Publicité

Liens rapides

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
40878 Ratingen, Germany
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Yamagata Printing
Co., Ltd.
Designed by ALPINE Japan
2-6-34, Takashima,
Printed in Japan (Y)
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
R
Kreuzerkamp 7-11
Tel.: 02102-45 50
Naviglio MI, Italy
Tel.: 34-45-283588
68P10924Y94-A
1 DIN Voice Guidance Navigation System
NVE-N055PS
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Gebrauch
Ihres Navigationssytems durch.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi avant la
mise en service de l'appareil.
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere questo manuale prima di
usare l'apparecchio.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door alvorens u het apparaat in gebruik
neemt.
OPEN
INTELLIGENT
HIGH SPEED
PROCESSOR
VERSION UP/ADVANCED ROUTE GUIDANCE
POWER
ACCESS
CAR NAVIGATION SYSTEM NVE-N055PS
R
Auto Route Calculation
Destination Search
Real Time Voice Guidance
Automatische Streckenermittlung
Zielort-Suche
Echtzeit-Sprachführung
Calcul automatique d'itinéraire
Recherche de destination
Guide vocal en temps réel
Calcolo automatico del percorso
Ricerca della destinazione
Guida a voce in tempo reale
Automatisch uitstippelen van de route
Zoeken van uw bestemming
Gesproken instructies terwijl u rijdt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine NVE-N055PS

  • Page 1 Zielort-Suche Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Bedienungsanleitung vor Gebrauch Echtzeit-Sprachführung 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) Ihres Navigationssytems durch. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, MODE D'EMPLOI Calcul automatique d'itinéraire Victoria 3173, Australia Recherche de destination Veuillez lire ce mode d'emploi avant la Tel.: (03) 9769-0000...
  • Page 2 Précautions Précautions CES INFORMATIONS SONT IMPORTANTES. VEUILLEZ LES LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. Ce produit est destiné à vous fournir de manière sûre les instructions qui vous guideront jusqu'à votre destination. Veuillez lire attentivement ces précautions pour être certain d'utiliser correctement ce système de navigation. Ce système de navigation n'est pas un substitut de votre propre jugement.
  • Page 3 Dans certains cas, le système de navigation peut ne pas indiquer la position correcte du véhicule. Le cas échéant, essayez de déterminer vous- même la direction en tenant compte des conditions actuelles. Normalement, le système de navigation devrait corriger automatiquement la position du véhicule, cependant, il peut arriver que vous soyez obligé...
  • Page 4: Précautions

    Précautions concernant la sécurité a Lisez attentivement ce manuel avant d'essayer de mettre en marche le système et utilisez le système en tenant compte de la sécurité. Alpine ne peut pas être tenu pour responsable de problèmes dus au non respect des instructions de ce manuel.
  • Page 5 Avertissement NE PAS DEMONTER NI MODIFIER Afin d'éviter tout risque d'accident, d'incendie ou d'électrocution, ne pas démonter ni modifier. NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS Rangez les petites pièces (piles, vis, etc.) dans des endroits inaccessibles aux enfants.
  • Page 6: Attention

    Précautions Attention PENDANT LA CONDUITE SUIVEZ LA REGLEMENTATION ROUTIERE LOCALE Quand vous utilisez l'aide à la navigation, veillez à observer la signalisation et la réglementation routières locales. N'UTILISEZ PAS CE SYSTEME HORS DU VEHICULE Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de blessure, n'utilisez le système que dans les buts mentionnés pour les véhicules.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Précautions 4 ......... Précautions concernant la sécurité 5 ................Avertissements 6 ..................Attention Préface 8 ............Systèmes de navigation Noms et fonctions des éléments 10 ..............Télécommande et écran Avant d'utiliser le système 12 ................Appareil pilote 13 ......
  • Page 8: Préface

