ces
Legenda ke kusovníku:
1 rukojet'
115031
2 páka pumpy
115032
3 pojistný kroužek
059074
4 spojka
115033
5 kolík
115034
6 osa
115035
7 píst
115036
8 kulička (sací strana)
057150
9 O-kroužek
060239
10 těleso pumpy
115037
11 O-kroužek
060259
12 šroub
081023
13 příložka
115039
Prostudujte před uvedením do provozu!
Přístroj je vyroben s využitím poznatků současného stavu vývoje techniky,
vyhovuje bezpečnostním předpisům, jeho provoz je bezpečný. Přesto však
neodborným zacházením nebo použitím přístroje k jiným účelům, než pro
které je určen, vzniká nebezpečí úrazu obsluhy nebo jiné osoby, příp. nebezpečí
vzniku věcných škod. Proto si přečtěte bezpečnostní pokyny a dodržujte je!
Obecné bezpečnostní pokyny
Přístroj používejte jen k účelům, pro které je určen, dodržujte všeobecné
•
bezpečnostní předpisy.
Přístroj mohou používat jen instruovaní pracovníci. Mladiství smí s pří-
•
strojem pracovat pouze v případě, že dosáhli věku 16 let a pokud je to
potřebné v rámci jejich výcviku a děje se tak pod dohledem odborníka.
Udržujte pořádek na pracovišti. Nepořádek je zdrojem nebezpečí úrazů.
•
Eliminujte nebezpečné okolní vlivy (např. hořlavé kapaliny nebo plyny).
•
Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
•
Noste přiléhavý pracovní oděv, chraňte si volně rozpuštěné vlasy, odlož-
•
te rukavice, šperky a pod.
Používejte osobní ochranné pomůcky (např. ochranné brýle).
•
Zabraňte jiným osobám - zejména dětem - v přístupu k přístroji.
•
K práci zaujměte správnou polohu.
•
Přístroj nepřetěžujte.
•
Občas proveďte kontrolu přístroje, zda nedošlo k jeho poškození a zda
•
není narušena funkčnost v oblasti, pro kterou je přístroj určen.
Opotřebené díly ihned vyměňte.
•
Z důvodů osobní bezpečnosti, zajištění funkčnosti přístroje pro činnost,
•
ke které je určen, a zachování nároků na záruku používejte jen originální
příslušenství a originální náhradní díly.
Z bezpečnostních důvodů není dovoleno na přístroji provádět jakékoliv
•
svévolné změny.
Údržbu a opravy smí provádět jen kvalifikovaní nebo instruovaní pra-
•
covníci.
Speciální bezpečnostní pokyny
Pracoviště zabezpečte tak, aby během tlakové zkoušky bylo zabráněno
•
v přístupu neoprávněným osobám.
1. Technická data
obsah nádrže
maximální zkušební tlak
rozměry
hmotnost
přípojka hadice
2. Uvedení do činnosti/provoz
Ruční tlaková pumpa (A) slouží ke kontrole těsnosti instalovaných potrubí
(B). Za tím účelem k instalaci namontujte připojovací potrubí (C) s mano-
metrem (D) s předepsaným dělením stupnice a uzavírací ventil (E). Uza-
vírací ventil (E) uzavřete a instalaci naplňte. Ke kontrolované instalaci při-
pojte vysokotlakou hadici (23) tlakové pumpy (přípojka hadice
zpětný ventil (14), uzavírací ventil (E) také otevřete a naplňte nádrž (24).
Uzavřete zpětný ventil (14) a proveďte odvzdušnění instalace. Uzavírací ven-
til před instalací (F) uzavřete. Proveďte několik pohybů pákou pumpy (2),
All manuals and user guides at all-guides.com
14 zpětný ventil
115040
15 O-kroužek
060165
16 zpětný tok
115041
17 manometr
115046
18 kulička (výtlačná
strana)
057149
19 pružina (výtlačná
strana)
115047
20 objímka se závitem
115048
21 O-kroužek
060238
22 sací filtr
115049
23 vysokotlaká hadice
115042
24 nádrž
115043
25 šroub
083055
27 matice
085035
60 barů
500 x 190 x 140 mm
7,8 kg
1
/
"). Otevřete
2
abyste dosáhli předepsaného nebo požadovaného tlaku. Při větších rozdílech
mezi teplotou okolí a teplotou vody je třeba dodržet čekací dobu pro vyro-
vnání teplot. Uzavřete uzavírací ventil na instalaci (E). Vyčkejte předepsa-
nou zkušební dobu. Po skončení tlakové zkoušky otevřete zpětný ventil (14).
Vysokotlakou hadici odpojte od instalace.
3. Údržba
Čas od času namažte píst pumpy, vyčistěte sací sítko a ventily. Při čištění
ventilu na sací straně vyjměte osu (6) a píst (7), při čištění ventilu na výt-
lačné straně vyšroubujte objímku se závitem (20) a při čištění zpětného ven-
tilu (14) vyšroubujte ventil na rukojeti.
4. Postup při poruchách
4.1. Porucha:
Nelze dosáhnout zkušebního tlaku.
Příčina:
Sací sítko (22) je ucpané.
•
Kulička (8) na sací straně neuzavírá.
•
Kulička (18) na výtlačné straně neuzavírá.
•
Odtokový ventil (14) se neuzavírá.
•
O-kroužek (9) na pístu pumpy je vadný.
•
Netěsná instalace.
•
Uzavírací ventil (F) není zavřený.
•
4.2. Porucha:
Zkušební tlak nelze udržet.
Příčina:
Uzavírací ventil (E) a/nebo (F) není uzavřen.
•
Instalace je netěsná.
•
4.3. Porucha:
Páka pumpy stoupá nahoru.
Příčina:
Kulička (18) na výtlačné straně neuzavírá.
•
5. Záruka výrobce
Záruční doba činí 12 měsíců od předání nového výrobku prvnímu spotře-
biteli, nejvýše však 24 měsíců po dodání prodejci. Datum předání je tře-
ba prokázat zasláním originálních dokladů o koupi, jež musí obsahovat
datum koupě a označení výrobku. Všechny funkční vady, které se vys-
kytnou během doby záruky a u nichž bude prokázáno, že vznikly výrob-
ní chybou nebo vadou materiálu, budou bezplatně odstraněny. Od-
straňováním závady se záruční doba neprodlužuje ani neobnovuje. Chy-
by, způsobené přirozeným opotřebováním, nepřiměřeným zacházením
nebo špatným užitím, nerespektováním nebo porušením provozních
předpisů, nevhodnými provozními prostředky, přetížením, použitím k
jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zá-
sahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny.
Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluv-
ními servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, po-
kud bude výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu
předán autorizované smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrob-
ky a díly přechází do vlastnictví firmy REMS.
12 l
Náklady na dopravu do a ze servisu hradí spotřebitel.
Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky vůči prodejci, zůstá-
vají nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze pro nové výrobky, které
1
/
"
2
budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve Švýcarsku.
ces