Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

®
TS-6651
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / Οδηγιεσ Χρησησ
INSTRUKCJA OBSŁUGI / UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
11/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom TS-6651

  • Page 1 ® TS-6651 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / Οδηγιεσ Χρησησ INSTRUKCJA OBSŁUGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL 11/12...
  • Page 2 UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Page 3: Before Initial Use

    Sologic TS-6651 Before Initial use Thank you for purchasing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.2 Connection This device has been designed and manufactured to comply with the 98/482/EC...
  • Page 4: Safety Advice

    Sologic TS-6651 Safety advice The following safety advice must always be followed before using electrical equipment. Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party.
  • Page 5 Sologic TS-6651 Buttons/LED 1. Direct Memory buttons 2. LCD display 3. Memory button 4. Keypad 5. Handsfree button 6. Redial/Pause button 7. Incomming call LED 8. Flash button R 9. Mute button 10. Program button 11. Line cord connector 12. Flash time switch 100 300 13.
  • Page 6: Getting Started

    Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss]. 7.2 Last number redial The Sologic TS-6651 saves the last dialled telephone numbers in the redial memory. Pick up the receiver or press the handsfree button Press , the number will be dialled automatically.
  • Page 7: Memory Numbers

    Sologic TS-6651 Memory numbers You can program 10 indirect memory numbers (0-9) and 3 direct memory numbers(M1-M3) in the phone’s memory. 8.1 Programming an indirect memory number • Pick up the handset or press the handsfree button • Press the program button on the backside of the telephone.
  • Page 8: Topcom Warranty

    Sologic TS-6651 10 Topcom warranty 10.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 9: Vóór Ingebruikneming

    Sologic TS-6651 Vóór ingebruikneming We danken u voor uw aankoop van deze nieuwe desktop telefoon. 1.1 Gebruiksdoel Dit product moet binnenshuis worden aangesloten op een analoge PSTN- telefoonlijn. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de...
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Sologic TS-6651 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Onderstaande veiligheidsvoorschriften moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in ieder geval worden opgevolgd. Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig. Maak u vertrouwd met alle functies van het toestel. Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze zo nodig aan anderen door.
  • Page 11 Sologic TS-6651 Toetsen/LED 1. Toetsen Direct Geheugen 2. LCD-display 3. Geheugentoets 4. toetsenbord 5. Handenvrij-toets 6. Redial / Pauze-toets 7. LED binnenkomende oproep 8. Flash-toets R 9. Mute-toets 10. Programmeertoets 11. Aansluiting netsnoer 12. Schakelaar doorschakeltijd 100 300 13. Keuzeschakelaar belvolume...
  • Page 12: Van Start Gaan

    Om te bellen, neemt u de hoorn op of drukt u op de Handenvrij-toets . Voer het telefoonnummer in. Opmerking: De oproepduur wordt weergegeven op de display[mm:ss]. 7.2 Nummerherhaling De Sologic TS-6651 bewaart de laatst gevormde telefoonnummers in het herkies- geheugen. Neem de hoorn op of druk op de Handenvrij-toets. Druk op , het nummer wordt automatisch gevormd.
  • Page 13: Technische Specificaties

    Sologic TS-6651 Geheugennummers U kunt 10 nummers in het indirecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1-M3) opslaan in het telefoongeheugen. 8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren • Neem de handset op of druk op de Handenvrij-toets.
  • Page 14: Topcom Garantie

    Sologic TS-6651 10 Topcom Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Sologic TS-6651 Avant la première utilisation Merci d’avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Utilisation prévue Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PSTN. Connexion Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la norme 98/482/EC, en référence à...
  • Page 16: Conseil De Sécurité

    Sologic TS-6651 Conseil de sécurité Vous devez toujours respecter les conseils de sécurité suivants avant d’utiliser un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l’utilisation correcte. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l’appareil. Veillez à conserver soigneusement les présentes notes et si nécessaire, confiez-les à...
  • Page 17: Installation De La Ligne