    Préface Préface Systèmes de navigation Ce système d'aide à la navigation utilise trois types de dispositifs de détection différents pour déterminer la position actuelle et suivre le trajet du véhicule. Ces trois dispositifs sont : un récepteur GPS (Système de positionnement global) qui reçoit les signaux numériques des satellites GPS pour déterminer la position actuelle du véhicule, un gyroscope qui indique la direction dans laquelle le véhicule tourne et un capteur de vitesse qui détermine la distance parcourue par le véhicule.
  • Page 9 Lieux où la réception des signaux GPS est bonne La réception des signaux satellites est optimale dans les lieux dégagés, sans bâtiments, arbres ou autres objets faisant obstruction aux signaux. Lieux où la réception des signaux GPS est mauvaise Dans les lieux ou les situations suivantes les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Cependant, même dans ces lieux le gyroscope et le capteur de vitesse permettront de déterminer la position du véhicule et le système pourra continuer à...
  • Page 10: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Noms et fonctions des éléments Télécommande et écran Le fonctionnement dépend de la version du disque utilisé. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi du CD-ROM. Emetteur de signaux de Réticule télécommande Le réticule apparaît C'est la partie qui émet les automatiquement au centre de l'écran quand le symbole de...
  • Page 11 Voyant de transmission Il clignote quand les signaux de la télécommande sont transmis. Joystick Sert à sélectionner les paramètres des menus et à déplacer la carte dans huit directions. Repère GPS Touche ENTER • Rouge ..calcul de position Sert à sélectionner le •...
  • Page 12: Avant D'utiliser Le Système

    Avant d'utiliser le système Avant d'utiliser le système Appareil pilote Témoin d'alimentation Il s'allume quand l'appareil pilote est sous tension. aN'ouvrez le volet que pour changer de disque. aAvant d'insérer ou de retirer un disque, mettez la clé de contact sur la position Conseils Accessoire ou Marche.
  • Page 13 Précautions au sujet de la télécommande a La télécommande est légère et compacte. Ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas. Ne la mettez pas non plus dans des poches de pantalon. Elle pourrait être endommagée, les piles pourraient s'épuiser rapidement ou tout autre mauvais fonction pourrait s'ensuivre.
  • Page 14: Mise Sous Et Hors Tension De L'écran

    Si le disque ne peut pas être lu, le message "Disque illisible. Veuillez vérifier le CD ROM" apparaît. Réinsérez le disque utilisé et si vous ne pouvez pas résoudre le problème, retournez le disque à un revendeur agréé Alpine. Conseils a Si vous laissez trop longtemps l'écran allumé...
  • Page 15: Référence

    En cas de difficulté En cas de problème, veuillez passer les points de la liste suivante en revue. Ce guide vous aidera à déterminer le problème. Sinon assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé ou consultez votre revendeur Alpine. Symptôme Solution Cause Le fusible a sauté.
  • Page 16: En Cas De Message

    Référence En cas de message Divers messages apparaissent à l'écran quand l'aide à la navigation fonctionne. Outre les messages qui vous indiquent le statut actuel ou vous guident, les messages d'erreur suivants peuvent aussi apparaître. Si un de ces messages est affiché, suivez scrupuleusement les instructions données dans la colonne de solutions.
  • Page 17: Spécifications

    Spécifications Alimentation COURANT CONTINU 14,4 VCC (11 – 16 V permissible) masse négative Température de fonctionnement 0°C à +50°C (appareil pilote) Plage de température de –30°C à +75°C fonctionnement (antenne) Type d'antenne Antenne plane microruban Fréquence de réception 1575,42 ±1 MHz Sensibilité...
  • Page 18 (ou à l'usage interne d'une entreprise). Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans des buts commerciaux. • Aisin AW, Alpine et Nav Tech ne peuvent en aucun cas garantir que les fonctions contenues dans le Disque et la Base de données répondront à un objectif précis de l'utilisateur.
  • Page 19 (ou à l'usage interne d'une entreprise). Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans des buts commerciaux. • Aisin AW, Alpine et TELE ATLAS ne peuvent en aucun cas garantir que les fonctions contenues dans le Disque et la Base de données répondront à un objectif précis de l'utilisateur.
  • Page 20 Pour utiliser la dernière version du disque cartographique: Insérez le disque cartographique de la dernière version dans votre système d'aide à la navigation NVE-N055PS ou NVE-N055PV. Le système réécrit automatiquement le programme du système d'exploitation afin de pouvoir lire la dernière version du disque cartographique.

Table des Matières