Masquer les pouces Voir aussi pour C12 PXP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
TEHNILISED ANDMED
Akuekspander
Käigupikkus ..................................................................................
Toru läbimõõt ................................................................................
Vahetatava aku pinge ...................................................................
Kaal koos akuga ...........................................................................
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K=3dB(A)) ...........................................................
Helivõimsuse tase (K=3dB(A)) ..................................................
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud
EN 60745 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
................................................
h
Määramatus K ..............................................................................
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning
seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse
hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Ärge muutke tööriista omadusi ega kuju. Eriti oluline on
mitte muuta koonuse kuju või suurust seda töödeldes või
muutes selle algomadusi, kõvadust, tugevust jne tööriista
kuumutades või hoides seda kõrge temperatuuriga
soojusallikate läheduses.
Kasutage tööriista õigesti. Pöörake erilist tähelepanu
ekspandri otsa kinnitamisele tööriista külge, et saavutada
täislaiendus. Kontrollige, et ekspandri otsa osad poleks
paindunud või muul moel kahjustunud.
Ärge kasutage, hoidke ega pange tööriista ära ilma
kinnitamata ekspandri otsata.
Hoidke sõrmed ja käed ekspandri otsa liikumisalast eemal.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
(lühiseoht).
Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi
sattuda metallosi (lühiseoht).
Laadige süsteemi C12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi
C12 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide
akusid.
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning
ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse
eest.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
58

EESTI

All manuals and user guides at all-guides.com
C 12 PXP
.......................................... 14 mm
...... ≤ ø 32 x 2,9, ≤ ø 25 x 3,5 mm
.......................................... 12 V
....................................... 1,88 kg
.......................................... 61 dB (A)
.......................................... 72 dB (A)
...................................... < 2,5 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Akuekspandrit kasutatakse selleks ettenähtud plastiktorude
laiendamiseks Q & E toodete paigaldustes.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, vastavalt direktiivide
2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.
Winnenden, 2010-01-10
Rainer Kumpf
Manager Product Development
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
AKUD
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae
patareiplokk täielikult.
TÖÖJUHISED
Quick and Easy (Q & E, 'kiire ja lihtne') on Uponor-PEX
torude ja süsteemide paigalduskontseptsioon. Ühendus
tehakse toru järk-järgulise laiendamisega selle välisküljele
paigaldatud Q & E rõnga abil ning võimaldades sel seejärel
paigaldusnipli kohal kokku tõmbuda. Kasutada tohib ainult
originaalseid Q & E tooteid, rõngaid ja laiendamistööriistu.
Suruge laiendatud toru ja rõngas kohe pärast laiendamist
nipli kohale. Kui toru on juba kokku tõmmanud, ärge
laiendage seda uuesti, vaid lõigake laiendatud osa ära.
Laiendamine toimub mitmes järgus. Ekspandri otsa
kokkutõmbumisel kostub selgelt kuuldav klõpsatus.
Laienduste arv sõltub toru läbimõõdust.
Tavaliselt:
16 x 1,8 mm – 4 laiendust
20 x 1,9 mm – 6 laiendust
25 x 2,3 mm – 8 laiendust
16 x 2,2 mm – 6 laiendust
20 x 2,8 mm – 12 laiendust
25 x 3,5 mm – 20 laiendust
Ärge tehke rohkem laiendusi kui vajalik.
Pärast igat laiendamist tuleb laienduspead veidi pöörata.
See pöördumine hoiab ära ekspandri sügava lõikumise toru
sisemusse.
Kui ekspander ei pöördu, võivad torudes tekkida sügavad
sooned ja vigased ühendused, mis omakorda põhjustavad
lekkeid ja omandi kahjustumist.
Milwaukee laienduspead pöörduvad igal laiendamisel
automaatselt. Seda pöördumist tuleb aegajalt ilma toruta
kontrollida.
Uponori standardsed laienduspead automaatselt ei pöördu.
Seetõttu tuleb pärast igat laiendamist pöörata toru käsitsi
1/8 pööret.
KÜLMA ILMAGA TEHTAVAD PAIGALDUSED
Madalatel temperatuuridel kulub toru nipli ja tihendi külge
kahandamisele rohkem aega.
Sõltuvalt toru suurusest on külmadel temperatuuridel vaja
teha vähem laiendusi.
Alla 5ºC temperatuuridel kasutamisel tuleb tööriist koos
akuga enne üles soojendada, tehes mõned töötsüklid ilma
toruta.
TIHEDUSTEST
Paigalduse ühenduse võib kõrgemal kui +5ºC temperatuuril
30 minuti pärast surve alla seada. Madalamatel
temperatuuridel suureneb ooteaeg järgmiselt:
+ 5°C ... 0°C: 1,5 h
0 ºC ... -5 ºC: 3 h
- 5 ºC ... -10 ºC: 4 h
-10 ºC ... -15 ºC: 10 h
Sisetemperatuuril on ühendus toruga samatugevune 6 kuni
24 tunni pärast.
Enne süsteemi kasutuselevõtmist tuleb kooskõlas vastavate
standarditega (ANV 12108) teha tihedustest.
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Q & E ekspandri otste määrimiseks kasutage kaasasolevat
määrdeainet.
Puhastage iga päev või vähemalt pärast iga 100 ühenduse
tegemist tööriista koonust ning määrige seda. Kandke
puhta, kiuvaba lapiga õhuke kiht määrdeainet (Molycote G-n
plus) ekspandri koonusele. Kõik teised tööriista osad hoidke
määrdeainest puhtad.
Peale selle tuleb Uponori standardsete laienduspeade
kasutamisel määrida laienduspea siserõngast.
Puhastage kuiva lapiga regulaarselt ekspandri otste
sisemust. Vältige määrdeaine kogunemist osade vahele.
Väga oluline on hoida osade välisküljed määrdeainest
puhtad ja kuivad.
Valesti määrimine (liiga rohke või liiga vähene) võib tekitada
vigaseid ühendusi, mis põhjustab omandi kahjustusi.
Kasutage ainult Uponori poolt heaks kiidetud ekspandri otsi.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee
tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud,
laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis
(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tööriistad koguda eraldi
ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
EESTI
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières