Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ SNIJMACHINE TRANCHEUSE SCHNEIDMASCHINE SLICER CORTADOR MULTIUSO KOVOVÝ KRÁJEČ DO1950 PRODUCT OF...
The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S Type nr. apparaat DO1950S N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé...
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S • Het toestel is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor professionele doeleinden. • Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden en gebruik het toestel niet in openlucht. • Vermijd elektrische schokken en stel het toestel niet bloot aan water of andere vloeistoffen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S • Plaats de snijdikteregelaar en de veiligheidsknop steeds op stand ‘0’ na gebruik en vooraleer het toestel te reinigen. • Gebruik dit toestel niet met beschadigde stekker of snoer, als het slecht functioneert, als het gevallen of beschadigd is of nadat het in water werd ondergedompeld.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S GEBRUIK 1. Plaats de snijmachine op een vlakke en stabiele ondergrond om te vermijden dat het toestel verschuift. 2. Zorg ervoor dat de veiligheidsknop op 0 staat vooraleer de stekker in het stopcontact te steken.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S het mes niet met de blote hand aan. • Was de voedseldrukplaat en de voedselslede af en maak goed droog. • De rest van het toestel kan u reinigen met een zachte vochtige doek eventueel met een milde detergent.
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S • L’appareil est uniqement conçu pour usage ménager. Il n’est pas approprié pour un usage professionnel. • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Evitez les électochocs et n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à...
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S l’appareil. • N’utilisez pas cet appareil si le fil ou la prise électrique est défectueuse, s’il fonctionne mal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé ou immergé dans l’eau. Dans ce cas, emportez la trancheuse dans un centre de réparation pour la faire examiner ou la faire réparer.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S UTILISATION 1. Placez la trancheuse sur une surface plane et stable pour éviter tout glissement de l’appareil. 2. Assurez-vous que le bouton de sécurité est sur 0 avant de brancher la fiche dans une prise de courant.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S tournevis, puis en la dégageant vers l’extérieur. • Nettoyez la lame avec un chiffon humide et un détergent doux. Essuyez-la soigneusement. Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame tranchante. Ne touchez pas le tranchant de la lame à main nue. •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S • Das gerät ist nur für Haushaltsverwendung entwickelt worden. Es ist nicht für professionelle Verwendung geeignet. • Verwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Zweck. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S die Form des Lebensmittels ein normales Schneiden nicht möglich macht. • Stellen Sie nach der Verwendung und vor der Reinigung die Unterstützungsfläche immer in die ‘0’-Position. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht gut funktioniert, wenn es gefallen oder beschädigt ist, wenn es ins Wasser getaucht worden ist.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S EINZELTEILE 1. Sicherheitsschalter 2. Kontaktschalter 3. Gewelltes Schneidemesser 4. Schlitten 5. Restehalter 6. Einstellknopf Schnittstärke 7. Auffangschale GEBRAUCH 1. Schneidemaschine auf eine ebene und stabile Fläche stellen, damit das Gerät sich nicht verschiebt. 2.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S Achtung: Das Gerät nie länger als 10 Minuten hintereinander laufen lassen. 8. Sicherheitsschalter nochmals kurz auf 1 stellen, um den Schneidevorgang abzubrechen. Sowohl der Sicherheits- als auch der Kontaktschalter stellen sich dann auf 0.
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S • The appliance is designed solely for domestic and not for professional use. • Do not use the appliance for any other purpose. • Do not use the appliance outdoors. • Avoid electric shocks and do not expose the appliance to water or other liquids.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S set the cut thickness adjustment and the safety button to “0”. • Do not use this appliance, if the plug or the electric cable have become damaged, if it functions badly, if it has fallen on the floor, or after it has been immersed in water.
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S INSTRUCTIONS FOR USE 1. Place the slicer on a flat, stable support, in order to prevent it from sliding away. 2. Make sure that the safety button is set to “0” before putting the plug into the socket.
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S • El aparato está diseñado para uso doméstico. No está diseñado para uso profesional. • No utilice el aparato para otros fines ni al aire libre. • Para evitar descargas eléctricas, no exponga la unidad al agua u otros líquidos.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S dañado, o si no funciona correctamente, si se cae o resulta dañado, o después de haber sido sumergido en agua. Llévelo a su distribuidor para su inspección y reparación. • No coloque el cable sobre el borde de una mesa o en una superficie caliente.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S 1. Coloque la máquina de corte en una superficie plana y estable para evitar que la unidad se mueva. 2. Asegúrese de que el botón de seguridad esté en posición “0” antes de insertar el enchufe en la toma de corriente.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S • Lave el empujador de alimentos y la plataforma deslizante y séquelos bien. • El resto de la unidad se puede limpiar con un paño suave y húmedo, y si es necesario con un detergente suave. •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
All manuals and user guides at all-guides.com DO1950S BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Dříve než kráječ začnete používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny. • Používejte přístroj pouze pro domácí účely a pouze způsobem zde uvedeným. • Vždy předem zkontrolujte, zda napětí uvedené na kráječi odpovídá napětí v zásuvce.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO1950S zelenina, maso. Nekrájejte žádné zmrazené potraviny nebo kosti. Zároveň je třeba pamatovat na to, že výška krájené potraviny nesmí překročit 17,5 cm. Před zahájením provozu je třeba umýt všechny části přístroje, které se dostanou do styku s potravinami.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...