Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Allen-Bradley
Carte de
communication
PLC
1336 FORCE
(série B)
Firmware rév. 5.xx
(Réf. 1336T−GT1FR)
Manuel
d'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allen-Bradley PLC 1336 FORCE

  • Page 1 Allen-Bradley Manuel Carte de communication d’utilisateur PLC 1336 FORCE (série B) Firmware rév. 5.xx (Réf. 1336T−GT1FR)
  • Page 2 équipements électroniques, les personnes responsables de leur utilisation doivent s’assurer de l’acceptabilité de chaque application. En aucune façon la Société Allen-Bradley ne pourra être tenue responsable ou redevable des dommages indirects ou consécutifs liés à l’utilisation ou à l’application de cet équipement.
  • Page 3 Préface ..........P−1 A qui s’adresse ce manuel .
  • Page 4 Utilisation des communications RIO ..... . 3−1 Objet du chapitre ....... . . 3−1 Communications RIO .
  • Page 5 Lecture des valeurs de paramètres dispersés ... . . 7−9 Lecture complète des paramètres ..... 7−11 Ecriture de la valeur d’un paramètre .
  • Page 6 Files d’attente des défauts ......8−4 Défauts ........8−4 Défauts récurrents .
  • Page 7: A Qui S'adresse Ce Manuel

    Préface Préface Lisez cette préface afin de vous familiariser avec l’ensemble du manuel. Vous y trouverez les informations suivantes : • à qui s’adresse ce manuel présentation de la carte de communication PLC • • objectif du manuel termes et abréviations •...
  • Page 8: Objet Du Manuel

    P−2 Préface Objet du manuel Ce manuel : • donne les informations de planification, d’installation et de câblage de la carte de communication PLC explique les procédures de montage et de configuration de la • carte de communication PLC décrit les paramètres et instructions par blocs-transferts •...
  • Page 9 Préface P−3 Chapitre : Titre : Contenu : Décrit l’objet, le fondement et la portée de ce Préface manuel ainsi que les généralités sur ce produit. Installation et câblage de la carte Traite des procédures d’installation et de câblage de communication de la carte de communication PLC.
  • Page 10: Documentation Connexe

    Documentation connexe Les documents ci-après contiennent des informations supplémentaires sur les produits connexes Allen-Bradley. Pour en obtenir un exemplaire, adressez-vous à votre agence ou distributeur Allen−Bradley. Pour : Lisez ce document : Référence :...
  • Page 11: Termes Et Abréviations

    Préface P−5 Pour : Lisez ce document : Référence : La liste complète de la documentation courante Allen−Bradley et les instructions pour la commande. Cette liste indique également si des Allen−Bradley Publication Index SD499 documents sont disponibles sur CD−ROM ou en plusieurs langues.
  • Page 12: Définition

    P−6 Préface Terme : Définition : Une liaison est une connexion logicielle entre un paramètre NPN connectable et un paramètre PNP. Vous pouvez utiliser les liaisons pour transférer des données du paramètre PNP à un paramètre NPN connectable. Le manuel d’utilisation du 1336 FORCE contient une liste des paramètres NPN connectables.
  • Page 13 Préface P−7 Terme : Définition : La carte de communication PLC permet à un ou plusieurs dispositifs de commande ou adaptateurs d’être propriétaires du démarrage, de la marche par à-coups, du sens et autres fonctions de contrôle. Pour éviter tout conflit, certains propriétaires sont exclusifs.
  • Page 14: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    P−8 Préface Conventions utilisées dans ce Les conventions suivantes sont utilisées tout au long de ce manuel manuel : Les listes de références donnent des informations, et non des • instructions de procédures. Les listes numérotées fournissent des étapes séquentielles ou •...
  • Page 15: Installation Et Câblage De La Carte De Communication Plc

    Chapitre Installation et câblage de la carte de communication PLC Objet du chapitre Le chapitre 1 fournit des informations pour vous aider à : monter la carte de communication PLC • configurer et connecter les communications • configurer et installer les entrées TOR et les E/S analogiques •...
  • Page 16: Montage De La Carte De Communication Plc

    1−2 Installation et câblage de la carte de communication PLC Montage de la carte de Pour monter une carte de communication PLC sur votre variateur communication PLC 1336 FORCE, procédez de la manière suivante : ATTENTION : Pour éviter tout risque de décharge électrique, assurez-vous que toute alimentation vers le variateur a été...
  • Page 17: Réglage De La Tension D'entrée

    Installation et câblage de la carte de communication PLC 1−3 Réglage de la tension Pour sélectionner la tension d’entrée, vous devez positionner les d’entrée cavaliers des E/S TOR. ATTENTION : Pour éviter de détériorer la carte de communication PLC, réglez tous les cavaliers d’E/S TOR à...
  • Page 18: Sorties Tor

    1−4 Installation et câblage de la carte de communication PLC E/S TOR Le bornier TB20 assure la connexion des E/S TOR. Sorties TOR Les sorties de défauts du 1336 FORCE sont alimentées au bornier TB20 de la carte de communication PLC. Elles fournissent des signaux d’alarme ou de défauts en fonction de l’état du variateur.
  • Page 19 Installation et câblage de la carte de communication PLC 1−5 Signaux pouvant être utilisés : Signal : Explication : Un signal de validation du variateur doit être présent pour que le variateur réponde à une commande de démarrage. Si le voyant D11 de validation du variateur se trouvant sur la carte VALIDATION de communication PLC est allumé, le...
  • Page 20: Connexions Des E/S Analogiques

    1−6 Installation et câblage de la carte de communication PLC Connexions des E/S Vous pouvez accéder aux connexions des E/S analogiques au analogiques bornier TB21. Il y a quatre entrées analogiques et quatre sorties analogiques. Chaque paramètre d’E/S analogiques comprend des paramètres de mise à...
  • Page 21: Le Tableau Ci-Après Indique Les Spécifications Des Entrées Analogiques

    Installation et câblage de la carte de communication PLC 1−7 Arrière Relais arrière ARRIÉRE POT. DE RÉFÉRENCE Remarque: Ne connecter qu’ à un jeu d’entrées Le tableau ci-après indique les spécifications des entrées analogiques : Spécifications : Valeur : Impédance différentielle Supérieure à...
  • Page 22: Détermination De La Configuration Des Communications

    1−8 Installation et câblage de la carte de communication PLC Détermination de la La carte de communication PLC fournit deux voies (A et B) pour configuration des la connexion aux réseaux Allen−Bradley RIO ou DH+. Chaque communications voie permet au 1336 FORCE de communiquer directement avec ou sans PLC et est programmable indépendamment.
  • Page 23 Installation et câblage de la carte de communication PLC 1−9 Le chapitre 3, Utilisation des communications RIO, donne des " informations supplémentaires sur les modes Adaptateur RIO et Scrutateur RIO. Lorsqu’elle est configurée pour les communications en mode Adaptateur RIO, la carte de communication PLC peut : Supporter des vitesses de transmission de 57,6 kBauds, 115 •...
  • Page 24 1−10 Installation et câblage de la carte de communication PLC Lorsqu’elle est configurée pour les communications en mode Scrutateur RIO, la carte de communication PLC peut : Supporter des vitesses de transmission de 57,6 kBauds, 115 • ou 230 kBauds à tous les groupes de modules valables. Être configurée comme 1/4, 1/2, 3/4 ou un rack d’E/S •...
  • Page 25 Installation et câblage de la carte de communication PLC 1−11 Configuration DH+ Lorsque vous configurez une voie de communications pour les communications DH+, la carte de communication PLC devient une station sur la liaison DH+. Vous pouvez passer des infor− mations vers et depuis le variateur en utilisant le protocole DH+.
  • Page 26 1−12 Installation et câblage de la carte de communication PLC Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 27: Réglage Des Micro-Interrupteurs

    Chapitre Mise en route Objet du chapitre Le chapitre 2 fournit les informations suivantes : Réglage des micro-interrupteurs pour configurer les canaux A • et B Configuration des E/S analogiques • • Description des capacités de SCANport Description des liaisons pré-configurées •...
  • Page 28 2−2 Mise en route Choix du protocole Servez-vous du tableau ci-dessous pour régler les micro-interrupteurs 1 et 2 sur U2 ou U4 pour spécifier votre protocole. Réglez SW1 Si vous utilisez : Et SW2 sur : sur : RIO sans bloc-transfert RIO avec bloc-transfert Mode scrutateur RIO Choix de la vitesse de transmission...
  • Page 29: Configuration Du Protocole Adaptateur Rio

    Mise en route 2−3 Configuration du Si vous utilisez le protocole «Adaptateur RIO», suivez les étapes protocole Adaptateur RIO ci-dessous après avoir choisi le protocole et la vitesse de transmission : Spécifiez la taille du rack • Spécifiez la position des voies •...
  • Page 30 2−4 Mise en route Utilisation ou non de RIO redondant Servez-vous du tableau ci-après pour positionner le micro-interrupteur 8 sur U2 ou U4. Utilisez-vous le mode RIO redondant ? Réglez SW8 sur : Si : Si vous utilisez le mode RIO redondant, assurez-vous que les deux voies ont la même configuration RIO (choix de protocole et de taille de rack).
  • Page 31 Mise en route 2−5 Établissement de l’adresse du rack RIO Servez-vous du tableau ci-après pour régler les micro-interrupteurs 3 à 8 sur U3 ou U5 afin de spécifier l’adresse du rack RIO. Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 32: Configuration Du Protocole Scrutateur Rio

    2−6 Mise en route Configuration du Si vous utilisez le protocole Scrutateur RIO, suivez les étapes protocole Scrutateur RIO ci-dessous après avoir défini le protocole et la vitesse de transmission : Spécifiez la taille du rack (jusqu’à un rack complet) à scruter •...
  • Page 33 Mise en route 2−7 Quart 4 Quart 3 Quart 2 Quart 1 Micro-interrupteurs U3 ou U5 Off Off Off Off Off Off Off On Off Off Off Off Off On Off Off Off Off Off On Off Off Off Off Off On Off Off Off Off Off Off...
  • Page 34 2−8 Mise en route Configuration du Si vous utilisez le protocole DH+, vous devez définir l’adresse de protocole DH+ station DH+ après avoir établi le protocole et la vitesse de transmission. Servez-vous du tableau ci-dessous pour régler les micro- interrupteurs 3 à 8 sur U3 ou U5 afin de spécifier l’adresse de station DH+.
  • Page 35: Configuration Des E/S Analogiques

    Mise en route 2−9 Configuration des E/S Avant de pouvoir transférer des données entre la carte de analogiques communication PLC et les E/S analogiques, vous devez faire ce qui suit : 1. Câblez les E/S analogiques aux bornes de la carte de communication PLC.
  • Page 36 2−10 Mise en route Utilisez les paramètres de configuration pour programmer les fonctions de la carte de communication PLC. Les paramètres suivants sont utilisés pour la programmation : Numéro du Nom du Ces paramètres déterminent : paramètre : paramètre : Décalage appliqué...
  • Page 37 Mise en route 2−11 Le variateur fonctionne grâce à des unités de commande. Chaque paramètre consiste en un mot de 16 bits qui autorise une plage de ±32 767 unités internes. Le variateur est étalonné de sorte que 4 096 est égal à une unité ou 100 % de la quantité réglée. Un signal de ±10 V c.c.
  • Page 38 2−12 Mise en route Figure 2.1 Potentiomètre avec une plage de +10 V pour contrôler 0 à +100 % de la vitesse nominale Réf. de vit. 2 Ent. ana. 1 Haut Échelle +2 048 Multiplexeur Par 393 Par 339 Par 104 (= +10 V) Potentiomètre de 10 V +2 048...
  • Page 39 Mise en route 2−13 Figure 2.2 Plage de potentiomètre 0−10 V pour contrôler +100 % de Référence Couple Réf. couple Ent. ana. 2 externe 1 Échelle + 2 048 Multiplexeur Par 395 Par 340 Par 162 (= + 10 V) Pot.
  • Page 40 2−14 Mise en route Pour que le compteur de 0 à 10 V c.c. indique une contre réaction de ±100 %, vous devez appliquer un décalage. Les paramètres de décalage pour les sorties analogiques ajoutent aussi à la plage la valeur numérique correspondante.
  • Page 41: Capacités De Scanport

