Descrição do aparelho
Vista de conjunto
1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA
2. QUEIMADORES A GÁS
3. CHAPA PARA BIFE*
4. Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS
5. Indicador luminoso de funcionamiento da CHAPA PARA BIFE*
6. Selectores de comando da CHAPA PARA BIFE*
7. Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS
8. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
• Indicador luminoso de funcionamiento da CHAPA PARA BIFE* acende-se
se o selector estiver em qualquer posição diferente daquela de desligado.
• Os QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o
mais adequado ao diâmetro do recipiente a ser utilizado.
• Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS e da CHAPA PARA
BIFE* para a regulação da chama ou da potência.
• Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS permite o acendimento
automático do queimador escolhido.
• DISPOSITIVO DE SEGURANÇA no caso em que a chama se apague
acidentalmente, interrompe a saída do gás.
*
Há somente em alguns modelos.
1
2
5
12
All manuals and user guides at all-guides.com
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1. KOCHMULDENROSTE
2. GASBRENNER
3. GRILLPLATTE*
4. Kontrolleuchte GRILLPLATTE*
5. Reglerknöpfe GASBRENNER*
6. Reglerknöpfe GRILLPLATTE*
7. GASBRENNER-ZÜNDKERZE
8. SICHERHEITSVORRICHTUNG
• Betriebsanzeigeleuchte der GRILLPLATTE*: Diese leuchtet, sobald der
• GASBRENNER: Diese weisen unterschiedliche Durchmesser und
• Reglerknöpfe für GASBRENNER und GRILLPLATTE*: zur Regulierung
• GASBRENNER-ZÜNDKERZE: zur automatischen Zündung des
• SICHERHEITSVORRICHTUNG: Diese spricht an, wenn die Flamme
*
3
Reglerknopf in eine von der Position AUS abweichende Stellung gebracht
wird.
Leistungen auf. Wählen Sie den Brenner, der dem Durchmesser des
eingesetzten Topfes entspricht.
der Flamme bzw. der Leistung.
gewählten Brenners.
unversehens erlöschen sollte und unterbricht automatisch die Gaszufuhr.
Nur bei einigen Modellen.
8
4
5
6
7