Dürkopp Adler 745-35-10 S Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 745-35-10 S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

745-35-10 S
745-35-10 A
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 745-35-10 S

  • Page 1 745-35-10 S 745-35-10 A Manuel d’utilisation...
  • Page 2 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Tous droits réservés. Propriété de Dürkopp Adler AG et protection par les droits d’auteur. Toute réutilisation partielle de ces contenus est interdite sans l’autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler AG. Copyright ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.19.3 Dérouleur (745-35-10 A uniquement) ......... 45 4.19.4 Dispositif de soufflage ..............46 4.19.5 Pince-paquets................47 4.19.6 Convoyeur et automatisme de coupe (745-35-10 A uniquement)............48 4.19.7 Dispositif de vide (745-35-10 A) ..........51 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 4 Service clientèle ............... 235 10.2 Messages du logiciel ..............235 Caractéristiques techniques ..........247 Annexe..................249 12.1 Schéma de câblage 745-35-10 S ..........249 12.2 Schéma de câblage 745-35-10 A ..........261 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 5: Propos De Cette Notice

    Indique l’apparence d’un réglage correct. Dysfonctionnements Indique les dysfonctionnements pouvant survenir en raison d’un mauvais réglage. Protection Indique les protections que vous devez retirer pour accéder aux compo- sants à régler. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 6 En l’absence de toute autre indication de position clairement indiquée sur Indications de position une figure, les termes « droite » ou « gauche » se rapportent toujours à la position de l’opérateur. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 7: Autres Documents

    étaient lorsque les dommages ont été constatés. Vous protégez ainsi vos droits vis-à-vis de la société de transport. Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 8 À propos de cette notice Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 9: Sécurité

    • réaliser des travaux de maintenance et des réparations • réaliser des travaux sur les équipements électriques Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine. Elles doivent avoir préalablement compris cette notice. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 10: Mots-Signaux Et Symboles Dans Les Avertissements

    (sans signe de danger) Le non-respect peut entraîner des dommages matériels En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le type de Symboles danger : Symbole Type de danger Général Électrocution Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 11 Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger.  Le non-respect d’un avertissement présenté de cette manière peut entraîner des blessures moyennes ou légères. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 12 Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger.  Le non-respect d’un avertissement présenté de cette manière peut être à l’origine de dommages matériels. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil 3.1 Composants de la machine 745-35-10 S Fig. 1: Composants de la machine 745-35-10 S (1) ② ① (1) - Pédale (2) - Panneau de commande OP7000 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 14 Description de l’appareil Fig. 2: Composants de la machine 745-35-10 S (2) ③ ⑥ ④ ⑤ (3) - Bobineur externe (5) - Unité de contrôle DAC comfort (4) - Pistolet à air comprimé (6) - Unité de maintenance à air comprimé...
  • Page 15: Composants De La Machine 745-35-10 A

    Fig. 3: Composants de la machine 745-35-10 A (1) ① ⑤ ② ④ ③ (1) - Dérouleur (4) - Convoyeur (2) - Empileur (en supplément) (5) - Panneau de commande OP7000 (3) - Pédale Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    La matière à coudre ne doit pas comporter d’objets durs. La couture doit être réalisée avec un fil dont le profil exigé est conforme à l’application prévue. La machine est destinée à un usage industriel. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    3.4 Déclaration de conformité La machine satisfait aux prescriptions européennes relatives à la protection de la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement indiquées dans la déclaration de conformité ou d’incorporation. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 18 Description de l’appareil Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 19: Utilisation

    Fig. 5: Mettre la machine en marche Pour mettre la machine en marche : 1. Tournez l’interrupteur principal de la position 0 sur la position I.  La machine démarre.  Le panneau de commande s’initialise. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 20: Pivoter La Plieuse Sur Le Côté

    2. Pivotez la plieuse complète (1) avec le poinçon de pliage vers la droite. Information Lorsque l’unité de couture est activée, un message de sécurité s’affiche sur l’écran du panneau de commande : Info 9002  Le point de couture est librement accessible. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 21: Enclencher La Plieuse

