Page 1
Bedienungs- anleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató FUNK- PROJEKTIONSWECKER RÉVEIL RADIO AVEC PROJECTEUR SVEGLIA RADIOCONTROLLATA CON PROIETTORE RÁDIÓVEZÉRELT KIVETÍTŐS ÓRA 4-AH0420-1 4-AH0420-2 Deutsch ....1 Français ....15 Italiano ....29 Magyar ....43 4-AH0420-3...
Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden auf der Verpackung, dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung verwendet. • Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht GEFAHR ! vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Erklärung des Herstellers gegenüber den Verbrauchern, dass die Produkte mit allen zutreffenden europäischen Richtlinien konform sind. Hiermit erklärt die digi-tech-gmbh, dass der LCD Funkwecker, 705954, 4-AH0420-1-3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/705954_20_P-WE.pdf...
Sicherheitshinweise für Benutzer Bestimmungsgemäße Verwendung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Wecker unsachgemäß verwenden, können Sie diesen beschädigen. Stellen Sie den Wecker nur in trockenen Innenräumen auf. Schützen Sie den Wecker vor extremen Temperaturen und Staub. Lassen Sie den Wecker nicht fallen, setzen Sie ihn keinen Stößen und Schlägen aus und üben Sie keinen Druck auf den Wecker aus.
Sicherheitshinweise Batterien / für das Steckernetzteil GEFAHR! Lebensgefahr! Halten Sie die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Steckernetzteil von Kindern fern. Es besteht Gefahr durch Strangulation. Sicherheitshinweise zu den Batterien GEFAHR! Explosions-/Auslauf-/Lebensgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zur Explosion oder zu Verätzungen führen.
Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für das Steckernetzteil GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag! Unsachgemäßer Umgang, schadhafter Anschluss oder zu hohe Netzspannung können zu einem Stromschlag führen. Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit der Netzspannung der Steckdose übereinstimmen. Wenn der Wecker oder das Steckernetzteil defekt ist oder Schäden aufweist, nehmen Sie sie nicht in Benutzung.
Bedienung Display Wochentag Uhrzeit, 24h Funksymbol Temperatur °C Sommerzeit Alarm an Zeitzone Kalenderwoche Snooze-Symbol, Snooze aktiv Zweite Zeit Datum Temperatur °F Bedienung Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display 1 des Weckers ab. Öffnen Sie das Batteriefach 11 auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie zwei 1,5V AAA R03/LR03 Batterien polrichtig ein.
Funkempfang / Zeitzone Funkempfang neu starten Sie können manuell den Funkempfang neustarten, indem Sie °C/°F/ 5 für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Das Funksymbol 16 blinkt im Display. Dieser Vorgang kann 3-10 Minuten dauern. War der Funkempfang erfolglos, muss die Uhrzeit manuell eingestellt werden (siehe Grundeinstellung).
Grundeinstellung Empfangsstörung Das DCF77 Funksignal wird aus der Nähe von Frankfurt am Main gesendet und kann bis zu ca. 1500 km im Radius um Frankfurt am Main empfangen werden. Allerdings gibt es einige Störquellen, die den Empfang erheblich behindern können. Falls Ihr Funk-Projektionswecker das Funksignal nicht richtig empfängt, stellen Sie den Funk- Projektionswecker an einem anderen Platz auf und beachten Sie, dass es in der Nähe vom Computer, Telefon, Radio und TV zu elektromagnetischen Strahlungen kommen...
Projektion Projektion Kurzzeitige Projektion Berühren Sie bei Ertönen des Alarms 9 oben auf dem Gehäuse. Die Projektion und die Display-Beleuchtung sind kurzzeitig aktiviert. Dauerhafte Projektion HINWEIS! Für eine dauerhafte Projektion müssen die Batterien eingelegt und der Funk- Projektionswecker mit dem Steckernetzteil an eine externe Stromquelle angeschlossen sein.