    Sologic TS-6651 Boutons/LED 1. Boutons de mémoire directe 2. Écran LCD 3. Bouton mémoire 4. Clavier 5. Bouton mains-libres 6. Bouton rappel / Pause 7. DEL appel entrant 8. Bouton Flash R 9. Bouton secret 10. Bouton programmation 11. Connecteur ligne 12.
  • Page 18: Bien Débuter

    . Entrez le numéro de téléphone. Note : La durée de l’appel est indiquée à l’écran [mm:ss]. 8.2 Rappel du dernier numéro Le Sologic TS-6651 sauvegarde les derniers numéros composés dans la mémoire de rappel. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton mains-libres Appuyez sur , le numéro sera composé...
  • Page 19: Numéros De Mémoire

    Sologic TS-6651 Numéros de mémoire Vous pouvez programmer 10 numéros de mémoire indirecte (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone. 9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte • Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres •...
  • Page 20: Garantie Topcom

    11 Garantie Topcom 11.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Page 21: Vor Der Ersten Verwendung

    Sologic TS-6651 Vor der ersten Verwendung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses neuen Schreibtischtelefons. 1.1 Verwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt. 1.2 Anschluss Dieses Gerät wurde entsprechend der Richtlinie 98/482/EG, unter Einhaltung der paneuropäischen Verbindung eines Endgeräts mit dem Public Switching...
  • Page 22 Sologic TS-6651 Sicherheitshinweis Der folgende Sicherheitshinweis muss immer eingehalten werden, wenn Sie elektrische Geräte verwenden. Lesen Sie die folgenden Angaben bezüglich Sicherheit und korrekter Verwendung sorgfältig. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Empfehlungen sorgfältig und geben Sie sie eventuell an Dritte weiter.
  • Page 23: Telefonkabel Anschließen

    Sologic TS-6651 Tasten / LED 1. Direktwahltasten 2. LCD-Display 3.Speicher-Taste 4. Tastenfeld 5. Freisprech-Taste 6. Wahlwiederholungs-/ Pausentaste 7. LED für eingehende Anrufe 8. Flash Taste R 9. Stummschalt-Taste 10. Programmiertaste 11. Telefonanschluss 100 300 12. Flash-Zeit-Schalter LINE FLASH 13. Auswahl Klingellautstärke 14.
  • Page 24: Einen Anruf Tätigen

    Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss]. 7.2 Wahlwiederholung der letzten Nummer Das Sologic TS-6651 speichert die zuletzt gewählten Telefonnummern im Wahlwiederholungsspeicher. Nehmen Sie den Empfänger ab oder drücken Sie die Freisprechtaste.
  • Page 25: Technische Daten

    Sologic TS-6651 Speichernummern Sie können 10 indirekte Speichernummern (0-9) und 3 direkte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspeicher programmieren. 8.1 Eine indirekte Speichernummer programmieren • Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. • Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
  • Page 26 Sologic TS-6651 10 Topcom Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 27 Sologic TS-6651 Antes del uso Inicial Gracias por comprar este teléfono de escritorio nuevo. 1.1 Propósito Deseado Este producto está pensado para conectarlo en interior a una línea de teléfono analógica PSTN. 1.2 Conexión Este aparato se ha diseñado y fabricado cumpliendo con la norma 98/482/EC, referente a la conexión Pan Europea de una terminal para la Red Pública de...
  • Page 28: Consejo De Seguridad

    Sologic TS-6651 Consejo de seguridad Se deben seguir siempre los siguientes consejos de seguridad antes de usar un equipo eléctrico. Por favor lea con cuidado la información siguiente relacionada con la seguridad y el uso adecuado. Familiarícese con todas las funciones del equipo.
  • Page 29 Sologic TS-6651 Botones/LED 1. Botones de Memoria Directa 2. Pantalla LCD 3.Botón de memoria 4. Teclado 5. Botón de manos libres 6. Botón de Volver a marcar/ Pausa 7. LED de Llamada entrante 8. Botón de Destello R 9. Botón de Silencio 10.
  • Page 30: Hacer Una Llamada Telefónica