    Mise en route 2−15 Capacités de SCANport Pour communiquer avec des périphériques tels que des terminaux, la carte de communication PLC utilise le protocole de communication SCANport. Vous pouvez accéder aux capacités de SCANport sans configuration particulière. Toutefois, si vous avez l’intention d’utiliser SCANport, vous pouvez apporter quelques changements à...
  • Page 42 2−16 Mise en route Figure 2.4 Exemple de configuration de la carte de communication PLC − Liaisons pré-configurées : La voie A est DH+, la voie B est RIO Automate PLC 1336 FORCE Interface RIO Table-image des sorties Adaptateur commun PLC Voie B Numéro de groupe Cplt...
  • Page 43: Objet Du Chapitre

    Chapitre Utilisation des communications RIO Objet du chapitre Ce chapitre fournit des informations qui vous aideront à comprendre et utiliser les communications d’E/S à distance (RIO). Il couvre les sujets suivants : communications RIO • transfert des données en utilisant le transfert de données TOR •...
  • Page 44: Transfert De Données En Utilisant Le Transfert De Données Tor

    3−2 Utilisation des communications RIO Le tableau ci-après identifie quels paramètres sont définis quand vous sélectionnez les communications RIO. La voie A La voie B est-elle est-elle Les paramètres suivants Les paramètres suivants ne définie pour définie pour sont définis : sont pas définis : RIO ? RIO ?
  • Page 45 Utilisation des communications RIO 3−3 Les autres numéros du groupe sont utilisés pour le transfert des données TOR : Si vous utilisez la taille de Les groupes suivants sont rack : disponibles : Complet 1−7 1−5 ou 3−7 1−3, 3−5 ou 5−7 1, 3, 5 ou 7 Chaque numéro d’un groupe réserve un seul mot à...
  • Page 46 3−4 Utilisation des communications RIO La figure ci-après représente la configuration RIO à 1/2 rack. Avec chaque configuration, le premier module du groupe (0, 2 ou 4) est réservé au bloc-transfert si vous sélectionnez RIO avec le protocole de bloc-transfert. Groupe de début : 2 Groupe de modules Groupe de début : 0...
  • Page 47 Utilisation des communications RIO 3−5 La figure ci-dessous illustre un exemple de carte de communication PLC qui utilise les communications RIO avec bloc-transfert. Remarquez que le premier numéro du groupe module est réservé au bloc-transfert. Automate PLC 1336 FORCE Table-image des sorties Voie B de la carte de communication PLC Numéro de groupe...
  • Page 48 3−6 Utilisation des communications RIO La figure ci-dessous illustre un exemple de carte de communication PLC qui utilise les communications RIO sans bloc-transfert. Notez que vous pouvez utiliser le premier numéro du groupe module. Automate PLC 1336 FORCE Table-image des sorties Voie B de la carte de communication PLC Numéro de groupe...
  • Page 49 Utilisation des communications RIO 3−7 Programmation PLC TOR La figure suivante montre une application dans laquelle la carte de communication PLC a été configurée pour un rack complet (numéroté rack 2) et dans laquelle le programme de l’automate PLC utilise les mots à 16 bits pour les groupes 1 et 2 pour le transfert de données avec le 1336 FORCE.
  • Page 50 3−8 Utilisation des communications RIO Mise à l’échelle Si l’automate PLC doit manipuler les données transférées entre le 1336 FORCE et l’automate PLC en unités autres que les unités variateur, les données doivent être correctement mises à l’échelle lorsqu’elles sont transférées à un paramètre du variateur. Vous pouvez effectuer la mise à...
  • Page 51: Dans Cet Exemple, Le Mot 1 Du Fichier De Nombres Entiers N10

    Utilisation des communications RIO 3−9 Marche 0:21 Ligne 1 Marche bit 1 Par 367 Arrêt 0:21 Ligne 2 Arrêt bit 8 Par 367 Arrêt de limite d’intensité Rampe 0:21 Ligne 3 désactivée bit 9 Par 367 Sélection de référence de vitesse Réf.
  • Page 52: Transfert De Données À L'aide D'un Bloc-Transfert

    3−10 Utilisation des communications RIO Les informations renvoyées du variateur à l’automate PLC sont pratiquement traitées comme dans l’exemple précédent, sauf que les données sont transmises dans la table-image des entrées de l’automate PLC. Là aussi, notez que les mots binaires codés tels que le paramètre 56, État logique BAS, sont des bits numérotés en octal dans l’automate PLC, alors que le variateur est en décimal.
  • Page 53 Utilisation des communications RIO 3−11 La réception du bit Signifie : d’état : Le dispositif SCANport et la carte de Bloc-transfert prêt communication PLC communiquent (bit 10) et sont prêts à exécuter des blocs-transferts. Un bloc-transfert écriture est en cours entre l’automate PLC et la Bloc-transfert écriture carte de communication PLC.
  • Page 54: Stockage Des Données

    3−12 Utilisation des communications RIO Stockage des données Pour utiliser les instructions blocs-transferts dans le programme PLC, vous devez réserver plusieurs mots pour le stockage des données. Certains de ces mots sont nécessaires pour un usage interne par la fonction bloc-transfert, et certains contiennent les informations de messages de blocs-transferts.
  • Page 55 Utilisation des communications RIO 3−13 Composants des instructions blocs-transferts : Le composant : Désigne : Le numéro de rack. Les réglages des micro-interrupteurs Rack RIO de la carte de communication PLC déterminent le numéro de rack. Le numéro du premier groupe du rack, associé à la carte de communication PLC.
  • Page 56 3−14 Utilisation des communications RIO Exemples de lignes de Les programmes ci-après sont des exemples de programmation bloc-transfert du PLC−5 de blocs-transferts pour la carte de communication PLC. Les bits BTW DISPO, BTR DISPO et ERREUR BT du mot d’état du module (I:020 dans ces exemples) sont utilisés dans ces exemples.
  • Page 57 Utilisation des communications RIO 3−15 La première ligne crée un bloc-transfert écriture (BTW) vers la carte de communication PLC lorsqu’un bit de la logique utilisateur est vrai. Aucune donnée du variateur n’est disponible à la lecture du PLC lorsque le variateur est prêt à accepter un BTW.
  • Page 58: Utilisation Du Mode Rio Redondant

    3−16 Utilisation des communications RIO Il convient d’ajouter les remarques suivantes à la programmation des blocs-transferts : Vous pouvez configurer un sous-programme de bloc-transfert • pour transférer une information lorsque vous avez besoin d’exécuter des fonctions multiples ou lorsque vous devez transférer plus de données qu’une seule paire BTW/BTR ne peut effectuer.
  • Page 59 Utilisation des communications RIO 3−17 La figure ci-dessous est une configuration typique en mode Redondant. Automate PLC1 1336 FORCE Table-image des sorties Numéro de groupe CARTE DE COMM. PLC Cplt Voie A 0/2/4 0/2/4/6 1/3/5 1/3/5/7 2/4/6 3/5/7 Table-image des entrées (A) 0 (B) 1 Paramètre 427...
  • Page 60: Utilisation Du Mode Scrutateur Rio

    3−18 Utilisation des communications RIO Le mode Redondant fonctionne de la façon suivante : 1. L’automate PLC transfère les données de la table-image des sorties de chaque automate PLC vers la carte de communication PLC. 2. Le paramètre du numéro de voie RIO redondant (paramètre 427) détermine quelle sortie d’automate PLC est mise à...
  • Page 61 Utilisation des communications RIO 3−19 Vous pouvez configurer la voie A, la voie B ou les deux voies pour le mode Scrutateur RIO. Toutefois, si vous configurez les deux voies pour le scrutateur RIO, assurez-vous qu’elles se trouvent sur des câbles à gaine bleu séparées comme illustré ici. Adaptateur 1/4 rack Adapta−...
  • Page 62 3−20 Utilisation des communications RIO L’exemple suivant concerne une carte de communication PLC qui scrute un rack d’E/S configuré pour l’adressage à 1 emplacement. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche de la console de l’opérateur, un signal est envoyé à la carte d’entrée fixée sur le rack d’E/S connecté...
  • Page 63: Utilisation Des Communications Dh

    Chapitre Utilisation des communications DH+ Objet du chapitre Le chapitre 4 fournit les informations suivantes : Fonctions du DH+ • Structure des messages par blocs-transferts • Jeu de commandes DH+ • Fonctions du DH+ Vous pouvez configurer l’une des voies pour les communications DH+ ou les deux.
  • Page 64 4−2 Utilisation des communications DH+ Instruction message L’instruction message sert à lire et écrire un bloc de données vers une autre station de la liaison DH+. Le tableau ci-dessous décrit les données du champ de l’instruction message. Reportez-vous à l’exemple de programme à la fin de ce chapitre pour un exemple d’instruction message.
  • Page 65 Utilisation des communications DH+ 4−3 Jeu de commandes DH+ La carte de communication PLC supporte un jeu limité de commandes PC par l’émulation d’une section de la mémoire du PLC-5. Le secteur mémoire émulé détermine la requête ou l’action spécifique de la carte de communication PLC. Commandes supportées : Commande : Description :...
  • Page 66 4−4 Utilisation des communications DH+ Commande : Description : Cette demande convertit en message paramètre lecture totale dans le 1336 FORCE. Chaque paramètre spécifié aboutit à 20 mots de données (valeur effective, valeur minimale, valeur LECTURE TYPE PLC maximale, descripteur et texte de paramètre). Vous (N30:0−493) pouvez lire un maximum de 50 paramètres avec ce service si votre PLC utilise un fichier d’une...
  • Page 67 Utilisation des communications DH+ 4−5 Ligne 2:0 Cette ligne lit les paramètres 100-109 lorsque le bit B3/0 passe de 0 à 1. Les informations des paramètres sont stockées dans N20: 0-9 de ce PLC. L’identification (ID) de station DH+ du variateur est 11. Variateur 1 Validation commande de message Paramètre lecture...
  • Page 68 4−6 Utilisation des communications DH+ Ligne 2:0 Cette ligne lit les paramètres 100-109 sur une base continue en utilisant des blocs messages pour passer au message suivant. Les informations des paramètres sont stockées dans N20: 0-9 du PLC. L’ID de station DH+ du variateur est 11. Variateur 1 Bit de validation de message Paramètre lecture...
  • Page 69 Utilisation des communications DH+ 4−7 Ligne 2:2 Cette ligne écrit aux paramètres 117-123 lorsque le bit B3/1 passe de 0 à 1. Les valeurs de paramètres à envoyer au variateur sont stockées dans N30:0-7. Variateur 1 Validation message écriture Paramètre écriture du variateur 1 (EN) ENVOI/RÉCEPT.
  • Page 70 4−8 Utilisation des communications DH+ Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 71: Descriptif Des Ressources Du Variateur

