso privato interno e non è adatta né per uso commerciale né all'esterno. Utilizzare la sveglia con luce soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
  • Page 102 − Mai toccare la spina con mani umide. − Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina. − Non servirsi mai del cavo di alimentazio­ ne per reggere l'apparecchio. − Tenere la sveglia con luce e l'adattatore di rete lontani da fiamme libere e super­...
  • Page 103 − Se la sveglia con luce non viene utiliz­ zato per lunghi periodi, oppure se la si pulisce o se si verifica un malfunziona­ mento, spegnerla sempre e staccare la spina dalla presa di corrente. AVVERTENZA! Pericolo d'incendio!
  • Page 104 Sicurezza − Non coprire l'adattatore di rete durante il funzionamento, perché può essere molto caldo. Sussiste un pericolo di incendio qualora il calore prodotto dall'adattatore di rete non possa essere ridotto. − Assicurarsi che la ventilazione sia suffi­ ciente. − Le batterie non possono resistere al ca­ lore.
  • Page 105 Sicurezza capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − La sveglia con luce può essere utilizza­ ta dai bambini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperien­ za e cognizioni, ammesso che siano sot­...
  • Page 106 Sicurezza − Le batterie possono essere fatali se in­ gerite. Per tale motivo conservare le bat­ terie al di fuori della portata d bambini. Se una batteria viene ingerita, rivolgersi immediatamente a un medico. AVVERTENZA! Pericolo per la salute! L'uso improprio delle batterie può danneg­ giare la salute.
  • Page 107 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso della sveglia con luce potrebbe provo­ care danneggiamenti. − Non posizionare oggetti sopra la sveglia con luce. − Non esercitare pressione sullo schermo né toccare lo schermo con oggetti appuntiti. In caso contrario, lo schermo si romperà.
  • Page 108: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio AVVISO! Pericolo di corto circuito! Un collegamento errato della sveglia con lu­ ce può causare danni. − Collegare la sveglia con luce solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla tar­ ghetta dell'alimentatore di corrente.
  • Page 109: Alimentatore Di Rete

    Prima messa in servizio 1. Estrarre la sveglia con luce dall'imballaggio. 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi figura A – B). 3. Controllare che la sveglia con luce o le parti singole non siano state danneggiate. Nel caso fosse danneg­ giata, non utilizzare la sveglia con luce.
  • Page 110: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Notare che la sveglia con luce è completa­ mente funzionale solo se è collegata alla rete. In modalità batteria, solo l'orologio e un singolo segnale acustico (“Beep”) sono attivati. Impostare l'ora, la data e la lingua L'impostazione di ora, data e lingua avvie­ ne in un processo continuo.
  • Page 111 Utilizzo 3. Per impostare l'ora, premere un'altra volta per poco tempo il tasto . L'indicatore dell'anno scompare e l'indicatore dei mesi inizia a lampeggiare. 4. Premere il tasto per impostare il mese. 5. Premere un'ulteriore volta per poco tempo il tasto . L'indicatore dei giorni inizia a lampeggiare.
  • Page 112: Impostare La Sveglia E La Luce Della Sveglia

    Utilizzo Abbreviata Lingua Tedesco Inglese Francese Olandese Spagnolo Italiano 14. Premere il tasto per impostar la lingua in cui devono essere visualizzati i giorni della settimana. 15. Premere un'ulteriore volta per poco tempo il tasto . Data, ora e lingua per i giorni della settimana sono ora impostate.
  • Page 113 Utilizzo 1. Premere il tasto per ca. 3 secondi. Sullo scher­ mo LCD inizia a lampeggiare l'indicatore delle ore della sveglia. 2. Premere il tasto o il tasto per impostare l'ora. 3. Premere quindi un'ulteriore volta per poco tempo il tasto .
  • Page 114 Utilizzo Segnale di allarme Numero Simbolo Onde che si infrangono Pioggia Porto Vento Città Beep Radio FM (parte su­ periore sinistra dello schermo) 9. Premere un'ulteriore volta per poco tempo il ta­ sto . L'indicatore di volume della sveglia inizia a lampeggiare.
  • Page 115 Utilizzo Se si desidera impostare la luce della sveglia normale, continuare con il pun­ to 13. Se si desidera impostare la luce della sveglia notturna/atmosfera, conti­ nuare con il punto 18. 13. Se si sceglie la luce della sveglia normale, premere brevemente il tasto .
  • Page 116 Utilizzo Se si desidera che la luce della sveglia cominci ad ac­ cendersi solo al momento della sveglia, selezionare “OFF”. 17. Premere un'ulteriore volta per poco tempo il tasto . La sveglia della sveglia con luce è ora impostata. 18. Se si sceglie una luce notturna o di atmosfera preme­ re brevemente il tasto .
  • Page 117 Utilizzo Per impostare la luce di atmosfera, pri­ ma selezionare con il tasto “C8” (cambio automatico di tutti i colori). Durante il cambio, premere il tasto per selezionare un colore dalla luce di atmosfera. Questa selezione viene salvata come luce di atmosfera fino alla prossima impostazione della sveglia in “C8”.
  • Page 118: Provare La Sveglia Nell'avanzamento Veloce