    Fig. 7: Enclencher la plieuse ① ② (1) - Blocage (2) - Plieuse Pour enclencher la plieuse : 1. Pivotez la plieuse (2). 2. Enclenchez la plieuse dans le blocage (1). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 22: Remplacer Les Aiguilles

    1. Pivotez la plieuse sur le côté ( p. 18).  Les aiguilles sont librement accessibles. 2. Desserrez les vis (3) et retirez les aiguilles des porte-aiguilles (1). 3. Insérez l’aiguille neuve jusqu’en butée dans l’alésage du porte-aiguille (1). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 23: Enfiler Le Fil D'aiguille

    5. Pivotez la plieuse sur le côté ( p. 18). 6. Placez la bobine de fil sur le support de porte-bobines (1). 7. Faites passer le fil de la bobine par l’alésage (2) du support de porte- bobines. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 24 1. Pivotez la plieuse sur le côté ( p. 18). 2. Installez la bobine de fil sur le porte-bobines. 3. Faites passer le fil de la bobine par l’alésage (2) du porte-bobines. 4. Introduisez le fil dans le guide-fil (1). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 25 13. Introduisez le fil dans le guide-fil (3). 14. Introduisez le fil dans le contrôleur de fil d’aiguille (12). 15. Introduisez le fil dans le guide-fil (5). 16. Enfilez le fil dans l’aiguille de droite. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 26: Bobiner Le Fil De Canette

    (2). 6. Enroulez le fil dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans les rainures avant et arrière du moyeu de canette (4). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 27: Remplacer La Canette De Fil De Canette

    3. Levez la plaque de guidage du tissu à l’avant et pivotez-la vers la gauche ( p. 29). 4. Levez la partie supérieure du logement de la canette (1). Cela soulève également le volet du logement de la canette (2). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 28: Tension Du Fil

    à coudre. Réglez la tension du fil d’aiguille de façon à obtenir le schéma de couture souhaité avec la tension la plus faible possible. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 29: Régler La Tension Du Fil D'aiguille

    • Augmenter la tension du fil d’aiguille : Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre • Réduire la tension du fil d’aiguille : Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 30: Régler La Tension Du Fil De Canette

     Lorsque la canette est en place, un retrait aisé et homogène doit être garanti via le fil de canette enfilé au niveau de la plaque d’aiguille. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 31: Repousser Le Capot Et Retirer La Plaque De Guidage Du Tissu

    3. Poussez le capot (1) vers la gauche. Les pinces de transport sont accessibles. 4. Repoussez à nouveau le capot (1) vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 32 1. Levez la plaque de guidage du tissu (3) au niveau du creux de la tablette (4) et pivotez vers la gauche. 2. Levez entièrement la plaque de guidage du tissu au niveau de la cheville (5). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 33: Relever La Partie Supérieure De La Machine

    à défaire l’enclenchement. 2. Levez prudemment le capot (1) vers le haut. 3. Pivotez la plieuse de 90° vers l’extérieur ( p. 18). 4. Poussez le levier de blocage (3) vers le haut. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 34: Rabaisser La Partie Supérieure De La Machine

    Maintenez la partie supérieure de la machine jusqu’au support final. Fig. 22: Rabaisser la partie supérieure de la machine (1) ③ ① ② (1) - Capot (3) - Levier de blocage (2) - Couvercle Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 35: Contrôleur De Fil Restant

    (1) et (2), la canette de fil de canette de droite et de gauche. Fig. 24: Contrôleur de fil restant ① ② ③ (1) - Barrage photoélectrique 1 (3) - Surface réfléchissante (2) - Barrage photoélectrique 2 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 36 1. Éteignez la machine via l’interrupteur principal. 2. Lors de chaque changement de canette, nettoyez les lentilles des bar- rages photoélectriques avec un chiffon doux. 3. Allumez la machine via l’interrupteur principal. 4. Démarrez une nouvelle couture. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 37: Contrôle De Pile