    Chapitre Descriptif des ressources du variateur Objet du chapitre Le chapitre 5 décrit l’utilisation des ressources du variateur. Il couvre les sujets suivants : Description du contrôle et du fonctionnement de la logique du • SCANport Description des blocs de fonctions •...
  • Page 72 5−2 Descriptif des ressources du variateur La commande de la logique indique quelles fonctions se trouvent en cours d’exécution. Vous pouvez accéder aux bits individuels de la commande de la logique pour obtenir les informations sur ces fonctions : Le bit : Identifie la Le bit : Identifie la fonction : fonction :...
  • Page 73 Descriptif des ressources du variateur 5−3 Remarque : Les SCANports 1 et 2 sont toujours disponibles " directement à partir de la carte de communication PLC. Pour accéder aux SCANports 3, 4 et 5, vous devez raccorder une carte d’extension SCANport à votre carte de communication PLC. Les deux voies disponibles sont saisies via les paramètres 367 (Ent Cmd Log CanA) et 368 (Ent Cmd Log CanB).
  • Page 74 5−4 Descriptif des ressources du variateur La figure ci-dessous montre la corrélation entre les bits de la table-image des sorties et les bits utilisés par la commande de la logique. SCANport 1 SCANport 2 SCANport 3 SCANport 4 SCANport 5 Paramètre d’image de sortie (comme Ent Cmd Log CanA...
  • Page 75: Configuration Des Contrôles Des Scanports

    Descriptif des ressources du variateur 5−5 La figure suivante montre les interactions de paramètres associées avec la commande de la logique. Masques de configuration de la commande logique SCANport Mot de commande logique (Par 52) (liaison permanente) Masque valid. port (Par 408) Masque local (Par 415) Bit 0 −−...
  • Page 76 5−6 Descriptif des ressources du variateur Remarque : Lorsque vous mettez le système sous tension, la " référence de vitesse d’entrée par défaut est spécifiée dans le paramètre Réf. SP par déf. (par. 416). Vous pouvez modifier la valeur de Réf. SP par déf. n’importe quand, mais la modification ne prend effet qu’après une mise hors et sous tension.
  • Page 77 Descriptif des ressources du variateur 5−7 Pour chacun de ces paramètres, chaque bit représente un dispositif : Si ce bit est mis à 1 : Le propriétaire est : Disp. SCANport 1 Disp. SCANport 2 Disp. SCANport 3 Disp. SCANport 4 Disp.
  • Page 78: Configuration Du Défaut De Perte De Communication

    5−8 Descriptif des ressources du variateur Pour chacun de ces paramètres, chaque bit représente un dispositif : Le bit : Représente : Disp. SCANport 1 Disp. SCANport 2 Disp. SCANport 3 Disp. SCANport 4 Disp. SCANport 5 Ent Cmd Log CanA Ent.
  • Page 79 Descriptif des ressources du variateur 5−9 Si vous voulez que la perte de Procédez comme suit : communication soit : Mettez à 1 le bit approprié du Signalée comme défaut paramètre 440 correspondant au SCANport. Mettez à 1 le bit approprié du Signalée comme alarme paramètre 441 et ne mettez pas à...
  • Page 80: Utilisation De L'image Scanport

    5−10 Descriptif des ressources du variateur Utilisation de l’image SCANport L’image SCANport est un mécanisme de transfert de données entre des dispositifs SCANport et le variateur. L’image SCANport est utilisée pour le transfert de données en temps réel de la même façon que l’image PLC. Les dispositifs du SCANport répartissent l’image SCANport si bien que de nombreux dispositifs peuvent en utiliser différentes parties.
  • Page 81: Blocs-Fonctions

    Descriptif des ressources du variateur 5−11 Sél. ent. analog. SP (par. 391) Ent. analog. SP (par. 338) Sortie analog. SP (par. 386) Pour recevoir une entrée analogique d’un dispositif SCANport, vous devez : 1. Régler le paramètre de sélection d’entrée analogique SCANport (paramètre 391) pour le numéro de dispositif SCANport.
  • Page 82 5−12 Descriptif des ressources du variateur Dans des applications de systèmes plus importantes, le • chargement du système de contrôle PLC peut être réduit car les fonctions de contrôle précédemment exécutées dans un PLC peuvent être exécutées dans le variateur. Le système de blocs-fonctions repose sur les blocs-fonctions eux-mêmes.
  • Page 83 Descriptif des ressources du variateur 5−13 Ces blocs-fonctions sont les suivants : Le type de fonction : Est : Un bloc-fonction de valeur absolue dont la sortie est la valeur positive. BIN2DEC Un bloc-fonction de binaire en décimal prenant seize mots d’entrée et produisant un mot de sortie décimal.
  • Page 84 5−14 Descriptif des ressources du variateur De plus, chaque type de bloc-fonction a également des paramètres associés, appelés stations d’E/S. Lorsque vous utilisez un bloc-fonction, des stations d’E/S sont créées dans le système. Ces stations sont supprimées du système lorsque ce bloc-fonction n’est plus en service.
  • Page 85: Utilisation Des Ressources Du Système

    Descriptif des ressources du variateur 5−15 Utilisation des ressources La figure qui suit est un exemple de variateur 1336 FORCE doté du système d’une carte de communication PLC. La voie A est configurée pour le mode Scrutateur et contrôle d’autres variateurs et adaptateurs.
  • Page 86 5−16 Descriptif des ressources du variateur Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 87 Descriptif des ressources du variateur 5−17 Dans la figure précédente : • Dans le variateur A, des liaisons ont été établies entre l’application de contrôle par blocs-fonctions et les paramètres d’E/S du variateur. La voie A du variateur A est connectée à quatre adaptateurs de 1/4 rack par une connexion en cascade utilisant une simple gaine bleue.
  • Page 88 5−18 Descriptif des ressources du variateur Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 89: Paramètres

    Chapitre Paramètres Objet du chapitre Le chapitre 6 couvre les informations concernant : Les fonctions de la BRAM • • Les définitions des paramètres Fonctions de la BRAM La BRAM, ou mémoire vive sauvegardée par pile (également appelée EEPROM), est une mémoire qui est préservée lorsque le système est mis hors tension.
  • Page 90: Les Paramètres Dans Les Zones Ombrées N'existent Pas Lorsque

    6−2 Paramètres Table des paramètres Dans la table suivante, les paramètres sont classés par ordre numérique. Groupe➀ Page Groupe➀ Page ID adaptateur 1 — Info. adaptateur 6−13 Donnée sortie A2 3 — E/S SCANport 6−21 Version adaptat. 1 — Info. adaptateur 6−13 Donnée sortie B1 3 —...
  • Page 91 Paramètres 6−3 Groupe➀ Page Groupe➀ Page Sortie anal. 3 6 — E/S analogiques 6−31 État alarme SP 2 — Diagn. adaptateur 6−46 Sortie anal. 4 6 — E/S analogiques 6−32 Ent. 1 tendance 9 — E/S tendances 6−46 Sél. analog. SP 3 —...
  • Page 92: Fichiers Et Groupes De Paramètres

    6−4 Paramètres Fichiers et groupes de Les paramètres sont répartis entre quatre afin de faciliter fichiers paramètres la programmation et l’accès de l’opérateur. Ces fichiers sont les suivants : Fichier Mise en service • Fichier E/S de communications • Fichier Couple vitesse •...
  • Page 93 Paramètres 6−5 ➀ Fichier 1 − Mise en service Groupe Données variateur Groupe Réglage variateur Groupe Limites Sélection langue Sél. régl. auto/diagnostics Accélération Pts/t codeur Contre réaction de vitesse Décélération Vitesse nominale moteur Bande passante proc. vit. Options de la logique Puissance nominale moteur 228 État régl.
  • Page 94 6−6 Paramètres ➀ Fichier 2 − E/S de communications Groupe Voie A➁ Groupe Voie B➁ Groupe Logique Groupe Entrées analog. Groupe Sorties analog. Ent. 0 RIO can. A Ent. 0 RIO can. B Ent. cde log can. A Ent. analogique 1 Sort.
  • Page 95 Paramètres 6−7 ➀ Fichier 3 − Couple de vitesse Réf. de vitesse Logique Contre réact. de la vitesse Régulateur de vitesse Réf. de couple Vit. présélection 1 Ent. cde log can. A C. réaction filtrée vit. Sortie régul. vitesse Sél. mode Couple Vit.
  • Page 96 6−8 Paramètres Réglage automatique de la ➀ Bloc de couple Compensation d’application Réglage automatique du couple vitesse Fréquence MLI Réf. comp. d’appl. Sél. régl. diagn. auto. Sél. régl. diagn. auto. Sél. préch./microcoupure C.réact comp d’applic. Réf. int. sens phase Couple régl. auto. Pt de consigne sous-tens.
  • Page 97 Paramètres 6−9 ➀ Fichier 4 − Diagnostics Contrôle Points de test Sélection/Etat des défauts Surcharge moteur C. réaction filtre vit. Sél. pt test c.réact. vit. État défaut can. A Lim. surcharge moteur C. réact. vit. mise à l’éch. Pt test bas c. réact. vit. État alarme can.
  • Page 98 6−10 Paramètres Diagnostics des transistors E/S des tendances Configuration des tendances Informations Sél. régl. auto/diagnostics État tendance 1 Tend1 opér par X Version logiciel variateur Options de la logique État tendance 2 Tend1 opér par Y Type de variateur Désactiv. diagn. transistors État tendance 3 Opérateur tend 1 Intens.
  • Page 99 Paramètres 6−11 Conventions des La suite de ce chapitre décrit les paramètres associés à la carte de paramètres communication PLC. Pour les paramètres non cités dans cette section, reportez-vous à leur description dans votre manuel d’utilisation du variateur 1336 FORCE. La description des paramètres suit les conventions de ce tableau.
  • Page 100 6−12 Paramètres Le réglage le plus haut possible pour le ➆ Valeur maximale paramètre. Indication du fichier et du groupe où se ➇ Fichier − Groupe trouve le paramètre. Un paramètre peut se trouver dans plusieurs fichiers et dans plusieurs groupes. Liste des valeurs de bit que vous pouvez ➈...
  • Page 101: Réessais De Communication Scanport

    Paramètres 6−13 ID de l’adaptateur Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ID ADAPTATEUR] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre affiche l’identificateur de la carte de Valeur usine par défaut communication PLC. Valeur minimale Valeur maximale Fichier −...
  • Page 102: Sélection De La Langue