    Utilizzo Il segnale della sveglia suona all'ora impostata con un volume basso che diventa lentamente più forte e dopo 60 secondi raggiunge il livello di volume massimo. Se si desidera che la luce della sveglia cominci ad accen­ dersi solo al momento della sveglia, selezionare “OFF”. 24.
  • Page 119: Attivare La Sveglia

    Utilizzo Attivare la sveglia 1. Per attivare la sveglia, premere brevemente il tasto . Sullo schermo LCD appaiono l'icona per allarme ( ) (con il segnale della sveglia 09 “Beep”) e l'icona per al­ larme e nota ( ) (con i segnali della sveglia 01 – 08). Se è...
  • Page 120: Radio

    Radio − Per disattivare la sveglia e la luce della sveglia e atti­ vare la funzione snooze, premere brevemente il tasto . Sullo schermo LCD lampeggiano: • l'icona per allarme ( ) e della funzione snooze ( con il segnale della sveglia 09 (“Beep”), •...
  • Page 121: Sleep-Timer (Radio)

    Radio Per avviare una scansione di tutti i canali, tenere premuto il tasto per circa 3 secondi. La ricerca si arresta quando trova la frequenza della stazione radio successiva. 2. Per memorizzare la stazione radio trovata, premere il tasto per circa 3 secondi. Invece della frequenza sullo schermo LCD appare il numero del canale.
  • Page 122: Utilizzo Come Lampada

    Utilizzo come lampada L'indicatore per l'attivazione della funzione Sleep­Timer scompare dopo circa 5 secondi. Utilizzo come lampada La sveglia con luce può anche essere usata come lampada. − Premere brevemente il tasto   per accende­ re o spegnere la luce normale. −...
  • Page 123: Luce Di Atmosfera

    Utilizzo come lampada Verde Violetto Cambio automatico di tutti i colori Luce di atmosfera 4. Premere il tasto per impostare l'intensità della luce tra 01 e 05. Premendo ancora una volta il tasto dopo l'intensità 05 è possibile spegnere la luce notturna. Luce di atmosfera La sveglia con luce dispone anche di una luce di atmo­...
  • Page 124: Sleep-Timer (Lampada)

    Utilizzo come lampada − Se si desidera modificare la luce di atmosfera, pre­ mere il tasto fino a quando appare l'impostazione C8 (cambio automatico tutti i colori della luce nottur­ na) e ripetere la procedura sopra descritta. Sleep-Timer (lampada) Con la funzione Sleep­Timer attiva, la luce si spegne au­ tomaticamente dopo un tempo prestabilito.
  • Page 125: Illuminazione Dello Schermo Lcd

    Illuminazione dello schermo LCD Illuminazione dello schermo LCD Con il regolatore OFF/LO/HI sul retro della sveglia, è possibile regolare la retroilluminazione dello schermo in 3 livelli. • Nella posizione “OFF”, l'illuminazione dello schermo è disattivata. • Nella posizione “LO” lo schermo viene leggermente illuminato.
  • Page 126: Sostituzione Delle Batterie

    (“Beep”) sono attivati. In caso di mancanza di corrente, all'ora della sveglia impostata, il segnale Beep è sempre attivo (anche se è stato impostato un segnale di sve­ glia diverso). La luce della sveglia e la retroilluminazione dello schermo LCD non funzionano in modalità...
  • Page 127: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nell'involucro possono provocare corto circuito. − Non immergere mai la sveglia con luce in acqua. − Assicurarsi che l'acqua non possa infil­ trarsi nell'involucro. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una cattiva pulizia può causare danni alla sveglia con luce.
  • Page 128: Conservazione