    Écrasement. Lors du retrait de la pièce cousue, n’intervenez pas dans la zone de déplacement du chariot de transport. Ne nettoyez les barrages photoélectriques que lorsque l’unité de couture est éteinte. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 38: Station De Couteaux D'angle

    Lors du pivotement, la station de couteaux d’angle doit s’enclencher de manière audible. Fig. 26: Pivoter la station de couteaux d’angle vers l’extérieur/l’intérieur 745-35-10 S ① (1) - Station de couteaux d’angle Pour pivoter la station de couteaux d’angle vers l’extérieur et l’intérieur : 1.
  • Page 39: Pivoter La Station De Couteaux D'angle Vers L'extérieur/L'intérieur 745-35-10 A

    1. Pivotez la station de couteaux d’angle (1) vers la gauche.  Les couteaux sont accessibles pour les travaux de réglage et de service. 2. Repoussez et enclenchez la station de couteaux d’angle sous l’unité de couture. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 40: Régler Les Couteaux D'angle

    5. Réglez l’angle au niveau de l’autre paire de couteaux en conséquence. 6. Pivotez la station de couteaux d’angle vers l’intérieur. Hauteur des couteaux d’angle La hauteur des couteaux d’angle ne peut pas être réglée. Les couteaux coupent toujours entièrement. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 41: Régler La Position De Référence

    Utilisation Position du bloc de couteaux réglable (745-35-10 S uniquement) Fig. 29: Position du bloc de couteaux réglable (745-35-10 S uniquement) ⑤ ⑥ (5) - Échelle (6) - Levier de serrage La position du bloc de couteaux réglable correspond à la longueur de cou- ture qui a été...
  • Page 42: Exécuter La Désactivation Rapide

    (4) - Bande passepoil NA : dépassement de la couture (5) - Dépassement du passepoil a, b : passage du tissu au niveau du poinçon max. 20 mm/40 mm de pliage Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 43 20 mm du début et de la fin de la couture. La longueur de la bande passepoil se calcule de la manière suivante : Longueur de la bande passepoil = longueur de la couture + 2 x 20 mm Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 44: Surveillance Du Poinçon De Pliage (745-35-10 A Uniquement)

    Pour corriger un réglage incorrect des pinces de transport : 1. Enfoncez la pédale de gauche.  Le message d’erreur disparaît. 2. Sélectionnez un autre programme de couture. 3. Modifiez le réglage dans le programme de couture. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 45: Équipements Supplémentaires

    2. Positionnez et alignez l’arrière de pantalon. 3. Actionnez la pédale de gauche vers l’avant.  Le serre-flan (1) descend et bloque l’arrière de pantalon en position. 4. Étirez l’arrière de pantalon bloqué latéralement et vers l’avant. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 46: Pince-Paquets (745-35-10 A Uniquement)

    5. Actionnez la pédale de gauche vers l’avant.  Le serre-flan (1) et la pince-paquets (3) descendent et bloquent l’arrière de pantalon en position. 6. Étirez l’arrière de pantalon bloqué latéralement et vers l’avant. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 47: Dérouleur (745-35-10 A Uniquement)

    1. Activez le dérouleur sur le panneau de commande dans l’élément de menu Machine parameters, ( p. 139).  Le paramètre signale à l’unité de contrôle que l’unité de couture est équipée d’un dérouleur. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 48: Dispositif De Soufflage

    ( p. 135). 2. Réglez le mode de soufflage ( p. 131). Information Le tube de soufflage souffle jusqu’à ce que le barrage photoélectrique soit libre pour le contrôle de pile. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 49: Pince-Paquets

    (1) - Galets de transport (3) - Pince-paquets (2) - Pédale (4) - Extension de table Pour utiliser la pince-paquets : 1. Actionnez la pédale (2) et maintenez-la.  La pince-paquets (3) s’ouvre. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 50: Convoyeur Et Automatisme De Coupe (745-35-10 A Uniquement)