Reinigung Schlummerfunktion (SNOOZE) 9 oben Berühren Sie bei Ertönen des Alarms auf dem Gehäuse. Die Projektion und die Display- Beleuchtung sind kurzzeitig aktiviert, es blinken 19 und das Glockensymbol 23 im Display, der Alarm wird vorübergehend deaktiviert und ertönt nach ca. 4 Minuten erneut. USB-Anschluss Ihr Funk-Projektionswecker verfügt über einen USB-Anschluss 13, damit Sie ein externes Gerät (z.
Entsorgung Entsorgung Entsorgung des Elektrogeräts Entnehmen Sie die Batterien vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien). Das nebenstehende Symbol bedeutet: das Elektrogerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Page 16
RÉVEIL RADIO AVEC PROJECTEUR 4-AH0420-1-3 Sommaire Légende ........................16 Contenu de la livraison..................17 Données techniques..................17 Déclaration de conformité ................... 17 Consignes de sécurité ....................17 Lire attentivement ces instructions et les conserver ........17 Utilisation conforme ....................18 Avertissements de sécurité...
Légende Légende Les symboles suivants sont utilisés sur l´emballage, l´appareil ou le mode d´emploi. Signale un danger à risque moyen qui, s´il n´est pas évité, peut entraîner des blessures graves voire RISQUE ! mortelles. Ce symbole / mot de signalisation désigne un danger avec un faible niveau de risque qui, s´il n´est pas évité, ATTENTION ! peut entraîner des blessures légères ou modérées.
à toutes les directives européennes pertinentes. Le soussigné, digi-tech gmbh, déclare que réveil lcd radioguidé, 705954, 4-AH0420-1-3 est conforme à la directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/705954_20_P-WE.pdf...
Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Utilisation conforme REMARQUE ! Risque de dégradation! ’ Si vous n utilisez pas ce réveil de façon appropriée, vous pourriez l'abîmer. Le réveil n’est pas destiné à une utilisation dans les pièces très humides. ...
Manipulation des piles RISQUE ! Danger de mort ! Eloignez également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement. Tenez le bloc secteur hors de la portée des enfants. Il existe un risque de strangulation. Manipulation des piles RISQUE ! Danger d’explosion ! Danger d’écoulement ! Danger de mort ! Une manipulation incorrecte des piles peut entrainer une explosion ou des brûlures...
Mise en marche Conseils de sécurité pour l´adaptateur secteur RISQUE ! Risque de décharge électrique ! Une utilisation inappropriée, une connexion défectueuse ou une tension de réseau excessive peuvent provoquer un choc électrique. Vérifiez que les informations indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension du réseau de la prise. ...
Description de l´appareil / Boutons de fonction Boutons de fonction affichage °C / °F, Funk-RESET Réglage, alarme, deuxième bras de projection horaire, touche SET -, touche diminuer, alarmes 1 et 2 activées / jour / semaine désactivées +, touche augmenter, projection: 180°...
Page 23
Description de l´appareil / Boutons de fonction Projection permanente activée / désactivée (seulement possible avec un adaptateur secteur branché) Compartiment des piles haut-parleur de l´alarme Port USB Port de l´adaptateur secteur...
Mise en service Affichage Jour de la semaine Heure, 24h Symbole radio Température °C Heure d´été Alarme activée Fuseau horaire Semaine Symbole Snooze, Snooze activé Deuxième horaire Date Température °F Mise en service Retirez le film protecteur de l´écran 1 du réveil. Ouvrez le compartiment à piles 11 situé à l´arrière de l´appareil et insérez deux piles 1,5V AAA R03/LR03 en respectant la polarité.
Réception radio / Fuseau horaire 16 reste affichée en Lorsque le réveil reçoit le signal radio, le symbole radio permanence et l´heure 15, la date 20 et le jour de la semaine 21 se règlent automatiquement. Pendant l´heure d´été, la lettre S 17 apparaît sur l´écran à gauche en dessous de le symbole radio.
