Topcom Lucca Mode D'emploi

Repondeur digit a l

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lucca
D I G I T AAL ANTWOORDAPP A R A A T
REPONDEUR DIGIT A L
D I G I T AL ANSWERING MACHINE
D I G I TA L E R A N R U F B E A N T W O RT E R
Gebruiksaanwijzing - Mode d'emploi - User Guide - Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom Lucca

  • Page 1 Lucca D I G I T AAL ANTWOORDAPP A R A A T REPONDEUR DIGIT A L D I G I T AL ANSWERING MACHINE D I G I TA L E R A N R U F B E A N T W O RT E R...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lucca INHOUD CONTENU BELANGRIJK ..........2 IMPORTANT..........18 AANSLUITING ..........2 RACCORDEMENT ........18 INSTELLINGEN ...........3 REGLAGES ..........19 WERKING ...........5 COMMANDE ..........21 DISPLAY ..........14 ECRAN.............31 GEHEUGEN VOL ........15 MEMOIRE PLEINE........31 BATTERIJ ..........16 BATTERIE..........32 GARANTIE ..........17 GARANTIE ..........32 1 Tijdtoets Touche HEURE TIME button Zeittaste...
  • Page 3 Gelieve eerst deze gebruiksaan- wijzing aandachtig door te nemen en uw toestel dan pas op het net aan te sluiten. Wij wensen u alvast veel plezier met uw LUCCA! Met vriendelijke groeten, TOPCOM TELECOM SYSTEMS COPYRIGHT 1997 TOPCOM TELECOM SYSTEMS® N.V.
  • Page 4: Belangrijk

    1. Lees de handleiding aandachtig. dag en het uur waarop de boodschap werd ingesproken. Met ‘dag’ wordt de dag 2. Zet de LUCCA niet op een onstabiel oppervlak. van de week (maandag, dinsdag, ...) bedoeld en niet de datum. Als het tijdstip in 3.
  • Page 5: Werking

    Lucca Lucca 2. VEILIGHEIDSCODE VOOR WERKING AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN Bij de bediening van uw toestel zal u merken dat uw toestel de mededelingen ofwel in het Engels ofwel in het Duits geeft. Dat is afhankelijk van het type van uw toestel. Daarom worden in deze handleiding zowel de Engelse als de Duitse Om uw antwoordapparaat vanop afstand te kunnen bedienen, moet u eerst een mededelingen vermeld.
  • Page 6 Lucca Lucca 2. MELDTEKSTEN 3. Druk op de wistoets terwijl de meldtekst afgespeeld wordt. 4. Het toestel wist de meldtekst en zegt: “Announcement erased” (“Ansage gelöscht”). MELDTEKST EEN 5. De standaardmeldtekst één komt in de plaats. Het antwoordapparaat heeft een standaardmeldtekst één om oproepen mee te...
  • Page 7 Lucca Lucca 3. Druk op de wistoets terwijl de meldtekst afgespeeld wordt. AFHAAKSIGNAAL 4. Het toestel wist de meldtekst en zegt: “Announcement erased” (“Ansage Als het antwoordapparaat een afhaaksignaal opvangt (d.w.z. als een parallel gelöscht”). aangesloten telefoon de oproep beantwoordt), verbreekt het antwoordapparaat zijn verbinding zonder waarschuwingssignaal om degene die de telefoon heeft opgenomen, niet te hinderen in zijn gesprek.
  • Page 8 Lucca Lucca Als er nieuwe memoberichten/boodschappen zijn, worden alleen die afgespeeld. stand aan. Als u dan op de weergave-/pauzetoets drukt, worden de boodschap- Als er geen nieuwe memoberichten/boodschappen zijn, worden de oude bood- pen weer vanaf het begin afgespeeld. schappen afgespeeld.
  • Page 9 Lucca Lucca 7. BEDIENING VANOP AFSTAND KOSTELOZE OPVRAGING (TOLL SAVER) Als de functie kosteloze opvraging niet aan staat, antwoordt het antwoordappa- raat na drie belsignalen. Door de functie kosteloze opvraging kan u tele- BELANGRIJK: foonkosten besparen. Als deze functie aan staat (schakelaar aan de zijkant van...
  • Page 10: Display

    Lucca Lucca DE MELDTEKST WIJZIGEN VANOP AFSTAND GEHEUGEN VOL 1. Vorm uw telefoonnummer. 2. Na 3 belsignalen neemt het antwoordapparaat op en speelt het de meldtekst Als het geheugen vol is, verschijnt ‘Fu’ op het display. Als er een meldtekst twee af.
  • Page 11: Garantie

    Lucca Lucca GARANTIE De TOPCOM Lucca werd vervaardigd en getest met de bedoeling u volledige vol- doening te schenken. TOPCOM TELECOM SYSTEMS waarborgt dit toestel tegen materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 12 maanden, te reke- nen vanaf de aankoopdatum van de eerste koper. De garantie is enkel geldig indien de garantiekaart correct ingevuld is en voorzien is van datum en handtekening.
  • Page 12: Important