    2. Retirez le rouleau de bande vide avec l’adaptateur (3). 3. Insérez l’adaptateur (3) à droite et à gauche dans le nouveau rouleau de bande. 4. Replacez la bague de réglage (2) sur l’axe. 5. Revissez la vis (1). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 51 8. Poussez la coulisse (10) vers l’arrière et lever la protection. 9. Appuyez sur le bouton  Le frein à bande est relâché et la bande de renforcement avance en continu. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 52  La bande de renforcement est coupée à la bonne longueur. Information Le dépassement de la bande au début et à la fin de la couture est réglé dans l’élément de menu Pocket parameters ( p. 121). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 53: Dispositif De Vide (745-35-10 A)

    2. Actionnez l’interrupteur (1) au niveau de la boîte de distribution du dispositif de vide. 3. Activez le vide sur le panneau de commande dans l’élément de menu Pocket parameters, ( p. 128). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 54: Coudre

    2. Pour les corrections de positionnement : • Enfoncez la pédale.  La dernière étape du processus de positionnement est annulée. Un nouveau positionnement est possible. 3. Actionnez la pédale vers l’avant.  La couture démarre. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 55 Cette section décrit le réglage et l’alignement des aides au positionnement (p. ex. repères de positionnement, voyants de marquage, butées etc.). Démarrer le positionnement et la couture Ce point répertorie les différentes étapes de positionnement à l’aide d’exemples usuels. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 56: Méthode De Travail A (Confection De Pantalons)

    EXEMPLE : Arrières de pantalon sans rabat, avec fond de poche intérieur (745-35-10 S) Fig. 44: Arrières de pantalon sans rabat, avec fond de poche intérieur 745-35-10 S (1) ① (1) - Pince fond de poche Pour coudre un arrière de pantalon sans rabat, avec fond de poche intérieur :...
  • Page 57 Utilisation Fig. 45: Arrière de pantalon sans rabat, avec fond de poche intérieur 745-35-10 S (2) ② ③ (2) - Serre-flan (3) - Marquages laser 3. Alignez les arrières de pantalon sur les marquages laser (3). 4. Actionnez la pédale ou la pédale de gauche.
  • Page 58 Utilisation Fig. 46: Arrières de pantalon sans rabat, avec fond de poche intérieur 745-35-10 S (3) ⑥ ⑤ ④ (4) - Arêtes avant (6) - Poinçon de pliage (5) - Bande passepoil 7. Actionnez la pédale ou la pédale de gauche.
  • Page 59 (2) - Marquages (4) - Pince-paquets (3) - Serre-flan (5) - Point de positionnement arrière 3. Installez les arrières de pantalon au niveau du point de positionnement arrière (5) et des repères (2) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 60 8. Actionnez la pédale.  Le poinçon de pliage (8) s’abaisse. 9. Actionnez à nouveau la pédale.  La couture démarre. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 61 Cette méthode de positionnement nécessite l’équipement supplémen- taire Pince rabat à droite.  Les arêtes (9) et (10) doivent être suffisamment détectées par l’aiguille mais ne doivent pas être entaillées par le couteau central. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 62 Pour la couture simultanée de rabats ou autres pièces accessoires, les équipements supplémentaires suivants sont nécessaires : • Confection de pantalons : Pince rabat à droite • Confection de vestes : Pince rabat à gauche Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 63 Le barrage photoélectrique permet de détecter le début et la fin de la cou- ture lors de la couture des rabats. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 64 Pour corriger le début (NA) et la fin de la couture (NE) en cas de couture avec barrage photoélectrique : 1. Sélectionnez le programme poches Correction light barrier, voir ( p. 108). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 65: Méthode De Travail A (Confection De Vestes)