    6−14 Paramètres État des voyants pour la voie B Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ÉTAT LED CAN. B] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre affiche l’état courant des voyants LED Valeur usine par défaut pour la voie B.
  • Page 103 Paramètres 6−15 Donnée d’entrée B2 Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [DONNÉE ENTRÉE B2] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre contient le quatrième mot image de la Valeur usine par défaut table-image des sorties de SCANport. Valeur minimale −32 767 +32 767...
  • Page 104 6−16 Paramètres Entrée 1 RIO de la voie A 323➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ENT.1 RIOA CAN.A] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [ENT.1 RIOS CAN.A] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 L’entrée 1 RIO de la voie A contient le deuxième...
  • Page 105 Paramètres 6−17 Entrée 4 RIO de la voie A 326➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ENT.4 RIOA CAN.A] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [ENT.4 RIOS CAN.A] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 L’entrée 4 RIO de la voie A contient le cinquième...
  • Page 106 6−18 Paramètres Entrée 7 RIO de la voie A 329➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ENT.7 RIOA CAN.A] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [ENT.7 RIOS CAN.A] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 L’entrée 7 RIO de la voie A contient le huitième mot...
  • Page 107 Paramètres 6−19 Entrée 2 RIO de la voie B 332➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ENT.2 RIOA CAN.B] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [ENT.2 RIOS CAN.B] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 L’entrée 2 RIO de la voie B contient le troisième mot...
  • Page 108 6−20 Paramètres Entrée 5 RIO de la voie B 335➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ENT.5 RIOA CAN.B] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [ENT.5 RIOS CAN.B] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 L’entrée 5 RIO de la voie B contient le sixième mot...
  • Page 109 Paramètres 6−21 Entrée analogique 1 Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ENT. ANALOG. 1] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre affiche le résultat de la conversion Valeur usine par défaut d’un signal de ±10 V en une valeur de ±32 767 à Valeur minimale −32 767 +32 767...
  • Page 110 6−22 Paramètres Donnée de sortie B1 Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [DONNEE SORTIE B1] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre contient le troisième mot image de la Valeur usine par défaut table-image des entrées de SCANport. Valeur minimale −32 767 +32 767...
  • Page 111 Paramètres 6−23 Sortie 0 RIO de la voie A 351➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [SORT.0 RIOA CANA] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [S. 0 RIOA CAN.A/B] −− mode Adaptateur av. redond. Aucune Valeur usine par défaut [SORT.0 RIOS CANA] −−...
  • Page 112 6−24 Paramètres Sortie 3 RIO de la voie A 354➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN paramètres de sortie RIO Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [SORT.3 RIOA CANA] −− mode Adaptateur Aucune Valeur usine par défaut [S. 3 RIOA CAN.A/B] −−...
  • Page 113 Paramètres 6−25 Sortie 6 RIO de la voie A 357➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN paramètres de sortie RIO Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [SORT.6 RIOA CANA] −− mode Adaptateur Aucune Valeur usine par défaut [S. 6 RIOA CAN.A/B] −−...
  • Page 114 6−26 Paramètres Sortie 1 RIO de la voie B 360➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [SOR.1 RIOA CAN.B] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [SOR.1 RIOS CAN.B] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 La sortie 1 RIO de la voie B contient le deuxième...
  • Page 115 Paramètres 6−27 Sortie 4 RIO de la voie B 363➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [SOR.4 RIOA CAN.B] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [SOR.4 RIOS CAN.B] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 La sortie 4 RIO de la voie B contient le cinquième...
  • Page 116 6−28 Paramètres Sortie 7 RIO de la voie B 366➀ Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [SOR.7 RIOA CAN.B] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Aucune [SOR.7 RIOS CAN.B] −− mode Scrutateur Aucune Valeur usine par défaut Valeur minimale −32 767 La sortie 7 RIO de la voie B contient le huitième mot...
  • Page 117: Propriétaire De La Marche Par À-Coups

    Paramètres 6−29 Propriétaire de l’arrêt Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [PROPR. ARRÊT] Unités d’affichage / Unités variateur Bits Ce paramètre affiche les ports qui émettent Valeur usine par défaut actuellement une commande d’arrêt valide. Valeur minimale 0FE Hex Valeur maximale Fichier −...
  • Page 118: Propriétaire De La Référence De La Sélection

    6−30 Paramètres Propriétaire de la référence de la sélec- Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP tion Unités d’affichage / Unités variateur Bits [PROPR. RÉF.] Valeur usine par défaut Valeur minimale Ce paramètre affiche le port qui possède 0FE Hex Valeur maximale actuellement le contrôle exclusif de la sélection de la...
  • Page 119: Propriétaire Du Réarmement (Effacement Des Défauts)

    Paramètres 6−31 Propriétaire du réarmement (effacement Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP des défauts) Unités d’affichage / Unités variateur Bits [PROPR. RÉARM.] Valeur usine par défaut Valeur minimale Ce paramètre affiche le port qui émet actuellement 0FE Hex Valeur maximale une commande d’effacement des défauts.
  • Page 120: Décalage De L'entrée Analogique

    6−32 Paramètres Sortie analogique 4 Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [SORT. ANALOG. 4] Unités d’affichage / Unités variateur ±32 767 Ce paramètre convertit une valeur de ±32 767 en un Valeur usine par défaut signal de ±10 V. La valeur numérique est reliée à un Valeur minimale −32 767 +32 767...
  • Page 121 Paramètres 6−33 Échelle de l’entrée analogique 2 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [ÉCH. ENT. ANALOG. 2] Unités d’affichage / Unités variateur ±32 767 Ce paramètre détermine le facteur d’échelle ou le Valeur usine par défaut gain pour la valeur de l’entrée analogique 2.
  • Page 122: Décalage De La Sortie Analogique

    6−34 Paramètres Échelle de l’entrée analogique 4 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [ÉCH. ENT. ANALOG. 4] Unités d’affichage / Unités variateur ±32 767 Ce paramètre détermine le facteur d’échelle ou le Valeur usine par défaut gain pour la valeur de l’entrée analogique 4.
  • Page 123 Paramètres 6−35 Échelle de la sortie analogique 2 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [ÉCH. SOR. ANALOG. 2] Unités d’affichage / Unités variateur ±32 767 Ce paramètre détermine le facteur d’échelle ou le Valeur usine par défaut gain pour la valeur de l’entrée analogique 2.
  • Page 124 6−36 Paramètres Échelle de la sortie analogique 4 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [ÉCH. SOR. ANALOG. 4] Unités d’affichage / Unités variateur ±32 767 Ce paramètre détermine le facteur d’échelle ou le Valeur usine par défaut gain pour la valeur de l’entrée analogique 4.
  • Page 125: Masque De Réinitialisation Du Variateur

    Paramètres 6−37 Masque de référence Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [MASQUE RÉF.] Unités d’affichage / Unités variateur Bits Ce paramètre contrôle quels ports peuvent Valeur usine par défaut sélectionner une référence alternée ou une vitesse Valeur minimale 0FE Hex présélectionnée.
  • Page 126 6−38 Paramètres Sélection des défauts RIO de la voie A Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [SEL. DÉF. RIOA C.A] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Bits [SEL. DÉF. RIOS C.A] −− mode Scrutateur Valeur usine par défaut Valeur minimale Ce paramètre commande si la carte de communi−...
  • Page 127 Paramètres 6−39 Sélection des alarmes RIO de la voie A Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [SEL. AL. RIOA C.A] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Bits [SEL. AL. RIOS C.A] −− mode Scrutateur Valeur usine par défaut Valeur minimale Ce paramètre commande si la carte de...
  • Page 128 6−40 Paramètres Numéro de la voie redondante Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [No. CANAL. REDOND.] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune (Lorsque RIO redondant est utilisé) Valeur usine par défaut Valeur minimale Ce paramètre détermine le numéro de la voie que le Valeur maximale variateur 1336 FORCE utilisera à...
  • Page 129 Paramètres 6−41 Sélection des défauts RIO de la voie B Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [SEL. DEF RIOA C.B] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Bits [SEL. DEF RIOS C.B] −− mode Scrutateur Valeur usine par défaut Valeur minimale Ce paramètre commande si la carte de communi−...
  • Page 130 6−42 Paramètres Sélection des alarmes RIO de la voie B Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [SEL. AL. RIOA C.B] −− mode Adaptateur Unités d’affichage / Unités variateur Bits [SEL. AL. RIOS C.B] −− mode Scrutateur Valeur usine par défaut Valeur minimale Ce paramètre commande si la carte de communi−...
  • Page 131: Défaut De Positionnements (Réglages) Des Micro-Interrupteurs

    Paramètres 6−43 Réessais du scrutateur RIO de la voie B Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture, PNP [RÉES.RIOS C.B] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre, en mode Scrutateur, compte le Valeur usine par défaut nombre de réessais de communication pour toutes Valeur minimale 65 535 les entrées de la liste de scrutation.
  • Page 132: État Des Défauts De La Voie B Communications Rio, Voie B

    6−44 Paramètres État des alarmes de la voie A Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ÉTAT AL. CAN. A] Unités d’affichage / Unités variateur Bits Ce paramètre indique les conditions d’alarme en Valeur usine par défaut cours à la voie A de la carte de communication PLC. Valeur minimale 7 (adaptat.) ou 15 (scrutat.) Cela n’est présent que si la voie A est définie...
  • Page 133: Sélection Des Défauts De Scanport

    Paramètres 6−45 Sélection des défauts de SCANport Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [SÉL. DEFAUTS SP] Unités d’affichage / Unités variateur Bits 0011 1110 Ce paramètre indique quels ports entraîneront un Valeur usine par défaut défaut de logiciel du variateur sur une perte de Valeur minimale 0000 0000...
  • Page 134: Entrée Tendance

    6−46 Paramètres État des alarmes de SCANport Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP [ÉTAT ALARMES SP] Unités d’affichage / Unités variateur Bits 0011 1110 Ce paramètre indique les alarmes de communi− Valeur usine par défaut cation que le variateur a rencontrées aux ports. Valeur minimale 0000 0000...
  • Page 135: Opérateur De Tendance

    Paramètres 6−47 Opérateur de tendance 1 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [OPERATEUR TEND.1] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre spécifie l’opérateur utilisé pour Valeur usine par défaut l’évaluation du déclencheur de tendance. Valeur minimale Opérateurs disponibles : Valeur maximale Fichier −...
  • Page 136: Sélection De La Tendance

    6−48 Paramètres Sélection de la tendance 1 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [SÉL. TEND. 1] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre spécifie le mode de tendance. Les Valeur usine par défaut états sont les suivants : Valeur minimale Valeur maximale Désactivation de la tendance.
  • Page 137 Paramètres 6−49 Tendance 2 opérande paramètre X Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [TEND. 2 OPE. PAR.X] Unités d’affichage / Unités variateur Selon la liaison➀ Ce paramètre spécifie le premier des deux numéros Valeur usine par défaut de paramètres pour l’évaluation du déclenchement Valeur minimale −32 767➀...
  • Page 138 6−50 Paramètres Déclencheur continu de la tendance 2 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [DÉCL. CONT. TEND. 2] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre spécifie le type de tendance. Vous Valeur usine par défaut pouvez choisir 0 pour une tendance non répétitive Valeur minimale ou 1 pour une tendance continue.
  • Page 139 Paramètres 6−51 Entrée tendance 3 Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [ENT. TENDANCE 3] Unités d’affichage / Unités variateur Selon la liaison➀ Ce paramètre spécifie la valeur de donnée à Valeur usine par défaut échantillonner à la vitesse d’échantillonnage de Valeur minimale −32 767➀...
  • Page 140: Post-Échantillonnage De Tendance

    6−52 Paramètres Vitesse d’échantillonnage de tendance 3 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [VIT. ÉCHANT. TEND. 3] Unités d’affichage / Unités variateur Secondes 0,020 s Ce paramètre spécifie l’intervalle d’échantillonnage Valeur usine par défaut de la donnée du paramètre Ent. 3 tendance. Il est Valeur minimale 0,002 s 30 s...
  • Page 141 Paramètres 6−53 État de la tendance 3 Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture seulement, PNP non reliable [ÉTAT TEND. 3] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre identifie l’état effectif de la tendance. Valeur usine par défaut Etats possibles : Valeur minimale Valeur maximale 1 Arrêté...
  • Page 142 6−54 Paramètres Tendance 4 opérande paramètre Y Numéro du paramètre Type de paramètre Lecture/écriture, NPN [TEND. 4 OPE PAR.Y] Unités d’affichage / Unités variateur Selon la liaison➀ Ce paramètre spécifie le second des deux numéros Valeur usine par défaut de paramètres pour l’évaluation du déclenchement Valeur minimale −32 767➀...
  • Page 143 Paramètres 6−55 Déclencheur continu de la tendance 4 Numéro du paramètre Type de paramètre Lect./écrit., NPN non reliable [DÉCL. CONT. TEND. 4] Unités d’affichage / Unités variateur Aucune Ce paramètre spécifie le type de tendance. Vous Valeur usine par défaut pouvez choisir 0 pour une tendance non répétitive Valeur minimale ou 1 pour une tendance continue.
  • Page 144 6−56 Paramètres Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 145: Objet Du Chapitre