Réglage de base Mauvaise réception du signal radio Le signal radio horaire DCF77 est envoyé par un émetteur situé dans la région de Francfort sur le Main, son rayon de transmission est d’env. 1500 km à partir de Francfort/Main. Toutefois, certains parasites peuvent perturber considérablement la bonne réception du signal.
Projection Projection Projection brève Lorsque l´alarme sonne, touchez 9 sur le dessus du boîtier. La projection ainsi que l´éclairage de l´écran sont activés brièvement. Projection permanente REMARQUE ! Pour une projection permanente, les piles doivent être insérées et le réveil à projection radio-piloté...
Alarme de réveil Fonction de répétition (SNOOZE) Lorsque l´alarme retentit, touchez 9 au-dessus du boîtier. La projection et l´éclairage de l´écran sont activés brièvement, Z 19 et le symbole de la cloche clignotent à l´écran, l´alarme est temporairement désactivée et retentit de nouveau après environ 4 minutes.
Evacuation Evacuation Evacuation de l‘appareil Retirez les piles avant de vous débarrasser de l´appareil et éliminez-les séparément des ordures ménagères (voir élimination des piles). Le symbole adjacent signifie: Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Faîtes évacuer votre appareil par une entreprise de traitement de déchets agréée ou évacuez-le dans votre déchèterie municipale.
Page 30
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA CON PROIETTORE 4-AH0420-1-3 Contenuto Legenda simboli ......................30 Dotazione ......................31 Dati tecnici ......................31 Dichiarazione di conformità ..................31 Disposizioni di sicurezza generali .................. 31 Leggere e conservare le istruzioni d’uso ............31 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ............32 Avvertenze di sicurezza per l’utente ..............
Legenda simboli Legenda simboli I seguenti simboli vengono utilizzati sulla confezione, sul dispositivo o nelle istruzioni. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come PERICOLO! conseguenza la morte o una lesione grave. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può...
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può comportare seri danni alla sveglia e ferimenti a persone. Conservare sempre le istruzioni d’uso. In caso di vendita o cessione della sveglia consegnare anche queste istruzioni.
Avvertenze di sicurezza per l’utente AVVISO! Le presenti istruzioni d’uso sono disponibili anche presso l’assistenza clienti * (support@inter-quartz.de) in formato pdf. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La sveglia potrebbe subire danni se utilizzata in modo improprio. ...
Utilizzo delle batterie PERICOLO! Pericolo di morte! Tenete lontano dai bambini anche le pellicole per l’imballaggio, c’è il rischio di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini anche l'alimentatore a spina. Sussiste il pericolo di strangolamento. Utilizzo delle batterie PERICOLO! Pericolo di esplosione! Pericolo di fuoriuscita di liquidi! Pericolo di morte! L’uso non appropriato delle batterie può...
Messa in servizio Consigli di sicurezza per l’alimentatore di corrente PERICOLO! Rischio di scosse elettriche! Un uso improprio del prodotto, connessioni difettose o una tensione di rete eccessivamente elevata possono provocare scosse elettriche. Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta dell’alimentatore corrisponda a quella di rete. ...
Descrizione del dispositivo / pannello di controllo Pannello di controllo Display °C / °F, Radio-RESET Impostazione, sveglia, Braccio di proiezione Secondo orario, Tasto SET Tasto -, Giorno della settimana / Accensione / spegnimento settimana di calendario allarme 1 e 2 Tasto +, Proiezione: 180°...
Page 37
Descrizione del dispositivo / pannello di controllo Accensione/spegnimento della proiezione continua (solo con alimentatore collegato) Vano batterie Altoparlante allarme Porta USB Porta dell’adattatore di alimentazione...
