SEVERIN HT 0164 Mode D'emploi
SEVERIN HT 0164 Mode D'emploi

SEVERIN HT 0164 Mode D'emploi

Sèche-cheveux
Masquer les pouces Voir aussi pour HT 0164:

Publicité

Liens rapides

www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
4
8
12
16
20
24
28
31
34
37
41
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN HT 0164

  • Page 1: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Haartrockner GB Instructions for use Hair dryer FR Mode d’emploi Sèche-cheveux NL Gebruiksaanwijzing Haardroger ES Instrucciones de uso Secador de cabello Manuale d’uso Asciugacapelli DK Brugsanvisning Føntørrer SE Bruksanvisning Hårtork Käyttöohje...
  • Page 2 Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Haartrockner

    All manuals and user guides at all-guides.com Reparaturfall unseren Kundendienst Haartrockner telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang). Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor ∙ Vor jeder Reinigung den Netzstecker der Benutzung des Gerätes durchlesen und ziehen und das Gerät abkühlen für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com von Wasser benutzen, Finger oder Haare verdeckt werden. Es dürfen sich keine Fusseln oder Haare das in Badewannen, festgesetzt haben. Waschbecken oder ∙ In diesem Fall kann der Überhitzungsschutz das Gerät anderen Gefäßen enthalten ist. ausschalten.
  • Page 6 Dazu den Diffusor mit leicht kreisenden Ersatzteile und Zubehör Bewegungen über den Kopf führen. Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage http://www. 2-Stufen-Schalter severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Der Haartrockner ist mit einem 2-Stufen- Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. Schalter ausgestattet. Funktion: Entsorgung 0 = Aus Geräte, die mit diesem Symbol...
  • Page 7 Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Händler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
  • Page 8: Hair Dryer

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Before cleaning the appliance, Hair dryer ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down Dear Customer, Before using the appliance, please read the completely. following instructions carefully and keep this ∙...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com there is a risk even when the appliance from the mains power and allow suffi cient time for it to cool down appliance is switched off. Therefore, before the blockage is removed and the always remove the plug from the appliance is switched on again.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com similar establishments, may be wiped with a dry lint-free cloth. - in bed-and breakfast type environments. ∙ The rear intake grill can be removed for easy cleaning by turning it anti-clockwise. Styling nozzle Remove any accumulated lint particles or With the styling nozzle fi...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
  • Page 12: Sèche-Cheveux

    All manuals and user guides at all-guides.com veuillez envoyer l’appareil à notre Sèche-cheveux service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la fi che de la Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire prise murale et laissez refroidir avant soigneusement les instructions suivantes et de nettoyer l’appareil.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com autres récipients contenant de l’eau. et de sortie d’air ne sont pas obstrués par les doigts ou les cheveux et que les ∙ A proximité de l’eau, le risque existe particules pelucheuses ne s’y accumulent même lorsque l’appareil est éteint.
  • Page 14: Embout Concentrateur

    All manuals and user guides at all-guides.com pour les dommages éventuels subis par Fonctionnement cet appareil, résultant d’une utilisation Branchez le sèche-cheveux sur une prise incorrecte ou du non-respect de ce mode murale et sélectionnez la fonction désirée d’emploi. à l’aide de l’interrupteur intégré dans la ∙...
  • Page 15: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement.
  • Page 16: Haardroger

    All manuals and user guides at all-guides.com klantenservice van de fabrikant (zie Haardroger aanhangsel). ∙ Haal altijd de stekker uit het Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, stopcontact en laat het apparaat moet men de volgende instructies goed geheel afkoelen voordat men het doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Pas op: Plaats dit ∙ Zorg dat de luchtinlaat en uitlaat niet geblokkeerd worden door vingers of haar apparaat nooit bij en dat stofdeeltjes zich niet verzamelen in badkuipen, wastafels of de luchtinlaat. ∙...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ondergrond wanneer het apparaat heet is Koelfunctie na gebruik. De koelfunctie kan altijd gebruikt worden ∙ Wordt dit apparaat op een verkeerde tijdens het droog proces. Het zal koudere manier gebruikt of worden de lucht leveren, wat helpt met het versterken veiligheidsregels niet gevolgd, dan kan en vormen van het haar.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc.
  • Page 20: Secador De Cabello

