Cosmetal J-CLASS 30 Installation, Usage Et Entretien page 11

Table des Matières

Publicité

GB
1
Casing
easily removable to reach interior parts
2
Distribution spout
positioned in the protected area
3
UV window
4
Small tank to collect dripping water.
It is removable and can be connected to a drain
5
Control panel
5.1 Network voltage warning light
5.2 Warning light for insufficient water (only WG models)
5.3 Cold water button
5.4 Button for water at room temperature
5.5 Sparkling water button (WG models)
5.6 Hot water buttons (H models) must be pressed at the
same time for distribution (SAFETY function)
6
Electrical power supply socket
7
Main switch
D
1
Gehäuse
leicht abnehmbar, um problemlos zu den Innenteilen zu gelangen.
2
Auslassschnabel
geschützt untergebracht
3
UV- Fenster
4
Auffangwanne für Abtropfwasser
abnehmbar, kann auch an einen Abfluss angeschlossen werden.
5
Steuertafel
5.1 Kontrolllampe Netzspannung
5.2 Kontrolllampe Wasser fehlt (nur bei Modellen WG)
5.3 Kaltwasserschalter
5.4 Schalter auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser
5.5 Schalter kohlensäurehältiges Wasser (Modelle WG)
5.6 Warmwasserschalter (Modelle H), müssen gleichzeitig
für Auslass betätigt werden (SAFETY-Funktion)
F
1
Enveloppe
facilement démontable pour accéder aux parties internes
2
Bec verseur
positionné dans une zone protégée
3
Fenêtre UV
4
Cuvette de réception d'eau d'égouttement
elle est amovible et peut-être reliée à un écoulement
5
Tableau de commandes
5.1 voyant tension de réseau
5.2 voyant manque d'eau (uniquement pour les modèles WG)
5.3 bouton eau froide
5.4 bouton eau à température ambiante
5.5 bouton eau gazeuse (modèles WG)
5.6 boutons eau chaude (modèles H) à presser
simultanément pour obtenir le débit (fonction SAFETY)
E
1
Cubierta
fácilmente desmontable para acceder a las partes internas
2
Pico de distribución
ubicada en una zona protegida
3
Ventanilla UV
4
Cubeta de recolección del agua de goteo
removible y puede ser conectada a un desaguadero
5
Panel de mandos
5.1 indicador luminoso tensión de red
5.2 indicador luminoso falta de agua (solo en los modelos WG)
5.3 botón agua fría
5.4 botón agua a temperatura ambiente
5.5 botón agua en forma gaseosa (modelos WG)
5.6 botones agua caliente (modelos H) que deben ser
pulsados contemporáneamente para obtener el suministro de la
misma (función SAFETY)
8
Cold water thermostat
9
Hot water thermostat (H models)
10
Hot water switch (H models)
11
Mains water inlet
ø 8mm or 3/4_M (TOP models)
ø 8mm or 1/4_F (IN models)
12
CO
inlet ø 6mm (WG models)
2
13
Cold water outlet (ø 6mm)
14
Outlet for water at room temperature (ø 6mm)
15
Sparkling water outlet (ø 6mm) – WG models
Hot water outlet – H models
16
Water entrance for basin loading
17
Level and basin unloading tube
18
Basin water level indicator
19
Data plates
6
Stromspeisungsanschluss
7
Generalschalter
8
Kaltwasserthermostat
9
Warmwasserthermostat (Modelle H)
10
Warmwasserschalter (Modelle H)
11
Netzwassereintritt
ø 8mm oder 3/4_M (Modelle TOP)
ø 8mm oder 1/4_F (Modelle IN)
12
CO
-Eintritt ø 6mm (Modelle WG)
2
13
Kaltwasserausfluss (ø 6mm)
14
Ausfluss auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser (ø 6mm)
15
Ausfluss kohlensäurehältiges Wasser (ø 6mm) -Modelle WG
Warmwasserausfluss -Modelle H
16
Wasserzufluss zum Füllen der Wanne
17
Abfluss- und Nivellierungsrohr
18
Wasserspiegelanzeiger
19
Typenschild
6
Prise d'alimentation électrique
7
Interrupteur général
8
Thermostat eau froide
9
Thermostat eau chaude (modèles H)
10
Interrupteur eau chaude (modèles H)
11
Entrée eau de réseau
ø 8mm ou 3/4_M (modèles TOP)
ø 8mm ou 1/4_F (modèles IN)
12
Entrée CO2 ø 6mm (modèles WG)
13
Sortie eau froide (ø 6mm)
14
Sortie eau à température ambiante (ø 6mm)
15
Sortie eau gazeuse (ø 6mm) - Modèles WG
Sortie eau chaude - Modèles H
16
Entrée eau pour le remplissage de la cuve
17
Tuyau de niveau/évacuation d'eau de la cuve
18
Indicateur du niveau de remplissage de la cuve
19
Plaque données
6
Toma de alimentación eléctrica
7
Interruptor general
8
Termóstato agua fría
9
Termóstato agua caliente (modelos H)
10
Interruptor agua caliente (modelos H)
11
Entrada agua de la red
ø 8mm o bien 3/4_M (modelos TOP)
ø 8mm o bien 1/4_F (modelos IN)
12
Entrada CO2 ø 6mm (modelos WG)
13
Salida agua fría (ø 6mm)
14
Salida agua a temperatura ambiente (ø 6mm)
15
Salida agua en forma gaseosa (ø 6mm) -Modelos WG
Salida agua caliente -Modelos H
16
Entrada agua para cargo tina
17
Tubo de nivel y descargo tina
18
Indicador de nivel tina
19
Placa datos
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

J-class 45

Table des Matières