Messa in funzione Display Giorno della settimana Ora, 24h Simbolo radio Temperatura in °C Ora legale Sveglia attiva Fuso orario Settimana di calendario Simbolo snooze, snooze attivo Secondo orario Data Temperatura in °F Messa in funzione Rimuovere la pellicola protettiva dal display 1 della sveglia. Aprire il vano batterie 11 sul retro del dispositivo e inserire due batterie AAA R03/LR03 da 1,5 V rispettando la corretta polarità.
Ricezione del segnale radio / fuso orario 16 e vengono In caso di avvenuta ricezione, appare e resta visibile il simbolo radio impostate automaticamente ora 15, data 20 e giorno della settimana 21. Durante l’ora legale appare S 17 sul display, a sinistra, sotto la torre radio. Riavviare la ricezione del segnale radio È...
Impostazioni di base Disturbo di ricezione Il segnale radio DCF77 viene trasmesso in prossimità di Francoforte sul Meno e ha un raggio di copertura di circa 1500 km. Tuttavia esistono delle fonti di interferenza che possono ostacolare notevolmente la ricezione del segnale. Qualora il la sveglia non ricevesse correttamente il segnale radio, posizionarlo in un punto diverso, tenendo presente che in prossimità...
Proiezione Proiezione Proiezione breve Al suono dell’allarme, toccare 9 sulla parte superiore dell’alloggiamento per attivare brevemente la proiezione e l’illuminazione del display. Proiezione continua AVVISO! Per una proiezione continua, le batterie devono essere inserite e la radiosveglia con proiettore deve essere collegata a una fonte di energia elettrica esterna tramite adattatore.
Pulizia Funzione ripetizione sveglia (SNOOZE) Quando la sveglia suona, toccare 9 sulla parte superiore dell’alloggiamento. La proiezione e l’illuminazione del display vengono attivati brevemente; il simbolo Z 19 e quello della campana lampeggiano sul display, la sveglia viene disattivata temporaneamente e suonerà nuovamente dopo circa 4 minuti.
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio elettrico Il simbolo adiacente significa: il prodotto non deve essere gettato nei rifiuti domestici. Smaltite l’apparecchio tramite un’impresa autorizzata o tramite la vostra amministrazione comunale. Osservare le disposizioni vigenti. In caso di dubbi vi preghiamo di contattare a questo proposito le autorità responsabili dello smaltimento.
Page 44
RÁDIÓVEZÉRELT KIVETÍTŐS ÓRA 4-AH0420-1-3 Tartalomjegyzék Jelmagyarázatok......................44 A csomag tartalma .................... 45 Müszaki adatok ....................45 Megfelelőségi nyilatkozat .................... 45 Általános biztonsági utasítások ..................45 A használati utasítás olvasása és megörzése ............ 45 Rendeltetésszerü használat ..................46 Biztonsági utasítások a felhasználó részére............... 46 Az elemek használata ....................
Jelmagyarázatok Jelmagyarázatok A következő szimbólumok szerepelek a csomagoláson, a készüléken vagy a használati utasításban. Ez a jel közepes kockázati faktort jelez, amelynél az elöírások be nem tartása súlyos sérülést, esetleg halált VESZÉLY! okozhat. Ez a jel alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelynél az elöírások be nem tartása enyhe vagy közepes sérülést FIGYELMEZTETÉS! okozhat.
A gyártó ezzel saját felelösségvállalása mellett a fogyasztó felé kijelenti, hogy a termék a vonatkozó erurópai szabályozásnak megfelel. Digi-tech-gmbh igazolja, hogy rádióvezérelt lcd ébresztőóra a 705954, 4-AH0420-1-3 megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/705954_20_P-WE.pdf Általános biztonsági utasítások...
Biztonsági utasítások a felhasználó részére Rendeltetésszerü használat FIGYELEM! Károsodásveszély! Amennyiben Ön az ébresztöórát szakszerűtlenül használja, az óra elromolhat. Csak száraz belsö helyiségben használja az órát. Védje az ébresztöórát magas hömérséklettöl és portól. Vigyázzon, hogy az óra ne essen le, ne tegye ki ütés vagy nagy súylú nyomás hatásának.
