BGS technic 40106 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 40106:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE
EINFÜHRUNG
ZÜNDZEITPUNKT BENZINER
Was ist Zündzeitpunkt?
Einstellung Zündzeitpunkt
Testverfahren
Überprüfung Zündzeitpunkt
Schließwinkel Messung
Drehzahl
Voltmeter
Zulässiger Spannungsabfall
Umrechnungstabelle % auf Grad
ZÜNDZEITPUNKT DIESEL
Übersicht 4-Takt-Diesel Zünd-Zyklus
Warum Dies el-Einspritzbeginn wichtig ist?
Testverfahren
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Digitaler Zündzeitpunkt-Tester
für Benzinmotoren
1
2
2
2
3
3-4
5
6
7
8
8
9
10
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
10
10
10
11
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 40106

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 40106

  • Page 1 Zulässiger Spannungsabfall Umrechnungstabelle % auf Grad ZÜNDZEITPUNKT DIESEL Übersicht 4-Takt-Diesel Zünd-Zyklus Warum Dies el-Einspritzbeginn wichtig ist? Testverfahren BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2: Sicherheitsvorkehrungen

    5. Induktivzange: Anschluss an das Kabel des 1. Zylinders. Ist erforderlich für Zündzeitpunkteinstellung. 6. Auslöser: Schaltet die Stroboskoplampe ein. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Eine rotierende Markierung auf dem Schwungrad oder Riemenscheibe der Kurbelwelle, meist in Form einer Kerbe, eine Stahlkugel oder eine Skala. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 Achtung: Niemals die Zündlichtpistole auf 6° einstellen und zusätzlich noch den Verteiler auf 6° Markierung justieren, in diesem Fall wäre eine Frühzündungswinkel von 12° vor OT eingestellt. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 5 Xenon-Lampe in der Zündlichtpistole nicht blitzt. In diesem Fall muss der induktive Abnehmer umgekehrt werden, so dass der Pfeil in Richtung Verteiler zeigt. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 6 4. Vergleich Sie den ausgegebenen Wert mit dem vom Hersteller angegebenen Wert. Drehzahl und Zündverstellung Schwarz Punkt in Anzeige blinkt für 2-Takter und Doppelfunken-Zündanlagen Abb. 1 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 7 Ist der Schließwinkel zu klein, bedeutet dies, dass der Abstand der Kontakte zu groß ist und umgekehrt. Schwarz Abb. 2 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 8 Anschlussklemmen, Schalter oder Teile der Leitungen. HINWEIS: Wenn die Spannung höher ist, wird dringend der Besuch bei einem professionelle Techniker empfohlen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 9 0.5 V to 12 V 1.5 V to 12 V auf Relais, Hupe, Scheibenwischer usw. 2.0 V to 24 V BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 10: Technische Daten

    + (0,7% + 1% RDG RNG) Betriebstemperatur: 0 bis 40 ° C + (0,7% + 1% RDG RNG) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 11 Overview of the 4-Stroke Diesel Combustion Cycle Why Diesel Combustion Timing is important? Testing Procedures BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 12: Safety Precautions

    5. Inductive Pick-up: to clamp onto spark cable number 1. 6. Trigger: Press to switch on timing light. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 13 A rotating mark on the flywheel or on the crankshaft pulley, mostly in the form of a notch, a steel ball or a graduated scale BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 14 Caution: Never set the ignition timing light to 6° and additionally adjust the distributor to the 6° mark, as this would set a pre-ignition angle of 12° before TDC. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 15 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 16 4. Сompare the reading with manufacturer's specification Tach and Advance BLACK DOT POINT FLASH for 2 stroke and direct-ignition-system Figure 1 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 17 Dwell Angle too large the point gap too small. BLACK Figure 2 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 18 NOTE: When the voltage drops greater than what specified in your owner's manual, strongly recommend to ask a professional technican to check this again. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 19 2.0 V to 24 V Conversion Table of Dwell Angle BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 20 VOLTS: 0 – 12 V + (0.7%RDG + 1%RNG) Operation Temperature: 0 – 40 °C + (0.7%RDG + 1%RNG) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 21: Testeur Numérique De Temps D'allumage Pour Moteurs À Essence

