Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d' e mploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Руководство по
эксплуатации
Haartrockner
Hair dryer
Sèche-cheveux
Haardroger
Secador de cabello
Asciugacapelli
Hiustenkuivaaja
Suszarka do włosów
Στεγνωτήρας μαλλιών
Hårtørrer
Hårtork
FIN
Фен
RUS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN HT 6230

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Haartrockner Instructions for use Hair dryer Mode d’ e mploi Sèche-cheveux Gebruiksaanwijzing Haardroger Instrucciones de uso Secador de cabello Manuale d’uso Asciugacapelli Brugsanvisning Hårtørrer Bruksanvisning Hårtork Käyttöohje Hiustenkuivaaja Instrukcja obsługi Suszarka do włosów Oδηγίες χρήσεως Στεγνωτήρας μαλλιών Руководство по Фен...
  • Page 2 Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 3 Haartrockner Inbetriebnahme hohe Temperaturen, die bei Berührung zu Verbrennungen führen können. Daher nur den vorhandenen Griff anfassen. Benutzen Sie den Haartrockner nicht für Liebe Kundin, lieber Kunde, synthetische Haarteile oder Perücken, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch da die Wärmeeinwirkung den Fasern Gebrauchsanweisung aufmerksam schaden kann.
  • Page 4 übernommen werden. Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt Garantie bestimmt, nicht für den gewerblichen Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie Einsatz. von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Reparaturen an Elektrogeräten müssen Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle von Fachkräft en durchgeführt werden, Mängel, die nachweislich auf Material- oder...
  • Page 5: Hair Dryer

    Hair dryer pieces or wigs, as the heat emitted might cause damage to the synthetic fi bres. Make sure the air intake and outlet openings are not blocked (e.g. by fi ngers or hair), and that no fl uff or fi bre particles are Dear Customer allowed to accumulate in the air intake.
  • Page 6 responsible for their safety. of two years from the date of purchase. Children should be supervised to ensure Under this guarantee the manufacturer that they do not play with the appliance. undertakes to repair or replace any parts No responsibility will be accepted if found to be defective, providing the product damage results from improper use, or if is returned to one of our authorised service...
  • Page 7: Sèche-Cheveux

    Sèche-cheveux les parties chaudes peut entraîner des brûlures. Lorsque vous faites fonctionner le sèche cheveux, tenez-le par la poignée uniquement. N’utilisez pas l’appareil sur des postiches ou Chère Cliente, Cher Client, perruques synthétiques. La chaleur émise Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit pourrait abîmer les fi bres synthétiques.
  • Page 8 personne (y compris un enfant) souff rant particules pelucheuses ou de cheveux et d’une défi cience physique, sensorielle ou enlevez-les si nécessaire. mentale, ou manquant d’ e xpérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été Mise au rebut formée à...
  • Page 9 Haardroger haarstukjes of pruiken. De afgegeven hitte kan schade veroorzaken aan synthetisch materiaal. Beste klant Zorg dat de luchtinlaat en uitlaat niet Voordat het apparaat wordt gebruikt moet geblokeerd worden door vingers of haar de gebruiker eerst de volgende instructies en dat stofdeeltjes zich niet verzamelen in zorgvuldig lezen.
  • Page 10 of mentale bekwaamheid, of gebrek aan Weggooien ervaring en wetenschap, behalve wanneer Gooi nooit oude of defecte men begeleiding of instructies van het apparaten weg in het normale apparaat gehad heeft van een persoon huisvuil, maar alleen in de verantwoordelijk voor hun veiligheid. daarvoor beschikbare publieke Kinderen moeten onder begeleiding zijn collectiepunten.
  • Page 11: Secador De Cabello