    Nota: Aparece en la pantalla el cronómetro de duración de la llamada [mm:ss]. 7.2 Volver a marcar el último número El Sologic TS-6651 guarda los últimos números de teléfono marcados en la memoria de volver a marcar. Descuelgue el receptor y pulse el botón de manos libres.
  • Page 31: Números De La Memoria

    Sologic TS-6651 Números de la memoria Puede programar 10 números de memoria indirecta (0-9) y 3 números de memoria directa (M1-M3) en la memoria del teléfono. 8.1 Programación de un número de la memoria indirecta • Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres.
  • Page 32: Garantia Topcom

    10 Garantia Topcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están...
  • Page 33: Före Första Användning

    Sologic TS-6651 Före första användning Tack för att du köpt den här nya bordstelefonen. 1.1 Avsedd användning Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje. 1.2 Anslutning Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/ 482/EC, som refererar till anslutning i Europa av enhet för det allmänna telefonnätet...
  • Page 34: Säkerhetsföreskrifter

    Sologic TS-6651 Säkerhetsföreskrifter Följande säkerhetsföreskrifter måste alltid följas före användning av elektrisk utrustning. Läs noggrant igenom följande information angående säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med samtliga funktioner på utrustningen. Var rädd om dessa anvisningar och förvara dem säkert och dela vid behov med dig av dem till tredje man.
  • Page 35 Sologic TS-6651 Knappar/lysdioder 1. Direktvalsknappar 2. LCD-skärm 3. Minnesknapp 4. Knappsats 5. Handsfree-knapp 6. Återuppringning/paus 7. Lysdiod, inkommande samtal 8. Pausknapp R 9. Mute-knapp 10. Program-knapp 11. Telefonledningsuttag 12. Paustidsbrytare 100 300 13. Signalvolym LINE FLASH 14. Handsfree-volym Sätta i telefonledningen Gör följande vid anslutning:...
  • Page 36: Kom Igång

    Lyft telefonluren eller tryck på handsfree-knappen när du ska ringa ett samtal . Slå telefonnumret. Obs! Samtalsmätaren visas på displayen [mm:ss]. 7.2 Slå senast slagna nummer Sologic TS-6651 sparar senast slagna nummer i återuppringningsminnet. Lyft på luren eller tryck på handsfree-knappen Tryck på , numret slås automatiskt.
  • Page 37: Tekniska Data

    Sologic TS-6651 Minnesnummer Du kan programmera tio indireka minnesnummer (0-9) och 3 direktvalsnummer (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmera ett indirekt minnesnummer • Lyft på luren eller tryck på handsfree-knappen • Tryck på programknappen på telefonens baksida. • Slå telefonnumret.
  • Page 38: Garanti Undantag

    Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier.
  • Page 39: Før Første Anvendelse

    Sologic TS-6651 Før første anvendelse Tak fordi De købte denne nye bordtelefon. Anvendelsesformål Det er hensigten at dette produkt skal tilsluttes en analog PSTN telefonlinie indendørs. Forbindelse Dette produkt er udarbejdet og fremstillet i overensstemmelse med 98/482/EC reglen, referent for den Paneuropæiske forbindelse af en terminal til PSTN [Public Switching Telephone Network] og i henhold til de fastlagte retningslinier fra Direktiv 1999/5/EC om radio elektrisk udstyr og den gensidige bekræftelse af deres...
  • Page 40: Sikkerhedsanvisninger

    Sologic TS-6651 Sikkerhedsanvisninger De følgende sikkerhedsanvisninger skal altid følges før brugen af elektrisk udstyr. Læs venligst den følgende information omhyggeligt igennem vedrørende sikkerhed og korrekt anvendelse. Gør dig selv bekendt med alle udstyrets funktioner. Sørg for at beholde disse anvisninger og aflever dem eventuelt videre til en tredjemand.
  • Page 41 Sologic TS-6651 Taster/LED 1. Taster til Direkte Hukommelse 2. LCD display 3. Tast til hukommelse 4. Tastatur 5. Håndfri-tast 6. Genopkald/Pause 7. Indgående opkald LED 8. Flashtast R 9. Tast til mikrofonafbryder 10. Programtast 11. Spiralledning tilslutter 12. Omskifter til flashtid 100 300 13.
  • Page 42: At Foretage Et Telefonopkald