    Art. 40106 Testeur numérique de temps d’allumage pour moteurs à essence TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION TEMPS D’ALLUMAGE DE MOTEURS À ESSENCE Qu’est ce que le temps d’allumage ? Réglage du temps d’allumage Procédure de test Contrôle du temps d’allumage Mesure de l’angle de fermeture...
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    5. Pince inductive : à connecter sur le câble de bougie du 1 cylindre. Celle-ci est nécessaire pour le réglage du temps d’allumage. 6. Gâchette : allume la lampe stroboscopique. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 23 ; généralement une broche, une flèche, un point ou une graduation. une marque rotative sur le volant d’inertie ou la poulie du vilebrequin, généralement sous la forme d’une encoche, d’une bille d’acier ou d’une graduation. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 24 Attention : Ne réglez jamais le stroboscope à 6° et en plus le distributeur au marquage de 6°, car dans ce cas, il en résulterait un angle d’allumage de 12° avant le point mort supérieur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Page 25 Si le véhicule est équipé d’un système électrique à potentiel positif de masse, il se pourrait que la lampe au xénon du stroboscope ne clignote pas. Dans ce cas, le capteur inductif doit être inversé de manière à ce que la flèche pointe vers le distributeur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 26 Réglage de la vitesse de rotation et de l’allumage Rouge Noir Le point à l’écran clignote pour les systèmes 2-temps et à double allumage Fig. 1 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 27 En cas de déviations, l’angle de fermeture doit être réajusté. Un angle de fermeture trop petit indique que la distance entre les contacts est trop grande et vice-versa. Noir Rouge Fig. 2 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 28 échauffement des bornes de connexion, des commutateurs ou de parties du câblage. REMARQUE : Si la tension est plus élevée, il est fortement recommandé de consulter un technicien professionnel. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 29 À partir des lignes de commande du 0,5 V à 12 V commutateur aux relais, klaxon, essuie- 1,5 V à 12 V 2,0 V à 24 V glace, etc. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    + (0,7% + 1% RDG RNG) Tension : 0 à 12 V + (0,7% + 1% RDG RNG) Température de fonctionnement : 0 à 40 °C + (0,7% + 1% RDG RNG) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 31 Art. 40106 Pistola estroboscópica para motores de gasolina TABLA DE CONTENIDOS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCION TEMPORIZACION DEL MOTOR Qué es temporización Ajuste de temporización Procedimiento de prueba Comprobación del PROGRESO Medida de ángulo de cierre Tacómetro Voltímetro Caída de tensión admitida Tabla de ángulos de cierre...
  • Page 32: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Para prevenir accidentes que pueden causar serias lesiones y daños en el vehículo y en el equipo, lea cuidadosamente y observe todas las reglas de seguridad y los procedimientos cuando trabaje con vehículos. No lleve ropa floja ni joyas mientras trabaje con motores. La ropa floja puede engancharse en poleas, ventiladores, correas, etc.
  • Page 33 TEMPORIZACION DEL MOTOR Esta pistola estroboscópica trabaja en la mayoría de motores de gasolina a 12V Conexión de la pistola estroboscópica con el vehículo: 1. Conecte el cable de captación inductiva con el cable principal. 2. Conecte las pinzas para la batería con la batería del vehículo, la roja al polo positivo y la negra al polo negativo.
  • Page 34 Sincronización del encendido Dado que el punto de encendido debe producirse antes y no en el PMS, utilizando el mando puede ajustarse el punto de encendido especificado en grados por el fabricante del vehículo y leerse en el display. Nota Remarcar las marcas existentes con un marcador blanco facilita su reconocimiento.
  • Page 35 Encontrara esas marcas, ya que son fáciles de ver si están limpias y puedes marcarlas con una tiza o un rotulador blanco. AVISO: Las marcas superiores están habitualmente cerca de las partes calientes y móviles. Tenga cuidado con los colectores de escape, las aspas de los ventiladores, correas V, etc. (Avanzado) (Avanzado) Para cuatro tiempos...
  • Page 36 Comprobar el “AVANCE CENTRIFUGO” y “AVANCE DE VACIO” 1. Siga los pasos del 1 al 4 del procedimiento general en la pág. 2 excepto aumentar la velocidad del motor hasta 2000 rpm. 2. Accione la pistola y gire el botón en sentido contrario de las agujas del reloj lentamente y pare cuando la marca de la pistola se mueva a la posición “T.D.C”...
  • Page 37 Medida del ángulo de cierre: Esta medida es indispensable para un ajuste exacto del distribuidor. Solo cuando este ángulo esta correctamente ajustado, un potente campo magnético puede formarse dentro de las bobinas, por lo tanto proporciona una chispa de arranque de alta energía en todas las velocidades del motor. 1.
  • Page 38 Tacómetro: El tacómetro es usado para medir la velocidad del motor. La velocidad del motor debe ser conocida para: − Ajustar el ralentí. − Comprobar la ignicion. − Ajustar la temporizacion. − Comprobar el ajuste. 1. Presione el interruptor para encender el indicador RPM. 2.
  • Page 39 AMARILLO NEGRO ROJO Caida de tension admisible. Tipo de carga Voltaje admitido en carga Caida de tension admitida aislada en el circuito Carga desde el interruptor a luces < 15W o al enchufe 0.1 V 0.6 V de avance y de ahí a las luces Del interruptor a luces <...
  • Page 40 Tabla de conversion de ángulo de cierre: ESPECIFICACIONES: Avance : 0 – 6º + (0.7%RDG + 1%RNG) Tacómetro : 200-9990 RPM + (0.7%RDG + 1%RNG) DWELL : 0-99.9% + (0.7%RDG + 1%RNG) Voltios : 0 – 12 V + (0.7%RDG + 1%RNG) Temperatura de función : 0 –...
  • Page 41 Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to a electrical appliances retailer.
  • Page 42: Eu-Konformitätserklärung

    We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Digitale Zündlicht-Pistole – Benzinmotoren ( BGS Art. 40106 ) Digital stroboscopic gun for gasoline engines Lumière stroboscopique numérique- moteur à essence Pistola estroboscópica digital para motores de gasolina...

Table des Matières