    All manuals and user guides at all-guides.com servicios de asistencia postventa Secador de cabello (consulte el apéndice). ∙ Antes de limpiar el aparato, Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente asegúrese de que está estas instrucciones y conserve este manual desenchufado y se haya enfriado por para cualquier consulta posterior.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com cerca de una bañera, un lavabo u puede dañar las fi bras sintéticas. ∙ Asegúrese de que las aberturas de otro recipiente con agua. entrada y salida de aire no queden ∙ Cerca del agua, también existe obstruidas con dedos o con cabello y que no se acumulen cabellos en la entrada riesgo incluso cuando el aparato...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ No coloque el aparato encima de secado del cabello. Proporcionará más aire superfi cies sensibles al calor durante o frío, que contribuirá a reafi rmar y moldear inmediatamente después del uso. el peinado. ∙...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifi...
  • Page 24: Asciugacapelli

    All manuals and user guides at all-guides.com necessarie riparazioni, vi preghiamo Asciugacapelli di inviare l’apparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi appendice). raccomandiamo di leggere attentamente le ∙ Prima di procedere alla pulizia seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com consentito di effettuare operazioni dell’apparecchio tranne l’impugnatura. Il contatto con gli elementi caldi potrebbe di pulizia o di manutenzione causare delle bruciature. Mentre usate sull’apparecchio senza essere l’asciugacapelli, tenetelo esclusivamente dall’impugnatura. sorvegliati. ∙ Non usate l’apparecchio per arricciare ∙...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com alimentazione intorno all’apparecchio. Interruttore a 2 posizioni ∙ Non lasciate l’apparecchio senza L’asciugacapelli è dotato di un interruttore a sorveglianza quando è in funzione. 2 posizioni. ∙ Spegnete sempre l’apparecchio Funzioni: e scollegatelo dall’alimentazione 0 = spento (off) elettrica dopo l’uso e in caso di un 1 = aria calda (per dare la piega)
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifi uti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
  • Page 28: Føntørrer

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Sørg for at stikket er taget ud af Føntørrer stikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt ned inden rengøring. Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne ∙ For at undgå elektrisk stød bør brugsanvisning læses omhyggeligt, og apparatet ikke rengøres med vand derefter gemmes til senere reference.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com er slukket. Tag derfor altid stikket benyttes. ∙ Inden apparatet benyttes må både ud af stikkontakten efter brug, hvis apparatet og dets tilbehør ses grundigt hårtørreren bruges på badeværelset. efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har været tabt på...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Stylingmundstykke ∙ For at lette rengøringen kan gitteret over Med stylingmundstykket sat på luftindtaget på bagsiden tages af ved afgangsåbningen, kan håret enkelt formes at dreje det mod uret. Fjern eventuelle under føntørringen. opsamlede fnug og hår;...
  • Page 31: Hårtork

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Se till att apparaten inte är kopplad Hårtork till vägguttaget och att den har svalnat helt innan apparaten rengörs. Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa ∙ På grund av risken för elektrisk stöt denna bruksanvisning noga och spara den bör apparaten inte rengöras eller för framtida referens.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ I närheten av vatten föreligger även blockaget och kopplar på apparaten igen. ∙ Kontrollera noga om apparaten skadats risker när apparaten är avstängd. innan du tar den i användning. Om Dra därför alltid stickkontakten ur apparaten t.ex.
  • Page 33 önskade effektinställningen med eventuella material- och personskador. knappen som fi nns inbyggd i handtaget. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Rengöring och skötsel Tyskland. ∙ Innan hårtorken rengörs ska stickproppen dras ur väggen och apparaten svalna ordentligt.
  • Page 34: Hiustenkuivaaja

    All manuals and user guides at all-guides.com virta ja että se on jäähtynyt täysin Hiustenkuivaaja ennen puhdistamista. ∙ Sähköiskun välttämiseksi älä Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen puhdista laitetta vedellä äläkä upota laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa sitä...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com pistorasiasta. vaaratilanteita. ∙ Jotta liitäntäjohto ei vaurioituisi ∙ Jos haluat asentaa maavuodon - älä taivuta tai kierrä johtoa varsinkaan estävän sulakeautomaatin, varmista liitoskohdasta, - älä vedä johdosta, ettei nimellinen laukaisuvirta ylitä - älä kierrä johtoa laitteen ympärille. 30mA (välitaajuus <...
  • Page 36 ∙ Älä pese hiustenkuivaajaa vedellä kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla äläkä upota sitä veteen. Näin vältyt sähköiskuilta. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Jos puhdistus on tarpeen, Saksa hiustenkuivaajan voi pyyhkiä kuivalla, Maahantuoja: nukkaantumattomalla kankaalla. Oy Harry Marcell Ab ∙...
  • Page 37: Suszarka Do Włosów

