Télécharger Imprimer la page

Alpine NVE-N055PS Guide Rapide page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour NVE-N055PS:

Publicité

2. Connections ... place
Connexions ... placer un repère
vient d'être terminée.
1
Disconnect the battery (–)
terminal.
Note:
Some vehicles contain a vehicle control computer
etc. in this case, contents of the computer memory
may be erased when the battery (–) lead is
disconnected.
Cut terminal leads as required,
2
and attach the solderless
connectors to the leads.
Note:
For leads which need branching to the speed
sensor, dimmer, parking brake, etc., use the
solderless connectors.
Preparation/Préparatifs
Navigation side lead/
Conducteur côté
navigation
1
Solderless connector
(supplied with the
unit)/Connecteur
sans soudure (fourni
Vehicle lead/
avec l'appareil)
Conducteur du
véhicule
Navigation side lead/
Conducteur côté
navigation
Stopper/
Arrêt
3
Connect the GPS antenna and
TV monitor.
Note:
Refer to the mounting information and connection
diagram.
Monitor (Sold separately)/
White/Blanc
Moniteur (vendu séparément)
Audio input/Entrée audio
OK
POWER
White/Blanc
LCD COLOR MONITOR
TME-M006SP
Yellow/Jaune
RCA extension cable/
Câble de rallonge RCA
OK
Video input/Entrée video
AV Interface Unit/
Unité interface audio/vidéo
All manuals and user guides at all-guides.com
mark in the step completed./
OK
dans l'étape qui
OK
Débrancher la borne (–) de la batterie.
Remarque:
Dans les véhicules équipés d'un ordinateur pour la
conduite, etc., le contenu de la mémoire de l'ordina-
teur risque d'être effacé lorsque le conducteur (–) de
la batterie est débranché.
Couper les conducteurs de borne au
besoin, et fixer les connecteurs sans
soudure sur les conducteurs.
Remarque:
Pour les conducteurs qui nécessitent un embranchement
à un capteur de vitesse, un régulateur d'intensité
d'éclairage, un frein de stationnement, etc. utiliser les
connecteurs sans soudure.
Cut/Couper
2
Pliers/Pinces
Connecter l'antenne GPS et le
moniteur TV.
Remarque:
Se référer aux instructions de montage et au
schéma de câblage.
OK
GPS antenna/
Antenne GPS
NVE-N055PS
Connector box/
Boîte du
AUDIO OUT
GUIDE
VIDEO
EXTERNAL
L
R
1
2
connecteur
OUT
OUT
REMOTE
Yellow/Jaune
OK
OK
When using a TV monitor made by other than Alpine,
connect a remote control receiver unit./
Lors de l'utilisation d'un moniteur non-fabriqué par
Alpine, connectez un récepteur de télécommande.
External connector (Not used. For future external
system use.)/
Connecteur externe (Non utilisé. A usage externe
du système pour le futur.)
4
Connect the leads.
Caution
Make correct connections.
Incorrect connections may cause fire etc.
Note:
Refer to the connection diagram.
Identification Numbers:
1 Incorrect connections can damage your vehicle's
electrical system such as the brake system etc.
So, we recommend you request for a
professional dealer to make the connections.
2 To vehicle's speed pulse signal line
3 Solderless connector
4 To control terminal of FM modulator when
listening to a music CD
5 To dimmer input of the monitor used in the
system
6 To dimmer input signal
7 To parking brake signal line
8 Remote control output lead of Alpine product
used in combination
9 To ACC terminal of ignition switch. Do not
connect directly to vehicle's battery.
To positive (+) post of vehicle's battery
Voice guidance control output lead (White/Green)/
Conducteur de sortie de la commande guide (Blanc/Vert)
Display control output lead (Yellow/Red)/
Conducteur de sortie de commande
d'affichage (Jaune/Rouge)
Speed sensor lead (Green/White)/
Conducteur de capteur de vitesse
(Vert/Blanc)
