Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie es gekauft haben. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 3
Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom ..........................Name Adres Adresse ..........................Address Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Tel.: ..........................LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
DO498BL RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO498BL RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 6
DO498BL Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
www.domo-elektro.be DO498BL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Page 8
DO498BL • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
Page 9
www.domo-elektro.be DO498BL messen. Raak de accessoires pas aan van zodra ze volledig tot stilstand gekomen zijn in het toestel. • Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken. •...
Page 10
DO498BL PROGRAMMA’S Smooth: verwarmen + mixen De smooth-functie zorgt ervoor dat je een gladde, perfect gemixte soep krijgt. Met deze functie kan je dus eenvoudig een velouté maken. Dit programma zal ongeveer 20 minuten duren. Het toestel warmt eerst op, en zal de groenten aan de kook brengen. Na ongeveer 11 minuten mixt het toestel kort de ingrediënten voor de eerste maal.
www.domo-elektro.be DO498BL PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing De lampjes op de Er is een probleem met de Controleer of het netsnoer display branden niet aansluiting correct geplaatst is Er zitten te veel Verwijder enkele ingrediënten ingrediënten in de blender zodat het deksel goed afsluit waardoor het deksel niet goed geplaatst is Het lampje van het...
Page 12
DO498BL Ook wanneer je de blend-functie langer dan 20 seconden gebruikt, zal deze veiligheid ingeschakeld worden. In dit geval wacht je 10 seconden. Wat als er voeding aanbakt op de bodem van het toestel? Zorg ervoor dat je steeds een kopje water of bouillon toevoegt aan de ingrediënten. Zo zal het voedsel geen rechtstreeks contact hebben met de verwarming, waardoor het niet zal aanbakken.
www.domo-elektro.be DO498BL PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 14
DO498BL • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. •...
www.domo-elektro.be DO498BL • N’utilisez jamais l’appareil à vide. • Soyez extrêmement prudent en saisissant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne saisissez les accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil. • Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
DO498BL 8. Lorsque le programme est terminé vous entendez un signal sonore, éteignez l’appareil en retirant simplement le cordon d’alimentation. Soyez prudent en versant la soupe! LES PROGRAMMES Smooth : chauffer + mixer La fonction ‘smooth’ vous permet d’obtenir une soupe onctueuse et parfaitement mixée.
www.domo-elektro.be DO498BL ÉSOUDRE DES PROBLÈMES Problème Cause Solution Les lampes-témoins Il y a un problème de Contrôlez si le cordon de l’écran ne raccordement. d’alimentation est placé s’allument pas. correctement. Il y a trop d’ingrédients Enlevez quelques ingrédients, dans le blender, de sorte que de manière à...
DO498BL consécutivement et ne laissez pas l’appareil refroidir suffisamment après chaque cycle de cuisson. Lorsque ceci se produit, il vous suffit de vider le blender et de le laisser refroidir environ une demi-heure. Votre appareil fonctionnera à nouveau. Cette sécurité sera également activée si vous utilisez la fonction “blend” pendant plus de 20 secondes consécutives.
www.domo-elektro.be DO498BL SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Page 20
DO498BL • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
Page 21
www.domo-elektro.be DO498BL • Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn sich Wasser darin befindet oder wenn Einzelteile nach der Reinigung noch feucht sind. • Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Zutaten. • Seien Sie besonders beim Anfassen von scharfen Zubehörteilen, wie Messern, vorsichtig.
Page 22
DO498BL 7. Wählen Sie das gewünschte Programm (Smooth/Chunky/Blend), indem Sie auf den entsprechenden Programmknopf drücken. Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie den Start Knopf drücken. Achtung das Gehäuse erwärmt sich. 8. Wenn das Programm beendet ist hören Sie ein Signalton, schalten Sie das Gerät ab, indem Sie einfach den Stecker aus dem Gerät ziehen.
www.domo-elektro.be DO498BL LÖSUNG DER PROBLEME Problem Ursache Lösung Die Kontroll- Es gibt ein Problem mit Kontrollieren Sie, ob der Netz- lämpchen brennen dem Anschluss. stecker richtig angeschlossen ist. nicht. Es befinden sich zu Entfernen Sie ein paar der Zutaten, viele Zutaten im Mixer, so dass der Deckel korrekt auf das wodurch der Deckel nicht Gerät gesetzt werden kann.
Page 24
DO498BL Der Mixer funktioniert nicht. Was kann das sein? Das Gerät hat einen eingebauten Überhitzungsschutz. Wenn das Gerät zu warm wird, schaltet es sich automatisch von selbst ab. Es kann passieren, dass das Gerät überhitzt, wenn Sie mehrere Male nacheinander Suppe kochen, ohne das Gerät zwischendurch ausreichend abkühlen zu lassen.
Page 25
www.domo-elektro.be DO498BL REINIGUNG • Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. • Entfernen Sie den Deckel des Gerätes und reinigen Sie diesen mit einem feuchten Tuch. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht an dem Messer verwunden. • Füllen Sie den Behälter nach Benutzung mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
DO498BL SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance.
Page 27
www.domo-elektro.be DO498BL following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. • Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. • Make sure that children do not touch the cord or appliance.
Page 28
DO498BL PARTS 7 8 9 2. Control panel 3. Jug 4. Power socket 5. Overfill sensor 6. Blade 7. Indication smooth-function 8. Indication chunky-function 9. Indication blend-function 10. Setting button 11. Start button Ensure the soup maker is unplugged before adding the ingredients. Remove the lid.
Page 29
www.domo-elektro.be DO498BL At first the appliance will start heating, en the vegetables will be cooked. After 11 minutes the soup maker mixes the ingredients briefly. After this the soup will boil. After 15 minutes the appliance will mix the soup briefly for a second time. After 18 minutes the soup will by mixed to a smooth consistency.
DO498BL Problem Cause Solution The overfill sensor is dirty Clean the sensor with a damp cloth The food is burned The jug wasn’t filled Ensure the base is always cov- between the min and max ered with liquid, between the indication lines.
Page 31
www.domo-elektro.be DO498BL The min. and max. capacity are indicated on the inside of the jug. Do not fill the soup maker above the max. line. Otherwise the overfill sensor will go into safety and cut the power. Can I change the times on the settings smooth and chunky? No.
Page 32
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...