Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions
Notice d'utilisation
Folleto de Instrucciones
BABYCOOK
the original babyfood maker
Classic
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beaba BABYCOOK Classic

  • Page 1 Instructions Notice d’utilisation Folleto de Instrucciones BABYCOOK Classic ® the original babyfood maker...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following : 1 - Read all instructions. 2 - Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 - To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
  • Page 3 1. Spatula 7. Cooking, reheating, defrosting 2. Compartment lid basket 3. Steam heating compartment 8. Removable food processor blades: 4. Food processor controls: easy to clean cooking, reheating, defrosting 9. Blending bowl blending 10. Gasket 5. Cooking light 11. Bolt for detaching blades 6.
  • Page 4 Thank you for your purchase. Congratulations - you now own a baby food maker appliance that offers you unique performance. BABYCOOK has been specifically designed to prepare healthy meals for your baby, simply and rapidly. BABYCOOK cooks, reheats and defrosts food by steaming, which locks in vitamins and nutrients.
  • Page 5 WARNING Never immerse the electrical pedestal unit in water. Plug the BABYCOOK into a 110 V earthed socket • Before using for the first time: for reasons of hygiene, complete 3 cooking cycles (water only - level 3) following the instructions above. Then clean the bowl and accessories with warm soapy water.
  • Page 6: Cooking Guide

    • When the indicator light goes out, lift out the jar using a dry cloth. Warning - any water left over at the end of the cooking time is very hot. Then mix the contents so that the temperature is even. DEFROSTING •...
  • Page 7 CLEANING • Always unplug the appliance before you start cleaning it. • Immediately rinse the accessories that have come into contact with the food under running water to prevent bacteria from forming. • Descale the heating reservoir regularly using distilled white vinegar only. Ensuring the device is cold and not connected to power supply, pour a mixture of 1/2 cup of water and 1/2 cup of distilled white vinegar into the heating reservoir.
  • Page 8: Technical Data

    • Turn the on/off switch to 0 after each steaming cycle. • The blade must always be placed in the cooking bowl in both steam mode and blend mode. • Never unlock the bowl from the base until the cooking light has been switched off or before the device has cooled completely.
  • Page 10: Recommandations Importantes

    RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, plusieurs précautions d’emploi doivent être impérativement suivies : 1 - Lire les instructions. 2 - Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées. 3 - Pour éviter tout choc électrique, ne jamais immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 11 1. Spatule 7. Panier de cuisson réchauffage 2. Couvercle de cuve (vissage 8. Couteau de mixage (amovible) 3. Cuve de chauffage 9. Bol cuisson (vissage 4. Bouton de commande : Réchauffage/mixage cuisson 10. Joint mixage (par impulsions) 11. Écrou de déverrouillage du couteau 5.
  • Page 12 Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix : vous avez acquis un appareil aux performances uniques. Le BABYCOOK a été conçu spécifiquement pour préparer sainement, simplement et rapidement les repas de votre bébé. Le BABYCOOK cuit, réchauffe et décongèle les aliments à la vapeur, en préservant leurs vitamines et permet leur parfait mixage.
  • Page 13: Réchauffage

    ATTENTION Ne jamais immerger la base électrique. Brancher l’appareil sur une prise 110 volts avec raccordement à la terre. • Avant la 1 utilisation : par mesure d’hygiène, lancer 3 cycles de cuisson (eau ère claire seule - niveau 3) en suivant les instructions ci-dessus. Nettoyer ensuite le bol et les accessoires à...
  • Page 14: Guide De Cuisson

    DECONGELATION • Suivre la même méthode que pour le réchauffage, verser 2 doses d’eau au lieu d’une. Et procéder à la cuisson et au mixage comme indiqué précédemment. NOTA : Bien qu’il soit toujours préférable d’utiliser des légumes et des fruits très frais dont l’apport en vitamines est optimal, il est cependant tout à...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN • Débrancher toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage. • Rincer immédiatement à l’eau claire les accessoires en contact avec les aliments pour éviter les germes. • Détartrer périodiquement la cuve de chauffage exclusivement avec du vinaigre d’alcool alimentaire. Dans votre appareil froid non raccordé au secteur, verser un mélange de 100 ml d’eau et 100 ml de vinaigre d’alcool.
  • Page 16: Fiche Technique

    • Le couteau de mixage doit toujours être placé sur le bol en mode cuisson et en mode mixage. • Ne jamais déverrouiller le bol de l’embase avant extinction du voyant lumineux de cuisson et avant refroidissement de l’ensemble. • Ne jamais ouvrir le couvercle de la cuve avant refroidissement complet de l’appareil.
  • Page 18: Recomendaciones Importantes

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico se deberán seguir obligatoriamente algunas precauciones de empleo: 1 - Lea todas las instrucciones. 2 - No toque nunca las superficies calientes. Utilice siempre los mangos. 3 - Para evitar cualquier choque eléctrico, no sumerja nunca el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
  • Page 19 1. Espátula 7. Cesta para la cocción, el 2. Tapa de la caldera calentamiento y la descongelación de 3. Cubeta de calentamiento vapor los alimentos 4. Cesta para la: 8. Cuchilla de mezcla movible : cocción, calentamiento y se limpia fácilmente descongelación de los alimentos 9.
  • Page 20: Modo De Empleo

    Le damos las gracias y la enhorabuena por su elección: Ha elegido usted un aparato con prestaciones únicas. El BABYCOOK ha sido estudiado específicamente para preparar de manera sana, sencilla y rápida las comidas de su bebé. BABYCOOK cuece, calienta y descongela los alimentos al vapor, preservando las vitaminas y permite la mezcla perfecta de los alimentos.
  • Page 21 ATENCIÓN No sumergir nunca la base eléctrica en el agua. Conectar el BABYCOOK en un enchufe de 110 voltios con toma de tierra. • Antes de la 1ª utilización: como medida de higiene, realice tres ciclos de cocción (sólo con agua limpia - nivel 3) siguiendo las instrucciones indicadas. A continua- ción limpie el bol y los accesorios con agua caliente y jabón.
  • Page 22: Guía De Cocción

    DESCONGELAR • Seguir el mismo método que para calentar, verter 2 dosis de agua en lugar de 1 sola dosis y roceda a la cocción y a la mezcla tal como se ha indicado anteriormente. NOTA : Aunque siempre sea preferible utilizar verduras y fruta muy frescas, con aportación de vitaminas óptima, es posible también cocer con BABYCOOK verduras y frutas congeladas, previamente descongeladas directamente en el BABYCOOK o...
  • Page 23 MANTENIMIENTO • Desconectar siempre el aparato antes de limpiarlo. • Aclarar inmediatamente con agua clara los accesorios que hayan estado en contacto con los alimentos, para evitar la proliferación de gérmenes. • Desincruste periódicamente la cubeta de calentamiento únicamente con vinagre de alcohol alimentario: vierta en el aparato frío, sin conectar a la red, una mezcla de 100 ml de agua y 100 ml de vinagre de alcohol.
  • Page 24: Ficha Técnica

    • La cuchilla para mezclar se deberá poner siempre sobre el recipiente en modo cocción y en modo mezcla. • No desenganche nunca el recipiente del soporte hasta que se apague el indicador luminoso de cocción y hasta que se enfríe el conjunto. •...
  • Page 26 NOTES...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 Registered in US Patent and Trademark Office...

Table des Matières