    All manuals and user guides at all-guides.com je do naszego działu obsługi klienta Suszarka do włosów (zob. załącznik). ∙ Przed przystąpieniem do Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie czyszczenia, należy upewnić się, czy zapoznać się z poniższą instrukcją, urządzenie zupełnie wystygło i jest którą...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com urządzenia bez nadzoru osoby poparzeniem! Posługując się suszarką należy trzymać ją wyłącznie za uchwyt. dorosłej. ∙ Suszarki nie można używać do ∙ Uwaga! Nie wolno modelowania syntetycznych peruk lub tresek. Wysoka temperatura może używać...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com bez nadzoru. 1 = ciepłe powietrze (do modelowania) ∙ Wtyczkę należy zawsze wyjmować 2 = gorące powietrze (do suszenia) z gniazdka po zakończeniu pracy, a także w przypadku stwierdzenia Funkcja chłodzenia jakiejkolwiek usterki urządzenia. Z funkcji chłodzenia można korzystać...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com można poddać recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urządzeń przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego. Szczegółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną. Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu.
  • Page 41: Σεσουάρ Μαλλιών

    All manuals and user guides at all-guides.com περίπτωση που απαιτείται επισκευή, Σεσουάρ μαλλιών παρακαλούμε, στείλτε τη συσκευή στο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, μας (δείτε παράρτημα). διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες ∙ Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, χρήσης...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com στη συσκευή εκτός αν επιτηρούνται. σημείο της συσκευής εκτός από τη χειρολαβή. Ενδέχεται να προκληθούν ∙ Προσοχή: Μη εγκαύματα αν αγγίξετε τα καυτά μέρη χρησιμοποιείτε τη της συσκευής. Όταν χειρίζεστε το στεγνωτήρα, κρατάτε τον μόνο από τη συσκευή...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com το περίβλημα, διατηρείτε τον όγκο τους. - μην τραβάτε το καλώδιο, Μετακινήστε τη φυσούνα για όγκο με - μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο ελαφρά κυκλική κίνηση επάνω από το γύρω από τη συσκευή. κεφάλι.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com αριστερόστροφα. Αφαιρέστε τυχόν συσσωρευμένο χνούδι ή τρίχες. Τοποθετήστε ξανά το πλέγμα μετά τον καθαρισμό και ασφαλίστε το περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα. Απόρριψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα, επειδή...
  • Page 45: Фен

    All manuals and user guides at all-guides.com питания должен производиться Фен нашей службой сервисного обслуживания. Если необходим Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора ремонт, отправьте, пожалуйста, прочитайте, пожалуйста, внимательно прибор в наш отдел сервисного данное руководство и держите его под рукой, так как оно может обслуживания...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com правилами техники безопасности. от утечки на землю с током ∙ Не разрешайте детям играть с срабатывания не выше 30 прибором. мА. Обратитесь за советом к ∙ Детям можно разрешать чистку и квалифицированному электрику. ∙...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com основном устройстве, включая подобных условиях, как, например: и шнур питания, так и на любом - в офисах или в других коммерческих дополнительном, если оно помещениях; установлено. Если вы роняли прибор - в предприятиях, расположенных в на...
  • Page 48 Гарантия Подключите фен к стенной розетке и Гарантийный срок на приборы фирмы выберите нужную уставку мощности при „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В помощи переключателя, встроенного в течение этого времени мы бесплатно ручку. устраним все дефекты, возникшие в...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 50 570 01 Thessaloniki, Greece Tel.: 0030-2310954020 Telefax (02933) 982-480 2605 Brondby service@severin.de Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709 Iran Kundendienst Ausland IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. Estonia: No. 668, 7th. Floor Belgique Tallinn: CENTRALSERVICE, Bahar Tower Dancal N.V. Tammsaare tee 134B, Ave. South Bahar...
  • Page 51 Seoul, Korea Tel: 40 00 67 34 Tel: 021 881 60 45 Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: 66 80 45 60 Fax: 021 881 60 46 Fax: +82-22-637 3244 mail: severin@helt.ch Österreich Service Hotline: 080-001-0190 Degupa Serbia Latvia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo SERVO Ltd.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...

Table des Matières