    Chapitre Exécution des blocs-transferts Objet du chapitre Le chapitre 7 couvre les sujets suivants : description des blocs-transferts • description du mot d’état du bloc-transfert • structure des messages par blocs-transferts • Bloc-transfert Les automates PLC utilisent un transfert TOR pour transférer les données vers et depuis la carte de communication PLC au cours de chaque scrutation de rack.
  • Page 146: Mot D'état Des Blocs-Transferts

    7−2 Exécution des blocs-transferts Mot d’état des Dans de nombreux cas, le mot 2 d’en-tête de la réponse variateur blocs-transferts contient une valeur négative (bit 15 = 1) quand une opération de bloc-transfert a échoué. Habituellement, un mot d’état est également renvoyé...
  • Page 147 Exécution des blocs-transferts 7−3 Le tableau ci-après résume le code valable de commande qui est affiché dans le mot 2 du message d’en-tête des blocs-transferts écriture. La description complète du message d’en-tête des blocs-transferts écriture est fournie à la page indiquée. Valeur Classe : Fonction :...
  • Page 148: 7−4 Exécution Des Blocs-Transferts

    7−4 Exécution des blocs-transferts Fichier des tendances Nombre de tendances disponibles 4 096 7−57 Capacité maximale des tendances 4 097 7−58 disponibles Commande Tendances −28 672 7−59 Etat des tendances 4 097 7−61 Données de configuration complètes −28 670 7−63 Toutes informations 4 098 7−66...
  • Page 149: Lecture De La Valeur D'un Paramètre

    Exécution des blocs-transferts 7−5 Paramètre lecture Ce message est envoyé par la carte de communication PLC et lit Lecture de la valeur d’un la valeur de donnée à 16 bits du paramètre pour le numéro de paramètre paramètre sélectionné. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 150 7−6 Exécution des blocs-transferts Lecture de la valeur d’un Exemple paramètre Dans cet exemple, la valeur du paramètre 20 a été demandée à un (suite) variateur 1336 FORCE et une valeur de 4 096 a été renvoyée. 4 096 est la valeur en unités variateur interne du paramètre Tension nominale maximale.
  • Page 151: Lecture Des Valeurs De Paramètres Continus

    Exécution des blocs-transferts 7−7 Paramètre lecture La fonction Lecture des valeurs de paramètres continus lit une Lecture des valeurs de liste continue de paramètres à partir du premier numéro de paramètres continus paramètre. Vous définissez le nombre de paramètres à lire. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots...
  • Page 152 7−8 Exécution des blocs-transferts Lecture des valeurs de Exemple paramètres continus Dans cet exemple, 60 paramètres ont été lus dans un 1336 (suite) FORCE, en commençant par le paramètre 10. Les valeurs de ces paramètres sont renvoyées dans le fichier de données BTR, en commençant par N10:94.
  • Page 153: Lecture Des Valeurs De Paramètres Dispersés

    Exécution des blocs-transferts 7−9 Paramètre lecture La fonction Lecture des valeurs de paramètres dispersés lit une Lecture des valeurs de liste dispersée de paramètres comprenant chaque paramètre que paramètres dispersés vous définissez. Vous devez également définir le nombre de paramètres à lire. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 5-63 mots...
  • Page 154 7−10 Exécution des blocs-transferts Lecture des valeurs de Fonctionnement du message paramètres dispersés La fonction Lecture des valeurs de paramètres dispersés spécifiée (suite) dans BTW lit dans le dispositif un groupe pré-défini de valeurs de paramètres, dans n’importe quel ordre. Le mot 3 du fichier de données BTW définit le nombre de paramètres à...
  • Page 155: Lecture Complète Des Paramètres

    Exécution des blocs-transferts 7−11 Paramètre lecture La fonction Lecture complète des paramètres fournit à la source Lecture complète des paramètres RIO requérante tous les attributs des paramètres demandés. Ces informations comprennent la valeur en cours du paramètre, le descripteur, la valeur de multiplication et de division, la valeur de base, la valeur de décalage, la chaîne de texte, la référence de fichier, de groupe et d’élément, la valeur minimale, la valeur maximale, la valeur par défaut et la chaîne de texte des unités.
  • Page 156 7−12 Exécution des blocs-transferts Lecture complète des paramètres (suite) Réponse variateur −− Bloc-transfert lecture Texte du paramètre Mot de donnée 15 Caractère 12 Caractère 11 Texte du paramètre Mot de donnée 16 Caractère 14 Caractère 13 Texte du paramètre Mot de donnée 17 Caractère 16 Caractère 15...
  • Page 157 Exécution des blocs-transferts 7−13 Lecture complète des paramètres Cet exemple donne le message réponse N10:90 à N10:112 en (suite) formats binaire et ASCII. Notez l’information ASCII commençant avec N10:99. Les caractères du nom du paramètre reviennent inversés pour chaque mot. N10:99 a la valeur ASCII de eV.
  • Page 158 7−14 Exécution des blocs-transferts Paramètre écriture Ce message envoyé par la carte de communication PLC lit la Ecriture de la valeur d’un valeur de donnée à 16 bits du paramètre pour le numéro de paramètre paramètre sélectionné. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 159: Ecriture Des Valeurs De Paramètres Continus

    Exécution des blocs-transferts 7−15 Paramètre écriture La fonction Ecriture des valeurs de paramètres continus écrit Ecriture des valeurs de dans une liste continue de paramètres en commençant par le paramètres continus premier numéro de paramètre. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 5-64 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 160 7−16 Exécution des blocs-transferts Ecriture des valeurs de Exemple paramètres continus Dans cet exemple, il a été écrit dans huit valeurs de paramètres (suite) de 1336 FORCE, en commençant par le paramètre 10. Les huit valeurs de paramètres sont en unités dispositif. Etant donné que toutes les valeurs de paramètres ont été...
  • Page 161: Ecriture Des Valeurs De Paramètres Dispersés

    Exécution des blocs-transferts 7−17 Paramètre écriture Le fonction Ecriture des valeurs de paramètres dispersés écrit Ecriture des valeurs de dans une liste de paramètres et renvoie l’état de chaque paramètres dispersés paramètre dans l’emplacement de sa valeur. Les numéros des paramètres ne doivent pas nécessairement être en ordre consécutif.
  • Page 162 7−18 Exécution des blocs-transferts Ecriture des valeurs de Fonctionnement du message paramètres dispersés La fonction Ecriture des valeurs de paramètres dispersés (suite) spécifiée dans le BTW écrit les valeurs des données dans un groupe défini de paramètres dans n’importe quel ordre. Le mot 3 du fichier de données BTW définit le nombre de paramètres auxquels écrire.
  • Page 163: File D'attente Des Défauts

    Exécution des blocs-transferts 7−19 File d’attente des défauts Le message Effacement de défauts/réinitialisation active l’une Effacement de des nombreuses fonctions de la file d’attente des défauts, défaut/réinitialisation indiquées dans la demande de message. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots Longueur de l’instruction BTR : 4 mots...
  • Page 164: Effacement De Défaut/Réinitialisation

    7−20 Exécution des blocs-transferts Effacement de Exemple défaut/réinitialisation Dans cet exemple, une demande d’effacement de défaut a été (suite) envoyée au variateur via bloc-transfert. La réponse du BTR a indiqué un effacement réussi en renvoyant une valeur de 1 792 dans le mot 2 et une valeur de 0 dans le mot 4.
  • Page 165 Exécution des blocs-transferts 7−21 File d’attente des défauts Le message de numéro de déclenchement de la fille d’attente des Numéro de déclenchement de la défauts fournit le numéro du défaut dans la file d’attente, qui a file d’attente des défauts entraîné...
  • Page 166 7−22 Exécution des blocs-transferts File d’attente des défauts La fonction Lecture complète des entrées de défauts lit le Lecture complète des entrées de contenu du numéro spécifié d’entrée du défaut dans la file défauts d’attente. Un message est renvoyé comprenant le texte du défaut et le code de défaut associé...
  • Page 167 Exécution des blocs-transferts 7−23 Lecture complète des entrées de Fonctionnement du message défauts La fonction Lecture complète des entrées dans la file d’attente (suite) des défauts spécifiée dans le BTW lit le contenu de la file d’attente pour le numéro d’entrée spécifié dans le mot 3 du message BTW.
  • Page 168: File D'attente Des Alarmes

    7−24 Exécution des blocs-transferts File d’attente des alarmes Le message d’effacement des alarmes émet au variateur une Effacement des alarmes commande Effacement défaut/alarme ou une commande Effacement file d’attente des alarmes. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots Longueur de l’instruction BTR : 4 mots...
  • Page 169 Exécution des blocs-transferts 7−25 Effacement des alarmes Exemple (suite) Dans cet exemple, une demande d’effacement des défauts/ alarmes a été envoyée au variateur en mettant une valeur de 1 dans le mot 4 du BTW. Le mot 2 du BTR a indiqué un effacement réussi en envoyant une valeur de 2 048.
  • Page 170: Lecture Complète De La File D'attente Des Alarmes

    7−26 Exécution des blocs-transferts File d’attente des alarmes La fonction Lecture complète de la file d’attente des alarmes lit Lecture complète de la file le contenu du numéro spécifié d’entrée de la file d’attente des d’attente des alarmes alarmes. Un message est renvoyé, comprenant le texte de l’alarme et le code d’alarme associé...
  • Page 171 Exécution des blocs-transferts 7−27 Lecture complète de la file d’attente des alarmes Réponse variateur −− Bloc-transfert lecture (suite) Date et heure de l’horloge Mot de donnée 15 Date Jour Date et heure de l’horloge Mot de donnée 16 Année Mois Fonctionnement du message La fonction Lecture complète des entrées de la file d’attente des alarmes spécifiée dans le BTW lit le contenu de la file d’attente...
  • Page 172: Demande De Mémoire Ee Sauvegarde/Rappel/Initialisation

    7−28 Exécution des blocs-transferts Demande de mémoire EE Ce message est envoyé par la carte de communication PLC pour Sauvegarde/rappel/initialisation activer les fonctions de la mémoire BRAM détaillées dans la demande de message. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots Longueur de l’instruction BTR : 3 mots...
  • Page 173 Exécution des blocs-transferts 7−29 Sauvegarde/rappel/initialisation Exemple (suite) Cet exemple demande une sauvegarde EEPROM. Format des données ➀ ➀ Fichier de N10:10 -31 998 données BTW ➀ Fichier de N10:90 données BTR Ces valeurs varient selon les paramètres et les produits. ➀...
  • Page 174 7−30 Exécution des blocs-transferts Lecture des liaisons Le message Lecture d’une liaison de paramètre lit le numéro du Lecture d’une liaison de paramètre PNP qui est relié au paramètre NPN spécifié. paramètre Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR : 4 mots...
  • Page 175: Lecture Des Liaisons De Paramètres Continus