    Løft røret eller tryk på håndfri-tasten for at foretage et telefonopkald . Indtast telefonnummeret. Bemærk: viseren af opkaldsvarighed ses på displayet [mm:ss]. 7.2 Genopkald af sidste nummer Sologic TS-6651 gemmer de sidst kaldte numre i genopkaldshukommelsen. Løft røret eller tryk på håndfri-tasten Tryk på , nummeret bliver automatisk ringet op.
  • Page 43: Programmering Af Et Nummer Til Indirekte Hukommelse

    Sologic TS-6651 Hukommelsesnumre Du kan programmere 10 indirekte hukommelsesnumre (0-9) og 3 direkte hukommelsesnumre (M1-M3) i telefonens hukommelse. 8.1 Programmering af et nummer til indirekte hukommelse • Løft håndsættet og tryk på håndfri-tasten . • Tryk på programtasten bag på telefonen.
  • Page 44: Topcom Reklamationsret

    Batterier er ikke omfattet af reklamationsretten, da dette er en forbrugsvare. Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter. Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles telenettet ved tordenvejr.
  • Page 45: Før Første Gangs Bruk

    Sologic TS-6651 Før første gangs bruk Takk for at du kjøpte denne nye bordtelefonen. 1.1 Tiltenkt bruk Dette produktet er beregnet på å tilkoble innendørs til en analog telefonlinje. 1.2 Tilkobling Denne enheten oppfyller kravene i 98/482/EC, som omhandler felles europeisk tilkobling av en terminal til det offentlige telefonnettet (PSTN), og i henthold til etablerte retningslinjer i 1999/5/EC-direktivet når det gjelder radiosendere samt...
  • Page 46 Sologic TS-6651 Råd om sikkerhet Følgende råd om sikkerhet må alltid følges før man tar i bruk elektrisk utstyr. Vennligst les nøye gjennom følgende informasjon om sikkerhet og riktig bruk. Gjør deg kjent med alle funksjonene til utstyret. Vær nøye med å ta vare på disse rådene og levere dem om nødvendig videre til tredjepart.
  • Page 47 Sologic TS-6651 Knapper/LED 1. Direktevalgstaster 2. LCD-display 3. Minnetast 4. Tastatur 5. Tast for frihåndsbetjening 6. Repetisjons/pausetast 7. Lysdiode for innkommende anrop 8. Flashtast R 9. Mutetast (Mikrofonsperre) 10. Programtast 11. Kontakt for telefonlinje 100 300 12. Flashtid LINE FLASH 13.
  • Page 48: Komme I Gang

    For å foreta et anrop, må du løfte av røret eller trykke på frihåndstasten . Legg inn telefonnummeret. Merk: Ringelengde-indikeringen vises i displayet [mm:ss]. 7.2 Repetisjon av siste nummer Sologic TS-6651 lagrer det siste ringte telefonnummeret i repetisjonsminnet. Ta av røret eller trykk på frihåndstasten . Trykk , nummeret ringes automatisk.
  • Page 49: Tekniske Data

    Sologic TS-6651 Minnenummer Du kan programmere 10 indirekte minnenummer (0-9) og 3 direkte (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmering av et indirekte minnenummer. • Ta av håndsettet eller trykk på frihåndstasten . • Trykk programmeringstasten på baksiden av telefonen .
  • Page 50: Topcom Garanti

    10.2 Ikke inkludert i garantien Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk og feil som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom - dekkes ikke av garantien. Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer, som for eksempel lyn, torden, vann og brann.
  • Page 51: Laitteen Hävittäminen (Ympäristöystävällisesti)