    été reçu. “Jour” signifie le jour de la semaine 3. Ne placez jamais votre LUCCA dans des endroits humides ou poussiéreux. (lundi, mardi, ...) et non la date. Si l’heure est indiquée en anglais, c’est selon le 4.
  • Page 13: Reglage Du Code De Securite Pour La Telecommande

    Lucca Lucca 2. REGLAGE DU CODE DE SECURITE COMMANDE POUR LA TELECOMMANDE Lors de la commande de votre répondeur, vous remarquerez que votre l’appareil dit les annonces ou bien en anglais ou bien en allemand. Ceci dépend du type de Afin de pouvoir commander votre appareil à...
  • Page 14: Messages D'accueil

    Lucca Lucca SELECTIONNER LA FONCTION DE REPONSE appuyant sur la touche ALLUME/ETEINT jusqu’à ce que vous entendiez “Announcement one on” (“Ansage eins ein”). AUTOMATIQUE SOUHAITEE 2. Appuyez sur la touche MESSAGE D’ACCUEIL et le message d’accueil sera repro- 1. Appuyez sur la touche ALLUME/ETEINT jusqu’à ce que le répondeur dise: duit.
  • Page 15 Lucca Lucca CONTROLER LE MESSAGE D’ACCUEIL DEUX 4. ENREGISTRER DES MESSAGES 1. Sélectionnez la fonction de réponse sans possibilité de laisser un message en appuyant sur la touche ALLUME/ETEINT jusqu’à ce que vous entendiez ENREGISTREMENT COMMANDE PAR LA PAROLE ET LA “Announcement two on”...
  • Page 16: Reproduction Des Messages

    Lucca Lucca 5. REPRODUCTION DES MESSAGES les anciens messages Ne reproduit que les anciens ECOUTER LES MESSAGES messages Ne reproduit que les anciens 1. Appuyez sur la touche REPRODUCTION. Le répondeur ne doit pas être allumé pour pouvoir écouter les messages enregistrés.
  • Page 17: Effacer Des Messages

    Lucca Lucca 6. EFFACER DES MESSAGES 4. Introduisez alors dans les 8 secondes le code de sécurité à trois chiffres. 5. Appuyez ensuite sur “8”. Vous entendez: “Announcement one on” (“Ansage eins ein”) (fonction de réponse avec possibilité de laisser un message).
  • Page 18: Memoire Pleine

    Lucca Lucca Pendant la reproduction: ECRAN a) Appuyez sur “4” pour écouter une nouvelle fois le message précédent. b) Appuyez sur “5” pour écouter une nouvelle fois le message en cours. L’écran vous tient au courant de l’état de votre répondeur. Les mentions ou indi- c) Appuyez sur “6”...
  • Page 19 TOPCOM LUCCA Le TOPCOM LUCCA répondeur a été fabriqué et testé pour vous donner entière satisfaction. TOPCOM TELECOM SYSTEMS garantit cet appareil contre les défauts de matériel et de fabricage pour une période de 12 mois, à partir de la date Your LUCCA digital answering d’achat du premier distributeur.
  • Page 20: Installation

    5. During initialization memory is tested. Display counts down from 11 to 0. 9. If, during one minute, no button is pressed, the machine will automatically 6. You can start using your LUCCA digital answering machine as soon as you leave the setting mode and return to the previous mode.
  • Page 21: Operation

    Lucca Lucca 2. SETTING THE SECURITY CODE OPERATION FOR REMOTE CONTROL During operation you will notice that the machine speaks English or German depending on which type of machine you have purchased. Therefore in this For remote control you first have to introduce a security code. The code is preset Operating Guide we always mention both announcements, the English as well as to 123.
  • Page 22 Lucca Lucca switched on or off). If the machine is in “Answering mode with possibility to “Sorry, I can’t answer your call now. Please leave your message after the beep leave a message”, the display shows the number of received messages. If the tone.”/“Ich kann im Moment Ihren Anruf nicht entgegennehmen, bitte hinter-...
  • Page 23: Message Playback

    Lucca Lucca 4. If no OGM was registered, the machine will say: “You have no announce- c) After 4 on/off tones; ment”/“Sie haben keine Ansage aufgenommen”. d) End of maximum registration time; e) Memory full. ERASE OUTGOING MESSAGE TWO Before the communication is broken, the caller will hear “End of Call”/“Ende des If you do not use this OGM, you can erase it to increase memory.
  • Page 24: Erasing Messages

    Lucca Lucca haben X neue Nachrichten”; X is used to indicate the total number of (new) INTRODUCING A PAUSE messages. 1. Press the PLAYBACK/PAUSE button during message playback. 5. After this announcement the answering machine will play back the (new) 2.
  • Page 25: Remote Control