    Conservazione 1. Prima di pulire l'apparecchio, sfilare la spina dalla presa. 2. Pulire le superfici esterne della sveglia con luce con un panno morbido, umido e privo di lanugine. Conservazione − Se non si utilizza per lungo tempo la sveglia con luce, staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 129 Ricerca anomalie Errore Possibili cause Si è verificata un'interruzione di corrente. − Verificare che l'alimentazio­ ne elettrica sia funzionante collegando un altro disposi­ tivo alla presa di corrente. L'adattatore di rete è danneggiato. − Rivolgersi al centro d'assi­ stenza indicato sul taglian­ do di garanzia.
  • Page 130 Ricerca anomalie Errore Possibili cause Il microprocessore della sve­ glia con luce deve essere ripristinato. − Premere il tasto RESET sul retro della sveglia con luce o scollegare l'adattatore di rete dalla presa di corrente e collegare la sveglia con luce di nuovo alla rete.
  • Page 131 Ricerca anomalie Errore Possibili cause Se la radio è impostata come segnale della sveglia, la radio può essere difettoso. − Premere il tasto   dopo aver spento la sveglia. Se la radio non funziona ancora, rivolgersi all'indirizzo di assi­ stenza indicato nel tagliando di garanzia.
  • Page 132 Ricerca anomalie Errore Possibili cause La sveglia si è attiva­ La funzione della sveglia è ta ieri, ma non oggi. disabilitata. − Impostare la funzione di sveglia per il giorno succes­ sivo e spegnere il segnale della sveglia e la luce la volta successiva tenendo premuto il tasto  ...
  • Page 133: Dati Tecnici

    Dati tecnici Errore Possibili cause La luce della sveglia L'intensità impostata non è si accende troppo adatta. presto o troppo tardi. − Regolare l'intensità supe­ riore se l'intensità della luce si accende in ritardo o trop­ po bassa. (Per l'impostazio­ ne vedi capitolo “Utilizzo”.) La sveglia con luce non è...
  • Page 134: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, Direttiva bassa tensione 2006/95/CE, Direttiva sulla progettazio- ne ecocompatibile 2009/125/CE, Diretti- va RoHS 2011/65/UE: Testo breve della dichiarazione di con­ formità: Con la presente Krippl­Watches dichiara che la sveglia con luce (n. modello HO5­WEL­26) rispetta i requisiti minimi e le altre indicazioni delle direttive 2004/108/ CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
  • Page 135: Smaltire Apparecchio Esausto

    Smaltimento Il punto verde – Duales System Deutschland GmbH. Questo simbolo indica che il produt­ tore ha rispettato tutti gli obblighi dell'or­ dinanza sugli imballaggi per il presente imballaggio. Smaltire l'imballaggio nei casso­ netti per rifiuti generici. Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell'Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Apparecchi dismessi non vanno gettati nei...
  • Page 136 Smaltimento Batterie ed batterie ricaricabili non vanno smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per leg­ ge di smaltire tutte le batterie o batterie ricari­ cabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale.
  • Page 137: Bon De Garantie

    Sempre Logo mit „R“. GARANTIEKARTE · BON DE GARANTIE LICHTWECKER · RÉVEIL LUMINEUX Ihre Informationen/ vos informations : Name / nom: Adresse / addresse: E­Mail: Datum des Kaufs / date d´achat *: * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte .
  • Page 138: Tagliando Di Garanzia

    Sempre Logo mit „R“. TAGLIANDO DI GARANZIA SVEGLIA LUMINOSA I tuoi dati: Nome: Indirizzo: E­Mail: Data di acquisto*: * Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia Posizione de acquisto: Descrizione del malfunzionamiento: Inviare la scheda di...
  • Page 139: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile ge­ genüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß­ und Verbrauch­ steile bei normalem und ordnungsgemä­ ßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline:...
  • Page 140 Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög­ lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Page 141: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être recon­ nue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan­ tie dûment renseigné.
  • Page 142 détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en consi­ dération. L‘entreprise de service après­vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l‘envoi en réparation. Après l‘expiration de la durée de garantie, il vous est toujours pos­...
  • Page 143: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘ac­ quisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbia­ no validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Page 144 Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsa­ bili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall‘utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento.
  • Page 145 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Str. 41 4600 Wels AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA 00800 52 32 3000 service@produktservice.info JAHRE GARANTIE Modell/Modèle/Modello: HO5-WEL-26 10/2015 ANS DE GARANTIE Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art./: 92583 ANNI DI GARANZIA...

Table des Matières