Zapf Creation BABY born 830550 Mode D'emploi page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Ábending:
Skiptið hárinu í lokka og greiðið í gegnum það. Byrjið neðst og haldið áfram þar til komið er að rótunum.
Þetta kemur í veg fyrir að hárið flækist.
Hreinsun vörunnar
Ef ytra byrði vörunnar er óhreint má hreinsa hana með rökum klút og almennum hreinsiefnum. Tryggið að
enginn rafeindabúnaður komist í snertingu við vatn og að ekkert vatni komist inn í rafhlöðuhólfið.
Eftir leik með vöruna í froðu skal skola alla vöruna með hreinu vatni og dæla hreinu vatni í gegnum
eininguna.
Þurrkun vörunnar
Takið vöruna úr baðkarinu og látið eftirstandandi vatn renna af. Takið síðan sturtuhausinn af haldaranum.
Dælan fer að dæla og dælir vatni sem eftir er í vörunni úr henni í 3 sekúndur. Ef nauðsyn krefur skal
endurtaka þetta ferli nokkrum sinnum. Setja þarf sturtuhausinn aftur á haldarann eftir hverja dælingu þar
sem hann gegnir hlutverki rofa sem kveikir/slekkur.
Eftir að vatn hefur runnið af skal þurrka vöruna með þurru handklæði.
Athugið síðan rafhlöðuhólfið. Ef raki hefur borist í hólfið skal fjarlægja rafhlöðurnar og þurrka rafhlöðuhólfið
með þurrum klút, látið síðan þorna.
Að lokum skal láta vöruna liggja á þurrum, hlýjum og vel loftræstum stað í dágóðan tíma þar til hún
þornar. Athugið þurrkferlið öðru hvoru og lengið þurrkunartímann eftir þörfum til að koma í veg fyrir að
myglublettir myndist innan í vörunni.
Hárið þurrkað
Passið ykkur að hár vörunnar sé alveg þurrt eftir leik. Besta leiðin til að þurrka hárið er að þerra það eða vefja
það inn í handklæði áður en það er undið varlega. Ekki nudda hárið því þá getur það flækst. Hægt er að nota
hárþurrku (aðeins á kaldri stillingu) til að það þorni hraðar. Ef hárþurrka á heitri stillingu er notuð til að þurrka
hárið getur það skemmt uppbyggingu þess varanlega. Að lokum skal láta dúkkuna liggja á þurrum, hlýjum
og vel loftræstum stað í dágóðan tíma þar til hún þornar. Athugið hvernig þurrkferlinu miðar öðru hvoru og
lengið þurrkunartímann eftir þörfum.
Biðstaða
Varan fer sjálfkrafa í biðstöðu þegar ekki er leikið með hana í langan tíma. Ýtið á ON-OFF rofann til að leika
með vöruna aftur.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum heimilisúrgangi.
Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í Evrópulöndum eiga að
vera skipulagðar af söfnunar- og endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má farga án endurgjalds á þar til
starfræktum móttökustöðvum. Ástæða þessara fyrirmæla er verndum umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða
af völdum hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði
Bendrasis nurodymas
Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją bei pakuotę
tam atvejui, jei jų prireiktų vėliau.
Atkreipkite dėmesį
Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką.
Surinkti ir valyti žaislą gali tik suaugusieji.
Pažaidę su šiuo žaislu, gerai išvalykite jį sausu skudurėliu.
Prieš atidarydami baterijų skyrelį, gaminį gerai išdžiovinkite.
Drėgno gaminio nepalikite šalia elektros šaltinių arba elektros prietaisų.
Tikslus šios instrukcijos nurodymų laikymasis užtikrins saugų ir sklandų žaidimą bei garantuos žaislo
ilgaamžiškumą.
Naudokite tik originalius priedus, nes kitu atveju negalėsime užtikrinti sklandaus jų veikimo.
Žaislas netinka vaikams iki 3 metų.
Į vonelę pilkite tik švarų vandenį arba vandenį su įprastinėmis maudymuisi skirtomis priemonėmis!
Neaptaškykite vandens srove žmonių, gyvūnų arba elektros prietaisų.
LT
32

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baby born 830953

Table des Matières