    Sologic TS-6651 Ennen käytön aloittamista Kiitos ostamastasi uudesta pöytäpuhelimesta. 1.1 Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa kytkettynä analogiseen PSTN- puhelinlinjaan. 1.2 Yhteys Laite on suunniteltu ja valmistettu noudattamaan 98/482/EY –määräystä, tarkoittaen yleiseurooppalaista Public Switched Telephone Network (PSTN) pääteyhteyttä ja noudattaa 1999/5/EY direktiivissä asetettuja ohjeita radiolaitteista ja vastavuoroisesti tunnustaa niiden yhdenmukaisuuden.
  • Page 52 Sologic TS-6651 Turvallisuusohjeita Seuraavia turvallisuusohjeita on noudatettava aina ennen sähkölaitteiden käyttöä. Lue huolella seuraavat turvallisuutta ja oikeaa käyttöä koskevat tiedot. Tutustu laitteen kaikkiin toimintoihin. Pidä ohjeet tallessa ja anna ne tarvittaessa kolmannelle osapuolelle. • Älä käytä laitetta, jos puhelinkaapeli tai itse laite on vaurioitunut.
  • Page 53 Sologic TS-6651 Painikkeet/LED-valo 1. Suorat muistipainikkeet 2. LCD-näyttö 3. Muistipainike 4. Näppäimistö 5. Handsfree-painike 6. Uudelleen valinta/keskeytys - painike 7. Tulevan puhelun LED-valo 8. Katkopainike R 9. Mykistyspainike 10. Ohjelmointipainike 11. Linjajohdon liitäntä 100 300 12. Katkoaikakytkin LINE FLASH 13. Soittoäänenvoimakkuuden valitsin 14.
  • Page 54: Puhelun Soittaminen

    Soita puhelu nostamalla kuuloke tai painamalla Handsfree-painiketta . Anna puhelinnumero. Huomautus: Puhelun keston ajastin näkyy näytössä [mm:ss]. 7.2 Viimeisen numeron uudelleen valitseminen Sologic TS-6651 tallentaa viimeksi valitut puhelinnumerot uudelleen valinta - muistiin. Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta Paina , numero valitaan automaattisesti.
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    Sologic TS-6651 Muistissa olevat numerot Voit ohjelmoida puhelimen muistiin 10 epäsuoraa muistinumeroa (0-9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3). 8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen • Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta • Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta • Anna puhelinnumero. • Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta •...
  • Page 56 Sologic TS-6651 10 Takuu 10.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 57: Prima Di Utilizzare L'apparecchio

    Sologic TS-6651 Prima di utilizzare l’apparecchio Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono da tavolo. 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad una linea telefonica analogica PSTN per uso interno. 1.2 Collegamento Questo apparecchio è stato progettato e realizzato conformemente alla decisione...
  • Page 58: Norme Di Sicurezza

    Sologic TS-6651 Norme di sicurezza Le seguenti norme di sicurezza devono essere sempre osservate quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica. Leggere attentamente le seguenti informazioni, riguardanti la sicurezza e l’uso corretto dell’apparecchio. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le funzioni dell’apparecchio.
  • Page 59 Sologic TS-6651 Tasti/LED 1. Tasti Memoria diretta 2. Display LCD 3. Tasto Memoria 4. Tastierino 5. Tasto Viva voce 6. Tasto Ripetizione/Pause 7. Led chiamata in entrata 8. Tasto Flash R 9. Tasto Mute 10. Tasto Programma 11. Presa del cavo telefonico 12.
  • Page 60: Guida Introduttiva

    . Digitare il numero di telefono. Nota: La durata della chiamata viene visualizzata sul display [mm:ss]. 7.2 Ripetizione dell’ultimo numero Sologic TS-6651 salva nella memoria Ripetizione gli ultimi numeri di telefono composti. Sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce.
  • Page 61: Caratteristiche Tecniche

    Sologic TS-6651 Numeri in memoria È possibile programmare 10 numeri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di memoria diretta (M1-M3) nella memoria del telefono. 8.1 Programmazione di un numero di memoria indiretta • Sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce.
  • Page 62: Periodo Di Garanzia