There is no Alpine product to
Modulator control lead (Blue)/
be connected at present.
Conducteur de commande de modulateur (Bleu)
(January, 1998)/
Il n'y a aucun produit Alpine à
Dimmer input lead (White/Blue)/
connecter en ce moment.
Conducteur d'entrée du régulateur
(Janvier, 1998)
d'intensité d'éclairage (Blanc/Bleu)
Parking brake lead (Yellow/Blue)/
Conducteur du frein de
stationnement (Jaune/Bleu)
Remote control input lead (White/Brown)/
Conducteur d'entrée de télécommande (Blanc/Marron)
Power leads/
Conducteurs
ACC power lead (Red)/
d'alimentation
Conducteur d'alimentation ACC (Rouge)
Fuse/Fusible
Battery power lead (Yellow)/
Conducteur d'alimentation de la batterie (Jaune)
Fuse/Fusible
Ground lead (Black)/Conducteur
de mise à la masse (Noir)
NVE-N055PS
5
Connect the power lead to this
unit.
Insert until a click sound is heard.
6
Wrap electrical tape around end
of leads not used./Envelopper un
ruban en vinyle autour du bout
du conducteur non utilisé.
7
Check to see correct
connections.
Are all check fields filled with
?
8
Connect the battery (–) terminal
and turn the ignition key to the
ACC or ON position. Check to
see if operation can be
performed properly.
(Is the power turned on? Is the illumination turned on?)
You can check the language selection menu with the
monitor. (Refer to the Owner's Manual for details.)
Go to step 9 after check is completed.
Connecter les conducteurs.
Attention
Effectuer des connexions correctes.
Des connexions incorrectes risquent de provoquer
un incendie etc.
Remarque:
Se référer au schéma de câblage.
Numéros d'identification:
1 Une connexion incorrecte risque d'avoir des
effets négatifs (pas de freinage, etc.) sur le
fonctionnement du véhicule. Par conséquent, il
est recommandé de demander l'assistance
technique d'un revendeur professionnel pour la
réalisation des câblages.
2 Vers la ligne de signal de vitesse du véhicule.
3 Connecteur sans soudure
4 Vers la borne de commande du modulateur FM
lors de l'écoute de la musique d'un CD
5 Vers le conducteur d'entrée du régulateur d'intensité
d'éclairage du moniteur utilisé dans le système
6 Vers le signal d'entrée du régulateur d'intensité
d'éclairage
7 Vers la ligne du signal du frein de stationnement
8 Conducteur de sortie de télécommande d'un
produit Alpine utilisé en combiné
9 Vers l'alimentation ACC du commutateur
d'allumage. Ne pas connecter directement à la
batterie du véhicule.
Vers la borne positive (+) de la batterie du véhicule
Consult with the Alpine dealer for the audio unit to be combined./
OK
Consulter le revendeur Alpine pour l'unité audio à combiner.
To display control input lead or video control lead of
an Alpine TV monitor used in combination./Vers le
conducteur d'entrée de commande d'affichage ou le
OK
conducteur de commande vidéo d'un moniteur TV
Alpine utilisé en combiné.
1
2
OK
3
4
OK
5
OK
6
3
OK
7
3
8
OK
9
OK
OK
12V
OK
Connect to a metal part of chassis body with a screw./
Connecter à un point métallique du châssis à l'aide d'une vis.
Connecter le conducteur d'alimenta-
tion à cet appareil.
Insérer jusqu'à ce qu'un déclic soit entendu.
OK
Click
Vérifier si les connexions sont correc-
tes
Tous les champs de vérification sont-ils remplis de
?
Connecter la borne (–) de la batterie et
placer la clé de contact sur la position
ACC ou ON. Vérifier si les opérations
sont correctes.
(L'appareil est-il allumé? L'éclairage est-il allumé?)
Le menu de sélection de langage peut être vérifié à
l'aide du moniteur. (Se référer au manuel d'utilisation
pour les détails.) Aller à l'étape 9 après la fin de la
vérification.
ON

Publicité

loading