Az elemek használata VESZÉLY! Egészségre ártalmas! Az esetleges fulladásveszély miatt a müanyag csomagolás gyermekektöl távol tartandó. A hálózati kábel gyermekektöl távol tartandó fojtás veszély miatt. Az elemek használata VESZÉLY! Robbanás-, mérgezés- és életveszély! Az elemeket vagy akkumulátorokat mindig megfelelö polaritás szerint helyezze a készülékbe.
Üzembe helyezés A hálózati csatlakozó biztonsági utasításai VESZÉLY! Áramütés veszélye! A helytelen kezelés, a hibás csatlakozás vagy a túlzott hálózati feszültség áramütést okozhat. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő információk megfelelnek-e a csatlakozó hálózati feszültségének. Ha az ébresztőóra vagy a hálózati adapter hibás vagy sérült, ne használja azt. ...
Kezelés Kijelzö A hét napjai Pontos idö, 24h Rádió szimbóluma Hömérséklet °C Nyári idöszámítás Ébresztés bekapcsolva Idözóna Naptári hét Szundi jelzés, Szundi Második idö bekapcsolva Dátum Hömérséklet °F Kezelés Távolítsa el a kijelzőről a védőfóliát 1. Nyissa ki a készülék hátoldalán található elemtartót 11, és megfelelö...
Rádióvétel / Idözóna 16, és a készülék automatikusan A sikeres vétel után a rádió szimbóluma megjelenik beállítja a pontos idöt 15, a dátumot 20 és a hét napját 21. A nyári idöszámítás kijelzése S 17 a képernyö bal oldalán a rádiótorony alatt lesz. Rádióvétel újraindítása A °C/°F/ 5 kb.
Alapbeállítás Vételi zavar A DCF77 rádiójelet Frankfurt am Main közeléböl sugározzák, és Frankfurt kb. 1500 km-es körzetében érhetö el. A vételt zavarforrások befolyásolhatják. Amennyiben faliórája nem megfelelöen veszi a rádiójelet, helyezze a készüléket más falfelületre. Legyen figyelemmel arra, hogy számítógép, telefon, rádió és TV készülékek közelében elektromágneses sugárzások vannak jelen, amelyek a DCF77 rádiójel vételét zavarhatják.
Kivetítés Kivetítés Rövid ideig tartó kivetítés Az ébresztö jelzés megszólalásakor érintese meg a készülék tetején található gombot. A kivetítés és kijelzö világítás rövid idöre bekapcsol Tartós kivetítés FIGYELEM! Tartós kivetítés behelyezett elemekkel és a készülék hálózati csatlakoztatásával lehetséges. Az ébresztöóra hátoldalán található 10 gombot állítsa ON állásba és a mozgatható kivetítökart forgassa ki.
Tisztítás Szundi (SNOOZE) Az ébresztö jel megszólalásakor érintse meg a készülék tetején található 9 gombot. A kiveítés és a kijelzö világítás rövid idöre bekapcsol és a kijelzön a Z valamint a harangjel 23 villog. Az ébresztési jel átmenetileg kikapcsol majd 4 perc múlva újra megszólal. USB csatlakozó...
Eltávolítás Eltávolítás Az elektromos készüléket eltávolítása Az óra megsemmisítése előtt vegye ki az elemeket, és kérem, hogy ezeket külön, szelektíven dobja el (lásd: Az elemek megsemmisítése). A szomszédos szimbólum azt jelenti: Az elektromos készüléket nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Dobja ki a készüléket egy engedélyeztetett hulladékgyűjtő...
Page 58
Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da | Produttore: Származási hely: Kína Gyártó: digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Deutschland Stand der Informationen | Version des informations | Versione delle informazioni | Utolsó módosítás: 06/2020...