    10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Page 63: Indicações De Uso

    Sologic TS-6651 Antes de iniciar o uso Obrigado por adquirir este novo telefone desktop. 1.1 Indicações de Uso Este produto é de uso interno e deve ser ligado a uma linha telefónica PSTN análoga. 1.2 Ligação Este dispositivo foi desenhado e fabricado para com a regra 98/482/EC, referente à...
  • Page 64: Cuidados De Segurança

    Sologic TS-6651 Cuidados de Segurança Os seguintes avisos de segurança devem sempre, serem seguidos antes de utilizar um equipamento eléctrico. Por favor ler cuidadosamente, toda a seguinte informação sobre a segurança e uso adequado. Familiarizar-se com todas as funções do equipamento. Atenção, guardar estas instruções e caso necessário, passar as mesmas a outras pessoas.
  • Page 65 Sologic TS-6651 Botões /LED 1. Botões Memória Directa 2. Ecrã LCD 3. Botão Memória 4. Teclado 5. Botão Mãos livres 6. Botão Remarcar/Pausa 7. LED chamada entrada 8. Botão Luz R 9. Botão Silêncio 10. Botão Programa 11. Fio Conector Linha 12.
  • Page 66 Marcar o número do telefone. Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss]. 7.2 Remarcar o último número O Sologic TS-6651 guarda os últimos números marcados na memória de remarcados. Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres Premir , o número é...
  • Page 67: Dados Técnicos

    Sologic TS-6651 Números da Memória Podem ser programados 10 números na memória indirecta(0-9) e 3 números na memória directa(M1-M3) na memória do telefone. 8.1 Programar um número na memória indirecta • Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres •...
  • Page 68 10 Topcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade.
  • Page 69 Sologic TS-6651 Pred prvním použitím Dčkujeme Vám za nákup nového stolního telefonu. 1.1 Způsob užití Přístroj je určený na vnitřní použití, pripojený k telefonní lince analogové verejné telefonní síte (PSTN). 1.2 Zapojení Tento přístroj byl navržený a vyrobený tak, aby byl v souladu s rozhodnutím 98/482/ EC pro paneuropské...
  • Page 70: Bezpecnostní Pokyny

    Sologic TS-6651 Bezpecnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny se musí vždy dodržovat před použitím elektrického zarízení. Pozorně si přečtěte následující informace týkající se bezpečného a správného používání tohoto zařízení. Seznamte se se všemi funkcemi přístroje. Tyto pokyny starostlivě uschovejte a v případě...
  • Page 71 Sologic TS-6651 Tlačitka/LED 1. Přiamá pamět’ová tlačitka 2. LCD displej 3. Tlačitko paměti 4. Klávesnice 5. Tlačitko Handsfree 6. Tlačitko Opakované vytáčaní / Pauza 7. LEDka přichádzajúceho hovoru 8. Tlačitko Přerušit (R) 9. Tlačitko Ztlumit 10. Programovací tlačitko 11. Konektor pre telefonní kabel 12.
  • Page 72 Na telefonování zdvihněte přijímač nebo stlačte tlačítko Handsfree. Zadejte telefonní číslo. Poznámka: časovač trvání hovoru je zobrazený na displeji [mm:ss]. 7.2 Opakované vytáčení posledního čísla Sologic TS-6651 ukládá poslední volané telefonní čísla do paměti opakovaného vytáčení. Zdvihněte přijímač nebo stlačte tlačítko handsfree. Stlačte telefonní...
  • Page 73: Technické Údaje