    Exécution des blocs-transferts 7−31 Lecture des liaisons Le message Lecture des liaisons de paramètres continus renvoie Lecture des liaisons de une liste allant jusqu’à 60 paramètres qui sont reliés à chaque paramètres continus paramètre du variateur dans une liste consécutive. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots...
  • Page 176 7−32 Exécution des blocs-transferts Lecture des liaisons de Exemple paramètres continus Une lecture des liaisons de paramètres continues est demandée (suite) pour neuf liaisons de paramètres (mot N10:2) commençant par le paramètre 359. La réponse par bloc-transfert renvoie les paramètres PNP qui sont reliés aux paramètres 359 à 367. Dans cet exemple : Le paramètre 359 est relié...
  • Page 177: Lecture Des Liaisons De Paramètres Dispersés

    Exécution des blocs-transferts 7−33 Lecture des liaisons Le message Lecture des liaisons de paramètres dispersés renvoie Lecture des liaisons de une liste allant jusqu’à 30 liaisons dans l’ordre PNP-NPN trouvé paramètres dispersés dans le variateur. Les liaisons ne doivent pas nécessairement être consécutives.
  • Page 178 7−34 Exécution des blocs-transferts Lecture des liaisons de Les paramètres PNP correspondants sont renvoyés via une paramètres dispersés réponse BTR. (suite) Si une erreur s’est produite dans la lecture des liaisons : Le mot 2 du BTR renvoie une valeur de -32 763. •...
  • Page 179: Ecriture D'une Liaison De Paramètre

    Exécution des blocs-transferts 7−35 Ecriture des liaisons Le message Ecriture des liaisons de paramètres écrit la liaison Ecriture d’une liaison de d’un paramètre PNP dans le paramètre NPN reliable. Cette paramètre fonction n’écrit qu’une seule liaison. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 180: Ecriture Des Liaisons De Paramètres Continus

    7−36 Exécution des blocs-transferts Ecriture des liaisons Le message Ecriture des liaisons de paramètres continus écrit au Ecriture des liaisons de variateur une liste allant jusqu’à 60 liaisons consécutives, en paramètres continus commençant par le paramètre NPN défini. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 5-64 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 181 Exécution des blocs-transferts 7−37 Ecriture des liaisons de Exemple paramètres continus Dans cet exemple, un groupe de quatre liaisons continues a été (suite) envoyé au variateur, en commençant au paramètre 119. Le mot 3 du message d’en-tête BTW définit une longueur de quatre liaisons.
  • Page 182: Ecriture Des Liaisons De Paramètres Dispersés

    7−38 Exécution des blocs-transferts Ecriture des liaisons La fonction Ecriture des liaisons de paramètres dispersés écrit un Ecriture des liaisons de groupe dispersé de liaisons dans le variateur. paramètres dispersés Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 5-63 mots Longueur de l’instruction BTR : 5-63 mots...
  • Page 183 Exécution des blocs-transferts 7−39 Ecriture des liaisons de Les liaisons sont ensuite définies, suivies de chaque PNP paramètres dispersés correspondante de NPN dans le reste du message d’en-tête. Vous pouvez définir jusqu’à 30 liaisons dispersées avec cette fonction. (suite) Si une liaison incorrecte est définie, la réponse BTR renvoie une valeur négative pour le paramètre NPN, suivie d’un état ou d’un code d’erreur.
  • Page 184 7−40 Exécution des blocs-transferts Ecriture des liaisons Le message Effacement des liaisons de paramètres supprime Effacement des liaisons de toutes les liaisons de paramètres configurées par l’utilisateur dans paramètres le variateur. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots Longueur de l’instruction BTR : 3 mots...
  • Page 185: Chaîne De Texte Utilisateur

    Exécution des blocs-transferts 7−41 Chaîne de texte utilisateur Ce message de lecture seulement extrait du variateur la chaîne de Lecture de chaîne de texte texte personnalisée par l’utilisateur identifiant le nom/emplace− utilisateur ment du produit. La chaîne de texte a une longueur de 16 caractères.
  • Page 186 7−42 Exécution des blocs-transferts Lecture de chaîne de texte Si une erreur s’est produite dans le BTW, le mot 2 du BTR utilisateur renvoie une valeur de -32 507. (suite) Exemple Dans cet exemple, le BTW a défini une demande de lecture de chaîne de texte utilisateur dans le mot 2 du BTW avec une valeur de 261.
  • Page 187: Ecriture De Chaîne De Texte Utilisateur

    Exécution des blocs-transferts 7−43 Chaîne de texte utilisateur Il s’agit d’un message écriture qui stocke dans le variateur la Ecriture de chaîne de texte chaîne de texte personnalisée identifiant le nom/emplacement du utilisateur produit. La chaîne de texte a une longueur de 16 caractères. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 11 mots...
  • Page 188 7−44 Exécution des blocs-transferts Ecriture de chaîne de texte Exemple utilisateur Dans cet exemple, le BTW a défini une chaîne de texte “Press 8 (suite) Level 2” à écrire dans le variateur. Cette information a été entrée en texte ASCII, avec les deux caractères de chaque mot inversés. Le BTR a renvoyé...
  • Page 189: Données D'horloge

    Exécution des blocs-transferts 7−45 Données d’horloge Le message Lecture des données d’horloge temps réel permet au Lecture des données d’horloge variateur de lire l’horloge en temps réel spécifié. Le dispositif temps réel esclave peut lire l’heure en secondes, minutes et heures de même que le jour, la date, le mois et l’année.
  • Page 190 7−46 Exécution des blocs-transferts Lecture des données d’horloge temps réel Le champ : Indique : (suite) Secondes Les secondes et dixièmes de millisecondes. Date La date du mois en ASCII. Le jour de la semaine, où 1 est dimanche et 7 Jour est samedi.
  • Page 191: Ecriture Des Données D'horloge Temps Réel

    Exécution des blocs-transferts 7−47 Données d’horloge Le message Ecriture des données d’horloge temps réel permet au Ecriture des données d’horloge variateur d’écrire les données d’horloge temps réel spécifiées. temps réel Cela vous permet d’écrire les secondes, minutes et heures nouvelles de l’horloge temps réel de même que le jour, la date, le mois et l’année.
  • Page 192 7−48 Exécution des blocs-transferts Ecriture des données d’horloge temps réel Le champ : Indique : (suite) Secondes Les secondes et dixièmes de millisecondes. Date La date du mois en ASCII. Le jour de la semaine, où 1 est dimanche et 7 Jour est samedi.
  • Page 193: Totalisateur De Temps D'exécution

    Exécution des blocs-transferts 7−49 Totalisateur de temps Le message Lecture des données du totalisateur de temps d’exécution d’exécution fournit au variateur le temps cumulé des exécutions Lecture des données du en cours. Cette information de lecture uniquement est exprimée totalisateur de temps d’exécution en heures.
  • Page 194 7−50 Exécution des blocs-transferts Lecture des données du Exemple totalisateur de temps d’exécution Dans cet exemple, le BTW a demandé le temps d’exécution (suite) cumulé du variateur. La réponse BTR a renvoyé une valeur de 41 dans le mot 4, indiquant un temps d’exécution de 41 heures. Cette valeur peut être contrôlée, et lorsqu’un temps d’exécution spécifié...
  • Page 195 Exécution des blocs-transferts 7−51 Totalisateur de temps Le message Effacement du totalisateur de temps d’exécution d’exécution permet d’effacer les données du totalisateur de temps d’exécution Effacement du totalisateur de stockées dans le variateur. temps d’exécution Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 196: Horodateur

    7−52 Exécution des blocs-transferts Horodateur Le message Lecture des données de l’horodateur de référence lit Lecture des données de la valeur de l’horodateur de référence du variateur. l’horodateur de référence Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR : 7 mots...
  • Page 197 Exécution des blocs-transferts 7−53 Lecture des données de Si une erreur se produit dans le BTW, une valeur de -29 952 est l’horodateur de référence renvoyée dans le mot 2 de la réponse BTR. (suite) Exemple Dans cet exemple, une lecture de données de l’horodateur de référence a été...
  • Page 198 7−54 Exécution des blocs-transferts Horodateur Le message Ecriture de l’horodateur de référence permet au Ecriture des données de variateur d’écrire à l’horloge temps réel spécifié. Ceci permet au l’horodateur de référence variateur d’écrire un nouvel horodateur de référence. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 7 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 199 Exécution des blocs-transferts 7−55 Ecriture des données de Exemple l’horodateur de référence Cet exemple a défini l’horodateur de référence à vendredi 10 (suite) février 1995. L’heure 0 indique une heure de départ de 10:00 am (10 h. du matin). Vous pouvez alors utiliser cette information pour comptabiliser les temps d’arrêt de la maintenance programmée ou autres informations désirées.
  • Page 200: Chargement Des Données D'horloge Dans L'horodateur De Référence

    7−56 Exécution des blocs-transferts Horodateur Le message Chargement des données d’horloge dans Chargement des données l’horodateur de référence charge les données de l’horloge temps d’horloge dans l’horodateur de réel dans l’horodateur de référence. référence Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 201 Exécution des blocs-transferts 7−57 Fichier des tendances La fonction Nombre de tendances disponibles indique le nombre Nombre de tendances de fichiers de tendances supporté par le variateur. disponibles Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR : 3 mots Structure du message...
  • Page 202 7−58 Exécution des blocs-transferts Fichier des tendances La fonction Capacité maximale des tendances disponibles permet Capacité maximale des de déterminer la capacité de la mémoire tampon des tendances. tendances disponibles Cette fonction renvoie toujours 500. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 203 Exécution des blocs-transferts 7−59 Fichier des tendances La fonction de commande Tendances permet d’envoyer au Commande Tendances variateur une commande de désactivation de tendance, de validation de tendance ou de forçage de déclenchement pour une opération spécifique de tendance. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 4 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 204 7−60 Exécution des blocs-transferts Commande Tendances Exemple (suite) Dans cet exemple, une commande de désactivation de tendance est envoyée pour la tendance 4. Format des données Fichier de N10:10 −28 672 16 384 données BTW Fichier de N10:90 4 096 données BTR Publication 1336 FORCE 5.13FR —...
  • Page 205 Exécution des blocs-transferts 7−61 Fichier des tendances La fonction Etat des tendances permet de lire l’état du fichier de Etat des tendances tendances spécifié. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR : 4 mots Structure du message Demande PLC −−...
  • Page 206: Exécution Des Blocs-Transferts

    7−62 Exécution des blocs-transferts Etat des tendances Exemple (suite) Dans cet exemple, un message d’état de tendance a été demandé pour la tendance 2. Le variateur a répondu que la tendance 2 était en état de déclenchement actionné. Format des données Fichier de N10:10 4 097...
  • Page 207: Données De Configuration Complètes

    Exécution des blocs-transferts 7−63 Fichier des tendances La fonction données de configuration complètes permet d’écrire Données de configuration les informations de configuration des tendances dans un seul complètes message. Si l’écriture des données de configuration est réussie, elle provoque un démarrage automatique de la tendance. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 15 mots...
  • Page 208 7−64 Exécution des blocs-transferts Données de configuration Fonctionnement du message complètes Vous pouvez utiliser la fonction de données de configuration (suite) complètes pour charger en un seul message les informations de configuration relatives à un fichier de tendances, au lieu de charger les paramètres individuels dans le variateur.
  • Page 209 Exécution des blocs-transferts 7−65 Données de configuration Si la liaison de comparaison B est différente de zéro, la valeur complètes spécifie le paramètre PNP qui est relié à l’opérande de tendance. Si la liaison de comparaison B est de zéro, l’opérande Y est (suite) spécifié...
  • Page 210: Longueur De L'instruction Btw : Longueur De L'instruction Btr

