Le capot de protection pour travaux de coupe doit être utilisé exclusivement avec les meuleuse d'angle suivantes: milwaukee ag 12-115 x, agv 15-125 xc, ag 12-125 x, agv 15-125 xe, agv 12-125 x, agv 12-125 xpd. (86 pages)
Page 1
HD18 PXP Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Page 3
START STOP STOP START Remove the battery pack Drag ur batteripaket innan arbete utföres Pirms mašīnai veikt jebkāda veida before starting any work on på maskinen. apkopes darbus, ir jāizņem ārā the machine. akumulātors. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen Vor allen Arbeiten an der tehtäviä...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 5
En caso de utilizar cabezales de expandir estándar de Nettoyer le mandrin d’élargissement avec un chiffon propre non pelucheux Uponor, adicionalmente se tiene que engrasar el anillo interior Milwaukee Id-No. puis graisser uniformément le mandrin d’élargissement avec une mince del cabezal de expandir.
Page 9
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different 25 x 2.3 mm - 8 expandings not been described, please contact one of our Milwaukee applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase 16 x 2.2 mm - 6 expandings...
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 16 x 1,8 mm - 4 Aufweitungen Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit 20 x 1,9 mm - 6 Aufweitungen verwenden.
25 x 2,3 mm - 8 élargissements entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 16 x 2,2 mm - 6 élargissements blessures sur les personnes.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura essere reimpiegate in modo eco-compatibile. per la retrazione sopra il nipplo e per formare il giunto a di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica tenuta.
Por esa razón, el tubo se tiene que girar los residuos domésticos! De conformidad con Alexander Krug Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de manualmente 1/8 de vuelta después de cada expansión. la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Managing Director baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
25 x 2,3 mm - 8 alargamentos UTILIZAÇÃO AUTORIZADA futura referência. serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a 16 x 2,2 mm - 6 alargamentos brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de O expansor a bateria é apropriado para alargar os tubos de 20 x 2,8 mm - 12 alargamentos INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een 16 x 2,2 mm - 6 expansies ernstig letsel tot gevolg hebben. Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). arts raadplegen. 20 x 2,8 mm - 12 expansies Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor...
Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Vibrationseksponering a ....................< 2,5 m/s anvendes originale Q&E-koblinger, -ringe og beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Usikkerhed K ......................... 1,5 m/s -ekspanderværktøj. brochure garanti/kundeserviceadresser). Efter ekspanderingen skal det udvidede rør så vidt muligt Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
Usikkerhet K .......................... 1,5 m/s Utvidelsen skjer gradvis. Dette er tydelig å høre som „klikk“ Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. ADVARSEL når utvidelseshode trekker seg sammen. Utvidelsens antall Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut er avhengig av røres diameter .
Se till du inte kommer med fingrarna eller händerna i - 5°C...-10°C: 4 h expansionshuvudets rörelseområde. Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. -10°C...-15°C: 10 h Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Techtronic Industries GmbH Vid rumstemperatur är förbindningen lika stabil som själva Tools för återvinning. Max-Eyth-Straße 10 röret efter 6 till 24 timmar.
........< 2,5 m/s Käytä vain Uponorin hyväksymiä laajennuspäitä. Epävarmuus K ........................1,5 m/s KÄYTTÖVIHJEITÄ Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Quick and Easy (Q&E) on Uponor-PEX-putkien ja VAROITUS varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, -järjestelmien liitäntäperiaate. Liitos tehdään laajentamalla tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Näissä...
ısıtılması veya ısı kaynaklarının yakında bulunması ile 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC Milwaukee genişleme kafaları her genişlemede otomatik muhafaza edilmesi istisnadır. Genişleme başının yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre sayılı direktifin ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin olarak döner.
2006/42/ES, 2004/108/ES a s následujícími zpracování nebo úpravou původních vlastností, tvrdosti, Rozšiřovací hlavy Milwaukee se při každé expanzi pootáčejí harmonizovanými normativními dokumenty: pevnosti atd. ohřátím nářadí nebo uložením v blízkosti automaticky.
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a 16 x 2,2 mm - 6 rozšírení POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred 20 x 2,8 mm - 12 rozšírení...
16 x 1,8 mm - 4 rozszerzenia wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się 20 x 1,9 mm - 6 rozszerzeń...
20 x 1,9 mm - 6 tágítás útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét 25 x 2,3 mm - 8 tágítás találhatókat is.
16 x 1,8 mm - 4 razširitve nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih 20 x 1,9 mm - 6 razširitev zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni 25 x 2,3 mm - 8 razširitev OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati priborske nazuvice.Primijeniti se smije samo originalni Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Q&E-pribor, prsteni i alati za proširivanje. odmjerene odgovarajuće EN 60745 brošuru Garancija/Adrese servisa).
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments 20 x 1.9 mm - 6 paplašinājumi nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, 25 x 2.3 mm - 8 paplašinājumi...
Naudokite tik „Uponor“ patvirtintas plėtiklio galvutes. žiedus ir plėtimo įrankius. DĖMESIO Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Išplėtę vamzdį, nedelsdami užmaukite išplėstą vamzdį ir dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems žiedą...
Quick and Easy (Q & E, ’kiire ja lihtne’) on Uponor-PEX torude ja süsteemide paigalduskontseptsioon. Ühendus TÄHELEPANU Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tehakse toru järk-järgulise laiendamisega selle välisküljele tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning paigaldatud Q &...
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò òå÷ü ïîä âîçäåéñòâèåì ÷ðåçìåðíûõ òåìïåðàòóð èëè Расширение производится в несколько этапов. Это отчетливо Milwaukee. В ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â ïîâûøåííîé íàãðóçêè. В ñëó÷àå êîíòàêòà ñ àêêóìóëÿòîðíîé ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è слышно по щелчку при затягивании расширительной головки.
Ñúõðàíÿвàéòå òåçè óкàçàíèÿ íà ñèгóðíî ìÿñòî. старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете 25 x 2,3 мм - 8 разширения Да се използват само аксесоари на Milwaukee и лекар. 16 x 2,2 мм - 6 разширения СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Conform directivei europene nr. 2002/96/EC menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să INSTALARE ÎN CONDIŢII DE TEMPERATURĂ SCĂZUTĂ referitor la aparate electrice şi electronice recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ ниту величината на конусот, независно дали преку 16 x 2,2 mm - 6 продолжувања Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. 20 x 2,8 mm - 12 продолжувања обработка или измена на првичните карактеристики, O своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички...
Page 35
HD18 PXP 技术数据 充电型扩径工具 该转动防止扩径头过度切入管道内壁。 ........7272 55 01... 如果扩径头不能转动,会造成塑料管道内深槽和连接不良。 生产号 .......................000001-999999 由此引起的漏水会造成财产损失。 .......... 25 mm 行程 ........................ 米尔沃基扩径头每次扩径后自动转动。应不时不插入管道检 ..≤ ø 40 x 3,7 / ≤ ø 32 x 4,4 mm 管径 ........................ 查正确工作。 .......... 18 V 蓄电池电压 ....................