    Sologic TS-6651 Čísla v paměti Mužete naprogramovat 10 nepřímých čísel paměti (0-9) a 3 přímá čísla (M1-M3) do paměti telefonu. 8.1 Programování čísla nepřímé paměti • Zdvihněte přijímač nebo stlačte tlačítko handsfree • Stlačte programovací tlačítko na zadní straně telefonu.
  • Page 74 Sologic TS-6651 10 Záruka společnosti Topcom 10.1 Záruční doba Na zařízení je poskytována záruka v délce trvání 24 měsíců. Záruční doba začíná dnem zakoupení nového přístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či hodnotu zařízení...
  • Page 75: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Sologic TS-6651 Πριν από την Πρώτη χρήση Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το νέο επιτραπέζιο τηλέφωνο. 1.1 Προοριζόμενος Σκοπός Χρήσης Αυτό το προϊόν προορίζεται για σύνδεση σε αναλογική τηλεφωνική γραμμή PSTN,  σε εσωτερικό χώρο. 1.2 Σύνδεση Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τον...
  • Page 76 Sologic TS-6651 Υποδείξεις σχετικά με την ασφάλεια: Οι παρακάτω υποδείξεις για την ασφάλεια πρέπει να τηρούνται πάντοτε πριν από τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών. Παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και την ενδεδειγμένη χρήση. Εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Φροντίστε να φυλάξετε αυτές...
  • Page 77 Sologic TS-6651 Πλήκτρα/Φωτεινές Ενδείξεις (LED) 1. Πλήκτρα άμεσων αριθμών μνήμης 2. Οθόνη LCD 3. Πλήκτρο μνήμης 4. Πληκτρολόγιο 5. Πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας (handsfree) 6. Πλήκτρο επανάκλησης / παύσης 7. Ενδεικτική λυχνία (LED) εισερχόμενης κλήσης 8. Πλήκτρο Flash (R) 9. Πλήκτρο σίγασης...
  • Page 78: Πραγματοποίηση Κλήσης

    συνομιλίας . Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου. Σημείωση: Στην οθόνη εμφανίζεται ο μετρητής διάρκειας κλήσης [λλ:δδ]. 7.2 Επανάκληση τελευταίου αριθμού Το Sologic TS-6651 αποθηκεύει στη μνήμη επανάκλησης τον τελευταίο αριθμό που καλέσατε. Σηκώστε το ακουστικό ή πιέστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας...
  • Page 79 Sologic TS-6651 Αριθμοί μνήμης Μπορείτε να προγραμματίσετε 10 έμμεσους αριθμούς μνήμης (0-9) και 3 άμεσους αριθμούς μνήμης (M1-M3) στη μνήμη του τηλεφώνου. 8.1 Προγραμματισμός ενός έμμεσου αριθμού μνήμης • Σηκώστε το ακουστικό ή πιέστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας • Πιέστε το πλήκτρο προγραμματισμού...
  • Page 80 Sologic TS-6651 10 Εγγύηση Topcom 10.1 Περίοδος Εγγύησης Οι συσκευές Topcom έχουν 24μηνη περίοδο εγγύησης. Η περίοδος της εγγύησης αρχίζει την ημέρα αγοράς της μονάδας. Αναλώσιμα ή ελαττώματα που προκαλούν αμελητέες επιπτώσεις στη λειτουργία ή την αξία της συσκευής, δεν καλύπτονται.
  • Page 81: Przed Pierwszym Użyciem

    Sologic TS-6651 Przed pierwszym użyciem Dziękujemy za zakup niniejszego nowego telefonu stacjonarnego. Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do podłączenia do analogowej linii telefonicznej PSTN wewnątrz budynków. Podłączenie Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z decyzją Rady 98/482/WE, w sprawie paneuropejskiego podłączania urządzeń końcowych do publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN) oraz zgodnie z wytycznymi Dyrektywy 1999/5/WE w sprawie urządzeń...
  • Page 82: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Sologic TS-6651 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować się do następujących porad. Prosimy uważnie zapoznać się z następującymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i właściwego użytkowania. Należy zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Niniejsze porady należy przechować i w razie potrzeby przekazać je trzeciej stronie.
  • Page 83 Sologic TS-6651 Przyciski/diody LED 1. Bezpośrednie przyciski pamięci 2. Wyświetlacz LCD 3. Przycisk pamięci 4. Klawiatura 5. Tryb głośnomówiący 6. Przycisk ponownego wybrania/ pauzy 7. Dioda LED połączenia przychodzącego 8. Przycisk Flash R 9. Przycisk wyciszenia 10. Przycisk programowania 11. Gniazdo przewodu linii...
  • Page 84: Rozpoczęcie Użytkowania