    7−66 Exécution des blocs-transferts Fichier des tendances La fonction Toutes informations permet de lire les informations Toutes informations de configuration d’un fichier de tendances en un seul message au lieu de lire les paramètres individuels d’un variateur. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 211 Exécution des blocs-transferts 7−67 Toutes informations Fonctionnement du message (suite) Vous pouvez utiliser la fonction Toutes informations pour lire les informations de configuration d’un fichier de tendances en un seul message au lieu des paramètres individuels du variateur. Numéros des tendances valides : Spécifie que la commande est à...
  • Page 212 7−68 Exécution des blocs-transferts Toutes informations Si la liaison de comparaison A est différente de zéro, la valeur (suite) spécifie le paramètre PNP qui est relié à l’opérande de tendance. Si la liaison de comparaison A est de zéro, l’opérande X est spécifié...
  • Page 213 Exécution des blocs-transferts 7−69 Fichier des tendances La fonction Temps de déclenchement permet de lire le temps de Temps de déclenchement déclenchement pour le fichier de tendances spécifié depuis le variateur. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR : 7 mots...
  • Page 214 7−70 Exécution des blocs-transferts Temps de déclenchement Le temps est basé sur une horloge de format 24 heures. (suite) Le champ : Indique : Les secondes (octet fort) et les dixièmes de millisecondes (octet faible). Les secondes Secondes peuvent aller de 0 à 59 et les dixièmes de millisecondes de 0 à...
  • Page 215: Données Des Fichiers Exécutés

    Exécution des blocs-transferts 7−71 Fichier des tendances La fonction Données des fichiers exécutés permet de lire la Données des fichiers exécutés mémoire tampon des données de temps système du variateur pour le fichier de tendances spécifié. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 216: Données Des Fichiers Exécutés (Suite)

    7−72 Exécution des blocs-transferts Données des fichiers exécutés Numéros des tendances valides : (suite) Spécifie que la commande est à envoyer Le numéro : pour : 4 096 Tendance 1 8 192 Tendance 2 12 228 Tendance 3 16 384 Tendance 4 Le décalage spécifie l’endroit où...
  • Page 217 Exécution des blocs-transferts 7−73 Données des fichiers exécutés L’index indique l’index dans la mémoire tampon à 500 mots où (suite) le dernier point de donnée a été écrit. L’horodateur est mis à jour lorsque le dernier point de donnée (le ème ) est écrit.
  • Page 218 7−74 Exécution des blocs-transferts Fichier des tendances La fonction Données des fichiers stockés permet de lire les Données des fichiers stockés valeurs des données dans la mémoire tampon des fichiers de données stockés lorsque la condition de déclenchement survient. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 219 Exécution des blocs-transferts 7−75 Données des fichiers stockés Le décalage spécifie l’endroit où vous voulez commencer à lire (suite) les 32 points de données dans la mémoire tampon. Par exemple, si vous spécifiez un décalage de 64, la fonction Données des fichiers exécutés renvoie les 32 échantillons de données à...
  • Page 220: Définition Des Paramètres De Tendances

    7−76 Exécution des blocs-transferts Fichier des tendances La définition des paramètres de tendances permet de lire la liste Définition des paramètres de des numéros des paramètres de tendances dans la base de tendances données. Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW : 3 mots Longueur de l’instruction BTR :...
  • Page 221 Exécution des blocs-transferts 7−77 Définition des paramètres de Numéros des tendances valides : tendances Spécifie que la commande est à envoyer (suite) Le numéro : pour : 4 096 Tendance 1 8 192 Tendance 2 12 228 Tendance 3 16 384 Tendance 4 Exemple Dans cet exemple, les numéros des paramètres pour la tendance 3...
  • Page 222: Valeurs Des Paramètres De Configuration Déclenchés Par Des Tendances

    7−78 Exécution des blocs-transferts Fichier des tendances La fonction Valeurs des paramètres de configuration déclenchés Valeurs des paramètres de par des tendances permet de lire les données de configuration des configuration déclenchés par des tendances pour le fichier de données stocké. tendances Données des instructions par bloc-transfert PLC Longueur de l’instruction BTW :...
  • Page 223 Exécution des blocs-transferts 7−79 Valeurs des paramètres de Fonctionnement du message configuration déclenchés par des Vous pouvez utiliser la fonction Valeurs des paramètres de tendances configuration déclenchés par des tendances pour lire la liste des (suite) données de configuration des tendances pour le fichier de données stocké.
  • Page 224 7−80 Exécution des blocs-transferts Valeurs des paramètres de Exemple configuration déclenchés par des Dans cet exemple, la contre réaction de vitesse dépasse tendances 1 750 tr/min (4 096 en unités internes) le 17 octobre 1995 à (suite) 2:28.33.17 pm. Format des données Fichier de N10:10 4 103...
  • Page 225: Dépannage

    Chapitre Dépannage Objet du chapitre Le chapitre 8 donne des informations facilitant le dépannage de la carte de communication PLC, à savoir : • voyants de défaut et d’état files d’attente des défauts • • types de défauts codes des défauts •...
  • Page 226 8−2 Dépannage Voyants d’état D1 et D2 du processeur d’application (AP) Ces voyants reflètent l’état opérationnel du processeur d’application. Voyant : Etat : Fonction : D1 (rouge) Allumé Défaut récurrent AP D6 allumé ou mauvais Eteint fonctionnement matériel Clignotant Défaut intermittent AP D2 (vert) Allumé...
  • Page 227 Dépannage 8−3 Voyants d’état D8, D10 et D12 de la voie A Voyants d’état D13, D14 et D15 de la voie B Ces voyants reflètent l’état opérationnel des communications RIO ou DH+. Fonction de Fonction du Voyant : Etat : Fonction du DH+ : l’adaptateur RIO : scrutateur RIO :...
  • Page 228: Files D'attente Des Défauts

    8−4 Dépannage Files d’attente des défauts Tous les défauts qui se sont produits apparaissent dans la file d’attente. Chaque entrée indique le type de défaut avec l’heure et la date de son occurrence. Les informations relatives au défaut restent dans la BRAM jusqu’à ce que vous effaciez la file d’attente à...
  • Page 229: Défauts Intermittents

    Dépannage 8−5 Défauts intermittents Les défauts intermittents servent à protéger les composants du système variateur contre les mauvais fonctionnements internes et externes. Contrairement aux défauts récurrents, dans la plupart des cas, vous pouvez maintenir le contrôle du variateur lorsqu’un défaut intermittent se produit. Ce type de défaut indique que le 1336 FORCE a détecté...
  • Page 230: Description Des Codes De Défauts

    8−6 Dépannage Lorsqu’une condition de défaut spécifique aux communications RIO se produit, la carte de communication PLC vérifie d’abord le paramètre 425 ou 430. Si le bit représentant la condition de défaut est à 1, la condition est signalée comme défaut intermittent.
  • Page 231 Dépannage 8−7 Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Réinitialisez le variateur. Si le défaut persiste : 1. Exécutez un rappel BRAM. Il existe une discordance Cksm BRAM 2. Exécutez un stockage BRAM. entre le checksum calculé...
  • Page 232 AP/LM Intermittent la carte et du module de langue communication PLC/module 24025 auprès d’Allen-Bradley. de langue. La carte de communication Vérifiez le réglage des PLC a détecté que le réglage Err. de config. des micro-interrupteurs de la micro-interrupteurs et exécutez un...
  • Page 233 Dépannage 8−9 Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Mauv. fonct. La vérification d’intégrité sur Réinitialisez le variateur. Si le mat. Récurrent la partie matérielle de la carte défaut persiste, remplacez la carte 34003 a échoué.
  • Page 234 8−10 Dépannage Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Vérifiez les paramètres 303 et 304 (micro-int. voies A et B). Vérifiez le réglage des micro-interrupteurs. Les deux voies doivent avoir la même taille de rack. Voies A/B Bas La carte de communication 1/4 rack...
  • Page 235 Dépannage 8−11 Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Vérifiez le paramètre 304 (micro-int. can. B) et consultez le La carte de communication tableau du chapitre 2 pour vérifier Adr. de stat. voie PLC a détecté...
  • Page 236 8−12 Dépannage Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Vérifiez s’il existe une rupture dans le câble de communication. Vérifiez si toutes les connexions sont intactes. Effacez le défaut en émettant une commande d’effacement de défauts ou de réinitialisation du variateur, ou en mettant hors et sous tension.
  • Page 237 Dépannage 8−13 Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Vérifiez le commutateur du mode du PLC et la remise à zéro des commandes E/S. Effacez le défaut en émettant une commande d’effacement de défauts ou de réinitialisation du variateur, ou en mettant hors et sous tension.
  • Page 238 8−14 Dépannage Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Vérifiez le commutateur du mode du PLC et la remise à zéro des commandes E/S. Effacez le défaut en émettant une commande d’effacement de défauts ou de réinitialisation du variateur, ou en mettant hors et sous tension.
  • Page 239 Dépannage 8−15 Texte et code de Type de Description : Action conseillée : défaut : défaut : Vérifiez si le rack du PLC est inhibé. La carte de communication Vérifiez si le PLC scrute le rack. Intermittent, PLC a détecté que l’automate Vérifiez l’adresse du rack sur la Déf.
  • Page 240 8−16 Dépannage Page intentionnellement laissée en blanc Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 241: Objet Du Chapitre

    Chapitre Utilisation de la fonction de tendances Objet du chapitre Le chapitre 9 contient des informations permettant d’utiliser les tendances. Il couvre les sujets suivants : utilisation des paramètres de tendances • compréhension du fonctionnement des tendances • • configuration du point déclencheur réglage de la vitesse des échantillons de données •...
  • Page 242: Utilisation Des Paramètres De Tendances

    9−2 Utilisation de la fonction de tendances Utilisation des paramètres La carte de communication PLC contient quatre mémoires de tendances tampon de tendances que vous pouvez configurer pour contrôler n’importe quel paramètre. Chaque mémoire tampon peut stocker jusqu’à 500 points de données. Les paramètres 454 à...
  • Page 243 Utilisation de la fonction de tendances 9−3 Pour davantage d’informations sur les paramètres de tendances, " reportez-vous au chapitre 6, Paramètres. Fonctionnement des Grâce aux paramètres de tendances, vous pouvez contrôler tendances jusqu’à quatre paramètres (tendance 1 à tendance 4). Lorsque la fonction de tendances est validée ou exécutée, des points de données ou échantillons sont prélevés et stockés dans une mémoire tampon circulaire pour le paramètre relié...
  • Page 244: En Cours D'exécution

    9−4 Utilisation de la fonction de tendances Quatre états sont associés au fonctionnement des tendances : Lorsqu’une tendance se Cela signifie que : trouve dans l’état suivant : Aucun échantillon de donnée n’a été prélevé et la sortie de tendance contient les Arrêté...
  • Page 245: Configuration Du Point Déclencheur

    Utilisation de la fonction de tendances 9−5 Configuration du point Le point déclencheur spécifie la condition qu’il faut capter puis déclencheur rassemble les échantillons ultérieurs programmables. Le terme ci-dessous détermine le point déclencheur : [Opérande X] [Opérateur] [Opérande Y] La valeur du paramètre spécifiée par Opérande X est comparée à la valeur spécifiée par Opérande Y.
  • Page 246 9−6 Utilisation de la fonction de tendances Les opérateurs suivants sont disponibles : Cet opérateur : Compare : La valeur de donnée pour Opérande X à la valeur de donnée pour Opérande Y. Si la comparaison est vraie, la (Supérieur à) tendance est déclenchée.
  • Page 247 Utilisation de la fonction de tendances 9−7 Pour établir la condition de déclenchement : 1. Sélectionnez le paramètre Opérande X pour la tendance appropriée (paramètre 455, 465, 475 ou 485). 2. Entrez une constante ou une liaison à un autre paramètre pour configurer la première partie de la condition du point déclencheur.
  • Page 248: Réglage De La Vitesse Des Échantillons De Données

    9−8 Utilisation de la fonction de tendances Si vous utilisez l’opérateur NAND et réglez Opérande Y à une valeur masquée de 0000 0100 0001 0011, la condition de déclencheur n’est vraie que lorsque Opérande X a une valeur de xxxx x0xx xxx0 xx00. Si vous utilisez l’opérateur OR et réglez Opérande Y à...
  • Page 249: Configuration Du Type De Mémoire Tampon

    Utilisation de la fonction de tendances 9−9 Quand une mémoire tampon de tendances est configurée comme détecteur de niveau, le paramètre d’échantillons ultérieurs est généralement réglé à une valeur plus haute. Cela permet d’évaluer ce qui s’est produit après le déclenchement. Pour établir le nombre d’échantillons ultérieurs : 1.
  • Page 250: Forçage D'une Condition De Déclencheur

    9−10 Utilisation de la fonction de tendances Pour une tendance continue, lorsque la condition de déclencheur devient vraie et après rassemblement des échantillons ultérieurs, il y a une période de non prélèvement d’échantillons. La fonction de tendances utilise cette période pour effectuer certaines opérations de service interne.
  • Page 251: Visualisation Des Résultats De La Tendance

    Utilisation de la fonction de tendances 9−11 Visualisation des résultats Lorsque la sortie de tendance est reliée à la sortie analogique et de la tendance qu’un enregistreur de tableau est ensuite connecté à la sortie analogique, vous pouvez visualiser la sortie d’une tendance. Pour vous aider à...
  • Page 252 9−12 Utilisation de la fonction de tendances Exemples de tendances Dans ce premier exemple, lorsqu’une commande de couple est supérieure à 25 %, la tendance se déclenche et 50 échantillons ultérieurs sont prélevés à une fréquence de 4 millisecondes. Pour configurer cette tendance, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 253: Spécifications

    Résistances aux vibrations : 0,15 mm (0,006 in) de déplacement, pic de 1 G Communications Côté variateur : interface périphérique SCANport Côté PLC : RIO/DH+ Allen-Bradley Vitesse de transmission : 57,6 kBauds, 115,2 kBauds ou 230,4 kBauds Taille de rack : 1/4, 1/2, 3/4 ou complet La carte de communication PLC est conçue pour une...
  • Page 254 10−2 Spécifications et informations complémentaires Catégorie : Spécifications : Ces adaptateurs ont été testés avec le niveau courant de ➀ révision des processeurs PLC cités. Les versions antérieures de ces processeurs peuvent ne pas être compatibles. ➁ Seul le scrutateur RIO a été testé avec ces dispositifs. E/S analogiques Impédance différentielle d’entrée : supérieure à...
  • Page 255: Schéma Fonctionnel Du Logiciel

    Spécifications et informations complémentaires 10−3 Schéma fonctionnel du Les figures qui suivent représentent la liaison et les interactions logiciel des paramètres sur la carte de communication PLC. Pour davantage d’informations sur la liaison des paramètres, reportez-vous au chapitre 5, Descriptif des ressources du variateur.
  • Page 256 10−4 Spécifications et informations complémentaires Paramètres RIO Sél déf RIO canA (par. 425) Etat déf can A (par. 436) Sél alarme RIO canA (par. 426) Etat alarme canA (par. 437) Numéro canal redondant (par. 427) Position micro-inter. (par. 435) Entrée image RIO vers variateur Sortie image RIO du variateur Sort 0 RIO canA (par.
  • Page 257 Spécifications et informations complémentaires 10−5 Schéma fonctionnel du Le schéma ci-dessous représente l’aspect matériel de la carte de logiciel communication PLC. GNDD +5 V +15 V GNDA −15 V Module de langue Micro-int. Micro-int. Micro-int. Micro-int. Etat AP voie A voie A voie B voie B...
  • Page 258: Référence Croisée Des Paramètres-Par Numéros

    10−6 Spécifications et informations complémentaires Référence croisée des La table ci-après établit la liste des paramètres par ordre paramètres—Par numéros numérique. Groupe➀ Page Groupe➀ Page ID adaptateur 1 — Info. adaptateur 6−13 Donnée sortie A2 3 — E/S SCANport 6−21 Version adaptat.
  • Page 259 Spécifications et informations complémentaires 10−7 Groupe➀ Page Groupe➀ Page Sortie anal. 3 6 −− E/S analogiques 6−30 Etat alarme SP 2 −− Diagn. adaptateur 6−46 Sortie anal. 4 6 −− E/S analogiques 6−30 Ent. 1 tendance 9 −− E/S tendances 6−46 Sél.
  • Page 260: Référence Croisée Des Paramètres-Par Noms

    10−8 Spécifications et informations complémentaires Référence croisée des La table suivante donne la liste des paramètres par ordre paramètres—Par noms alphabétique. Groupe➀ Page Groupe➀ Page Cfig déf mic−int 2 — Diagn. adaptateur 6−43 Ent cde log canB 3 — E/S SCANport 6−28 Décal ent.
  • Page 261 Spécifications et informations complémentaires 10−9 Groupe➀ Groupe➀ ID adaptateur 1 — Info. adaptateur 6−13 Sél. tendance 4 9 — Tendances 6−55 Masq. réinit var 4 — Masques 6−37 Sélection langue 1 — Adapter Info 6−14 Masque à−coups 4 — Masques 6−36 Sort 0 RIO can A 7 —...
  • Page 262: Réglage Des Micro-Interrupteurs De La Carte De Communication

    10−10 Spécifications et informations complémentaires Réglage des Les tableaux qui suivent ont été établis à titre de référence pour micro-interrupteurs de la le réglage et la vérification des micro-interrupteurs. carte de communication Reportez-vous au tableau approprié pour le protocole que vous utilisez.
  • Page 263 Spécifications et informations complémentaires 10−11 Micro-inter. U2 (voie A) ou U4 (voie B) Micro-inter. U3 (voie A) ou U5 (voie B) SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 Adresse rack RIO Publication 1336 FORCE 5.13FR —...
  • Page 264 10−12 Spécifications et informations complémentaires Micro-inter. U2 (voie A) ou U4 (voie B) Micro-inter. U3 (voie A) ou U5 (voie B) SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 Protocole Vit. de transmission 57,6 kBauds 115,2 kBauds 230,4 kBauds...
  • Page 265 Spécifications et informations complémentaires 10−13 Micro-inter. U2 (voie A) ou U4 (voie B) Micro-inter. U3 (voie A) ou U5 (voie B) Publication 1336 FORCE 5.13FR — Septembre 1998...
  • Page 266: Scrutateur Rio

    10−14 Spécifications et informations complémentaires Scrutateur RIO Micro-inter. U2 (voie A) ou U4 (voie B) Micro-inter. U3 (voie A) ou U5 (voie B) SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 Protocole Scrutateur RIO Vit.
  • Page 267 I−1 numéros du groupe pour le transfert de données TOR, 3−2 Alarmes paramètres spécifiques à RIO, état de la voie A, 6−44 3−2 état de la voie B, 6−44 programmation PLC TOR, 3−7 identification aux ports, 6−46 vitesse de transmission des Allen−Bradley, viii données TOR, 3−2 contact en vue d’assistance, viii...
  • Page 268 I−2 groupe module voie B, 8−9 paramètre d’échelle de l’entrée analogique 3, 6−33 identification aux ports, 6−45 paramètre d’échelle de l’entrée mauvais fonctionnement logiciel, analogique 4, 6−34 8−7, 8−10 paramètre d’échelle de la sortie mauvais fonctionnement analogique 1, 6−34 matériel, 8−8 paramètre d’échelle de la sortie pas de LM AP, 8−8 analogique 2, 6−35...
  • Page 269 I−3 Ecriture des données d’horloge Lecture des données d’horloge temps réel, 7−47 temps réel, 7−45 Écriture des données de Lecture des données de l’horodateur de référence, l’horodateur de référence, 7−54 7−52 Écriture des liaisons de paramètres Lecture des données du continus, 7−36 totalisateur de temps d’exécution, 7−49...
  • Page 270 I−4 spécification, de la taille du rack défaut de positionnements pour Adaptateur RIO, 2−3 (réglages) des micro-interrupteurs, 6−43 Mise à l’échelle, 2−12 définition de NPN, vii Mode RIO redondant, 3−16– définition de PNP, vii 3−18 donnée d’entrée A1, 6−14 sélection, 2−6 donnée d’entrée A2, 6−14 utilisation, 2−4 donnée d’entrée B1, 6−14...
  • Page 271 I−5 entrée analogique SP, 5−11, post-échantillonnage de 6−20 tendance 3, 6−52 entrée de commande de la post-échantillonnage de logique de la voie A, 6−28 tendance 4, 6−54 entrée de commande de la propriétaire de l’arrêt, 6−29 logique de la voie B, 6−28 propriétaire de la compensation, entrée de commande de la 6−30...
  • Page 272 I−6 sortie 3 RIO de la voie B, 6−26 sortie 4 RIO de la voie A, 6−24 sortie 4 RIO de la voie B, 6−27 Redondant. Voir Mode RIO sortie 5 RIO de la voie A, 6−24 redondant sortie 5 RIO de la voie B, 6−27 Réglage de la tension d’entrée, sortie 6 RIO de la voie A, 6−25 1−3...
  • Page 273 I−7 Signal de validation du variateur, entrée tendance 1, 6−46 1−5 entrée tendance 2, 6−48 entrée tendance 3, 6−51 Signal thermique moteur, 1−5 entrée tendance 4, 6−53 Spécifications, 10−1 état de la tendance 1, 6−48 état de la tendance 2, 6−50 Spécifications des câbles pour le état de la tendance 3, 6−53 câblage des ports, 1−8...
  • Page 274 I−8 Transfert de données d’E/S TOR paramètre de réessais RIOS de de l’automate PLC, 3−2 la voie A, 6−40 paramètre de sélection des défauts RIO de la voie A, 6−38, 6−39 paramètres d’entrée RIO, 6−15– 6−17 Unités de commande, 2−12 paramètres de sortie RIO, 6−23–...
  • Page 275 Invisible Text for pagination only...
  • Page 276 Invisible Text for pagination only...
  • Page 277 Invisible Text for pagination only...
  • Page 278 Invisible Text for pagination only...
  • Page 279 Invisible Text for pagination only...
  • Page 280 Invisible Text for pagination only...
  • Page 281 Invisible Text for pagination only...
  • Page 282 Invisible Text for pagination only...
  • Page 283 Invisible Text for pagination only...
  • Page 284 Invisible Text for pagination only...
  • Page 285 Invisible Text for pagination only...
  • Page 286 Invisible Text for pagination only...
  • Page 287 Invisible Text for pagination only...
  • Page 288 Publication 1336 FORCE 5.13FR − Septembre 1998 PN 74002−146−01 (01) Remplace la publication 1336 FORCE 5.13FR − Mars 1996 Copyright 1998 Rockwell International Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux USA. 6-98...

Table des Matières