    Lucca Lucca “Alle Nachrichten gelöscht”. When all messages are erased they cannot be played 5 . You will hear a waiting signal and you have 10 seconds time to activate a back again. Erasing cannot be undone. new feature. 6. Press “3” or hang up if you want to stop.
  • Page 26: Display

    Lucca Lucca CHANGING OGM BY REMOTE CONTROL MEMORY FULL 1. Dial your telephone number. 2. After a few rings your machine will answer your call and emit the OGM. Press If the memory is full, “Fu” appears on the display. If a second OGM is registered # to stop OGM playback.
  • Page 27: Warranty

    Lucca Lucca WARRANTY The TOPCOM LUCCA has been manufactured and tested in order to offer you complete satisfaction. TOPCOM TELECOM SYSTEMS secures this device against material and construction defects for a period of 12 months counting from the date the first user purchased it. The warranty is only valid if the guarantee card has been filled in duely, dated and signed.
  • Page 28: Wichtig

    1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch. Nachricht den Wochentag und die Uhrzeit der Aufzeichnung der Nachricht mit. 2. Stellen Sie den LUCCA nicht auf eine unstabile Oberfläche. Bei den Anrufbeantwortern, deren Digitalstimme englisch spricht, wird die 3. Stellen Sie das Gerät nie in einem feuchten oder staubigen Raum auf.
  • Page 29: Fernabfragecode Einstellen

    Lucca Lucca 2. FERNABFRAGECODE EINSTELLEN BETRIEB ANRUFBEANTWORTER Zur Fernbedienung des Anrufbeantworters muss zuerst ein Sicherheitscode, der Beim Betrieb Ihres Anrufbeantworters werden Sie bemerken, dass die Anzeigen Fernabfragecode, eingegeben werden. Dieser Code ist werksmäßig 123. Wir entweder auf deutsch oder auf englisch gemacht werden, je nach dem Gerät, das rate n Ih nen aber, diesen werk smä...
  • Page 30 Lucca Lucca 2. Drücken Sie noch einmal die EIN/AUS-Taste, um den Anrufbeantworter ANSAGETEXT LOSCHEN auszuschalten. Sie hören “Antwort aus” (oder “Answer off”) und auf dem 1. Setzen Sie den Anrufbeantworter auf Normalbetrieb, indem Sie die EIN/AUS- Display erscheint “—”. Taste drücken bis Sie “Ansage eins ein” (oder “Announcement one on”) hören.
  • Page 31 Lucca Lucca NUR-ANSAGE-TEXT LOSCHEN c) viermal das Besetztzeichen d) maximale Aufnahmezeit überschritten Wenn Sie den Nur-Ansage-Text nicht verwenden, können Sie ihn am besten e) Speicher voll löschen, damit Sie für die Nachrichten mehr Speicherplatz frei haben. Der Anrufer hört: “Ende des Anrufs” (oder End of call”) bevor die Verbindung 1.
  • Page 32 Lucca Lucca Nummer der Nachricht sowie den Wochentag und die Uhrzeit deren Auf- keine keine keine Gibt nur die alten zeichnung mit. Memonachrichten wieder 4. Nach der Wiedergabe der Memonachrichten hören Sie: “Sie haben X Nach- keine keine keine keine Sagt: “Sie haben keine...
  • Page 33 We nn Sie die Funktion “T oll saver” (Sch alter auf de r Seiten fläche des WICHTIG: Anrufbeantworters) nicht einschalten, nimmt der Anrufbeantworter den Anruf Die Fernbedienung des LUCCA Anrufbeantworters ist nur möglich über ein nach zwei oder vier Ruftönen entgegen, je nach der Position des Schalters. Wenn Mehrfrequenzwahltelefon (Tastentelefon) oder über ein Impulswahltelefon (mit diese Funktion eingeschaltet ist, nimmt der Anrufbeantworter den Anruf entge- Wählscheibe) mit Codesender.
  • Page 34: Display

    Lucca Lucca Während der Wiedergabe: DISPLAY a Drücken Sie die “4”, um die vorige Nachricht erneut abzuhören. b Drücken Sie die “5”, um die jetzige Nachricht erneut abzuhören. Das Display informiert Ihnen über den Zustand Ihres Anrufbeantworters. Die c Drücken Sie die “6”, um die nächste Nachricht abzuhören.
  • Page 35: Akku

    SYSTEMS zurückgeschickt worden ist. Die Garantie entfällt wenn von anderen Personen als die des technischen Dien ste s der Firma TOPCOM TE LECOM SYST EM S an dem App arat Reparaturarbeiten durchgeführt oder Änderungen vorgenommen wurden. Auch bei mangelhafter Wartung des Apparates entfällt die Garantie.

Table des Matières