    Aby wykonać połączenie należy podnieść słuchawkę lub naciśnąć przycisk trybu głośnomówiącego . Wpisać numer telefonu. Uwaga: Na wyświetlaczu pokazany jest czas trwania rozmowy [mm:ss]. Ponowne wybieranie ostatniego numeru Aparat Sologic TS-6651 zapisuje ostatnio wybrane numery telefonów do pamięci ponownego wybierania. Podnieść słuchawkę lub nacisnąć przycisk trybu głośnomówiącego Nacisnąć...
  • Page 85: Dane Techniczne

    Sologic TS-6651 Numery pamięci W pamięci telefonu można zaprogramować 10 niebezpośrednich numerów pamięci (0-9) oraz 3 numery bezpośrednie (M1-M3). Programowanie niebezpośredniego numeru pamięci • Podnieść słuchawkę lub nacisnąć przycisk trybu głośnomówiącego • Nacisnąć przycisk programowania znajdujący się z tyłu telefonu.
  • Page 86: Okres Gwarancji

    Sologic TS-6651 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urządzenia firmy Topcom objęte są 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczona do 6 miesięcy od zakupu. Rzeczy zużywalne lub wady mające nieistotny wpływ na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją.
  • Page 87: Pred Prvým Použitím

    Sologic TS-6651 Pred prvým použitím Ďakujeme Vám za nákup nového stolného telefónu. 1.1 Zamýšľané určenie Prístroj je určený na vnútorné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónnej siete (PSTN). 1.2 Zapojenie Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bol v súlade s rozhodnutím 98/482/ ES pre paneurópske pripojenie samostatného koncového zariadenia k verejnej...
  • Page 88: Bezpečnostné Pokyny

    Sologic TS-6651 Bezpečnostné pokyny Nasledovné bezpečnostné pokyny sa musia vždy dodržiava˙ pred použitím elektrického zariadenia. Pozorne si prečítajte nasledovné informácie týkajúce sa bezpečného a správneho používania tohto zariadenia. Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Tieto pokyny starostlivo uschovajte a v prípade potreby ich poskytnite aj ďalším osobám.
  • Page 89 Sologic TS-6651 Tlačidlá/LED 1. Priame pamä˙ové tlačidlá 2. LCD displej 3. Tlačidlo pamäti 4. Klávesnica 5. Tlačidlo Handsfree 6. Tlačidlo Opakované vytáčanie / Pauza 7. LEDka prichádzajúceho hovoru 8. Tlačidlo Preruši˙ (R) 9. Tlačidlo Stlmi˙ 10. Programovacie tlačidlo 100 300 11.
  • Page 90 Na telefonovanie zdvihnite prijímač alebo stlačte tlačidlo Handsfree . Zadajte telefónne číslo. Poznámka: Časovač trvania hovoru je zobrazený na displeji [mm:ss]. 7.2 Opakované vytáčanie posledného čísla Sologic TS-6651 ukladá posledné volané telefónne čísla do pamäti opakovaného vytáčania. Zdvihnite prijímač alebo stlačte tlačidlo handsfree Stlačte , telefónne číslo sa vytočí...
  • Page 91 Sologic TS-6651 Čísla v pamäti Môžete naprogramova˙ 10 nepriamych čísel pamäti (0-9) a 3 priame čísla (M1-M3) do pamäte telefónu. 8.1 Volanie čísla z nepriamej pamäti • Zdvihnite prijímač alebo stlačte tlačidlo handsfree • Stlačte programovacie tlačidlo na zadnej strane telefónu.
  • Page 92 Sologic TS-6651 10 Záruka spoločnosti Topcom 10.1 Záručná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynú˙ dňom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz˙ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbateľný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
  • Page 96 ® visit our websites www.tristar.eu MD15600351...

Table des Matières