    Secador de cabello No toque ninguna parte del aparato excepto la empuñadura. Tocar las partes calientes puede producir quemaduras. Cuando maneja el secador, cójalo sólo por la empuñadura. Estimado Cliente, No utilice el aparato con postizos Antes de utilizar el aparato, el usuario sintéticos ni con pelucas.
  • Page 12 Este aparato no debe ser utilizado por Eliminación ninguna persona (incluidos niños) con Los electrodomésticos viejos o reducidas facultades físicas, sensoriales defectuosos no se deben tirar en la o mentales y tampoco por personas basura de su hogar, sino que deben sin experiencia ni conocimiento, a desecharse en los puntos públicos menos que hayan recibido supervisión o...
  • Page 13 Asciugacapelli dell’apparecchio tranne l’impugnatura. Il contatto con gli elementi caldi potrebbe causare delle bruciature. Mentre usate l’asciugacapelli, tenetelo esclusivamente dall’impugnatura. Gentile Cliente, Non usate l’apparecchio per arricciare Vi preghiamo di leggere attentamente toupet o parrucche sintetiche. Il calore le istruzioni d’uso prima di utilizzare emesso rischierebbe di rovinare le fi bre l’apparecchio.
  • Page 14 Per disinserire la spina dalla presa Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, di corrente, non tirate mai il cavo di non pulite l’asciugacapelli con acqua e non alimentazione ma aff errate direttamente immergetelo in acqua. la spina. – Eventualmente, l’alloggiamento Posate l’apparecchio solo su superfi ci dell’asciugacapelli...
  • Page 15 Hårtørrer Brug ikke hårtørreren på syntetiske hårtoppe eller parykker. Varmen kan beskadige de syntetiske fi bre. Sørg luft indsugnings- afgangsåbningerne ikke blokeres af fi ngre Kære kunde! eller hår, og at der ikke samler sig fnug i Inden apparatet tages i brug bør denne luft indsugningen.
  • Page 16 af en person som er ansvarlig for deres genbrugsstation. sikkerhed. Børn bør være under opsyn for at sikre at Garantierklæring de ikke leger med apparatet. På dette husholdningsprodukt overtager vi Vi påtager os intet ansvar for skader, garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien der skyldes misbrug eller manglende gælder for materiale- og fabrikationsfejl.
  • Page 17 Hårtork hår eller peruker. Värmen kan skada syntetfi brerna. till luft ens intags- utloppsöppningar inte blockeras fi ngrar eller hår och att inget ludd samlas Bästa kund! i luft intaget. Innan du använder apparaten bör du läsa Om luft utloppssystemet täpps till kan den bruksanvisningen noga.
  • Page 18 För att uppfylla säkerhetsbestämmelserna Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, och undvika risker får reparationer av Tyskland. elektriska apparater endast utföras av fackmän, inklusive byte av sladden. Om det krävs en reparation, bör du vänligen...
  • Page 19 Hiustenkuivaaja Varmista, etteivät sormesi peitä ilmantulo- tai poistoaukkoa eikä nukka tuki ilmantuloaukkoa. Tukos ilmankiertojärjestelmässä voi saada sisäänrakennetun ylikuumenemissuojan Hyvä asiakas, kytkemään laitteen toiminnasta. Jos niin Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen käy, irrota laite välittömästi sähköverkosta laitteen käyttämistä. ja anna sen jäähtyä riittävästi, ennen kuin poistat tukoksen ja käynnistät laitteen Verkkoliitäntä...
  • Page 20 (mukaan lukien liitäntäjohdon vaihto) saa suorittaa vain sähköalan Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ammattilainen. Jos laitetta joudutaan Saksa korjaamaan, tulee se lähettää liikkeemme Maahantuoja: asiakaspalveluosastolle, jonka osoite Oy Harry Marcell Ab löytyy tämän käyttöohjeiden liitteestä.
  • Page 21: Suszarka Do Włosów

    Suszarka do włosów Polecamy zwrócenie się z tym do fachowego elektryka. Elektryczne urządzenia grzejne nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur. Nie należy dotykać żadych części urządzenia Szanowny Kliencie prócz uchwytu. Uwaga: dotykanie Przed przystąpieniem eksploatacji gorących części suszarki grozi oparzeniem. urządzenia należy się...
  • Page 22 bez nadzoru. znajduje się na uchwycie, nastaw urządzenie Zawsze należy wyłączyć wtyczkę z na żądane wartości. W zależności od gniazdka po zakończeniu pracy, a także: modelu, suszarki wyposażane są w akcesoria, w momencie zauważenia usterki które można zakładać na dyszę wylotową urządzenia;...
  • Page 23 jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować...
  • Page 24 Στεγνωτήρας μαλλιών διακόπτη κυκλώματος με γείωση και ασφάλεια που να μην υπερβαίνει τα 30mA (IF<30mA) στην κεντρική σας ηλεκτρική εγκατάσταση. Παρακαλούμε, συμβουλευθείτε έναν ειδικευμένο Προς τους αγαπητούς μας πελάτες και ηλεκτρολόγο. πελάτισσες, Οι θερμαινόμενες ηλεκτρικές Πριν τη χρήση της συσκευής, ο χρήστης συσκευές...
  • Page 25 μην τραβάτε το καλώδιο, Λειτουργία μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο Συνδέστε το στεγνωτήρα σε κατάλληλη γύρω από τη συσκευή. πρίζα και επιλέξτε την επιθυμητή ένταση Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση από το διακόπτη στη χειρολαβή. Ανάλογα με κατά τη χρήση της. το...
  • Page 26 Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει φυσικές φθορές ούτε τα εύθραυστα μέρη της συσκευής.
  • Page 27 Фен защиту от поражения электрическим током посредством установки в ванной комнате выключателя с дифференциальной защитой от утечки на землю с током срабатывания не Уважаемый покупатель! выше 30 мА. Обратитесь за советом к Перед использованием этого изделия квалифицированному электрику. внимательно прочитайте инструкцию по Электрические...
  • Page 28 Гарантия Это устройство предназначено Гарантийный срок на приборы фирмы исключительно для домашнего „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В применения и не должно течение этого времени мы бесплатно использоваться в коммерческих целях. устраним все дефекты, возникшие в В...
  • Page 29 ваших законных прав, а также любых других прав потребителя, установленных национальным законодательством, регулирующим отношения, возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с...
  • Page 30 570 01 Thessaloniki, Greece Telefax (02933) 982-480 2605 Brondby Tel.: 0030-2310954020 service@severin.de Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709 Iran Kundendienst Ausland IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. Estonia: No. 668, 7th. Floor Tallinn: CENTRALSERVICE, Bahar Tower Belgique Tammsaare tee 134B, Ave. South Bahar Dancal N.V.
  • Page 31 Seoul, Korea Tel: 40 00 67 34 Tel: 021 881 60 45 Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: 66 80 45 60 Fax: 021 881 60 46 Fax: +82-22-637 3244 mail: severin@helt.ch Service Hotline: 080-001-0190 Österreich Degupa Serbia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo Latvia Gewerbeparkstr.
  • Page 32 I/M No.: 8459.0000...

Table des Matières