    (point de positionnement avant sélection- né). De cette manière, lors du passage entre les parties avant gauche et droite de la veste, il suffit de changer de programme de poche sur l’écran principal. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 66 Si le rabat (10) est positionné hors des lignes en pointillés (hors de la zone de couture), le processus est interrompu. L’écran affiche le message d’erreur suivant : Info 9721 OU Info 9722 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 67 (9) - Repère lumineux (5) - Butée (10) - Rabat (6) - Repère lumineux (11) - Couture latérale Fig. 58: Démarrage du positionnement et de la couture (2) ⑫ (12) - Fente de poche Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 68 Pour procéder à une correction de positionnement : 1. Enfoncez la pédale.  Les pinces de transport se lèvent. 2. Enfoncez à nouveau la pédale.  Le chariot de transport recule jusqu’en position de maintenance. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 69 ⑱ ⑯ ⑰ ⑤ (5) - Butée (16) - Pince de rabat (7) - Butée (17) - Poinçon de pliage (10) - Rabat (18) - Pince de rabat (15) - Butée Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 70 3. Actionnez la pédale vers l’avant.  La pince à poches (16) se ferme. 4. Actionnez la pédale vers l’avant.  La pince à poches (18) se ferme. La couture démarre. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 71: Programmation

     p. 139 1.17 Select flat clamps  p. 144 1.18 Set light barrier scan  p. 157 1.22 Corner knife device (745-35-10 A uniquement)  p. 143 1.23 Set pedal operation Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 72 3.4 External devices  p. 175 3.5 Multi test I/O  p. 183 3.6 Sewing motor test  p. 174 3.7 Error messages  p. 180 RAM test  p. 182 ROM test Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 73 5.1.4.9 Select flap right/left  p. 102 5.1.4.10 Select positioning points  p. 102 5.1.4.11 Set stitch length main seam  p. 106 5.1.4.12 Set flap scan  p. 108 5.1.5 Correction light barrier Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 74  p. 128 5.1.13.2 Vacuum On/Off  p. 128 5.1.13.3 Downholder On/Off  p. 129 5.1.13.4 Select downholder mode (745-35-10 A uniquement)  p. 131 5.1.13.5 Select blowing mode (745-35-10 A uniquement) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 75 8.1 Data transfer to USB  p. 188 8.2 Data transfer from USB 9.0 Init. parameters  p. 190 Initialize machine configuration  p. 190 Initialize global parameters  p. 190 Initialize all seam programs Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 76 Initialize all sequences  p. 190 Initialize RAM 10.0 Maintenance  p. 192 10.3 Display software version  p. 192 10.4 Enter date and time  p. 197 Update machine software Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 77 Lorsque l’écran de bienvenue disparaît, l’opérateur doit activer la machine pour utilisation. Suivre pour cela les instructions à l’écran : Pour mettre en marche la machine : 1. Actionner la pédale.  Le panneau de commande est activé. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 78 Modifier la séquence de couture ④  p. 80 Compteur de pièces ⑤ Affichage du schéma de couture sélectionné • L’affichage change selon le réglage du programme de poche (avec/sans rabat) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 79 1. Appuyer sur le bouton Help  Le bouton laisse place à un cercle rouge 2. Appuyer sur le bouton pour lequel afficher de l’aide.  Le bouton sélectionné et un texte d’aide apparaissent. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 80 Bouton Home • Enregistre les réglages dans le menu • Retour à l’écran principal Bouton Return • Enregistre les réglages dans le menu • Retour au niveau de menu supérieur suivant Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 81 Pour saisir une valeur négative via le clavier numérique : 1. Saisir la valeur souhaitée. 2. Appuyer sur la touche +/-.  La valeur est dotée d’un - et est négative. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 82 1. Appuyer pendant env. 2 secondes sur le bouton  Le mode d’édition apparaît à l’écran. 2. Indiquer le nombre de pièces souhaité (0 à 10 000) via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK.  L’écran principal réapparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 83 Varie selon la programmation Séquence de couture sélectionnée ② Varie selon la programmation Affichage des programmes de poche affectés à la séquence de couture ③ Appeler d’autres séquences de couture • Par incréments de 5 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 84 (9) - Modèle de séquence de couture (12) - Aide (10) - Séquence de couture à créer (13) - Supprimer un programme de poche (11) - Emplacement de programme de poche libre Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 85 Les programmes de poche sont enregistrés dans la séquence de couture dans l’ordre dans lequel ils y ont été ajoutés. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 86 Le programme préconfiguré est enregistré à l’emplacement de programme de poche sélectionné, ce qui supprime le programme précédent. 5. Sélectionner d’autres programmes préconfigurés et les ajouter à la séquence comme décrit ci-dessus. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 87 OU supprimer tous les programmes de poche par pression sur la corbeille  Les programmes de poche sont supprimés de la séquence. 2. Appuyer sur le bouton (1).  L’écran Select program apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 88 Il est possible de sélectionner autant de programmes de poche qu’il existe d’emplacements libres (8 maximum). L’ordre de saisie correspond à l’ordre dans la séquence de couture.  Pour parcourir la liste de programmes de poche, appuyer sur les boutons Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 89 Image 71 : Changer de modèle de séquence de couture (2) Séquences Affichage du contenu sélectionnables de la séquence  La séquence cible est grisée et ne peut pas être sélectionnée. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 90 4. Déplacer les programmes de poche inutiles de la séquence à créer (3) par glisser-déposer vers la corbeille OU supprimer tous les pro- grammes de poche par pression sur la corbeille  Les programmes de poche sont supprimés de la séquence. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 91  L’écran Overview of sequences réapparaît. 7. Appuyer sur le bouton pour enregistrer le réglage et revenir à l’écran principal.  Vous pouvez coudre immédiatement avec la nouvelle séquence de couture. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 92 Image 75 : Attribuer un nom à une séquence de couture (2) 2. Saisir le nom de séquence souhaité. La longueur maximale autorisée est de 18 caractères. Chaque séquence doit porter un nom. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 93 3. Appuyer sur la séquence de couture souhaitée.  La séquence de couture sélectionnée présente un contour gras et un fond orange (1). 4. Appuyer sur le bouton  L’écran Copy sequence apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 94 OU faire glisser la barre vers le haut ou le bas. Information Pour annuler la sélection, appuyer à nouveau sur la même séquence. 6. Appuyer sur la séquence de couture souhaitée.  Une info-bulle apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 95 Image 79 : Activer un programme de poche de la séquence de couture ① ② (1) - Programmes de poche en séquence (2) - Programme de poche sélectionné Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 96 1. Appuyer sur le bouton  Entre les séquences de couture, des flèches apparaissent sur l’écran principal. Ces flèches indiquent que la suite automatique de la séquence de couture est activée. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 97 Entrer le nom du programme de poche  p. 98 Copier un programme de poche  p. 98 Créer un programme de couture  p. 100 Barrage photoélectrique de correction  p. 108 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 98 Empileur/Dispositif d’étirage/Soufflage/Dérouleur  p. 135 Découpe de bande marche/arrêt (745-35-10 A uniquement) Réinitialiser le programme de couture 2. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 99 ( p. 81). Si le programme de poche figure déjà dans la séquence de couture sélec- tionnée, il peut être activé au sein de la séquence de couture ( p. 93). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 100 Image 82 : Copier un programme de poche (1) Symboles Signification Sélectionner une source Sélectionner une destination Enregistrer les réglages Pour copier un programme de poche : 1. Appuyer sur le bouton Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 101 Image 83 : Copier un programme de poche (2) 6. Confirmer avec OK.  Le message Copy was successful apparaît. 7. Confirmer avec OK.  Le programme de couture sélectionné réapparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 102  L’écran Create seam program apparaît. Image 84 : Créer un programme de couture Lorsque vous appuyez sur une touche, un autre sous-menu s’ouvre ou vous pouvez saisir immédiatement les valeurs souhaitées via le pavé numérique. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 103 Régler la fin de la couture des rabats obliques (1 à 13 mm) Fin de la couture de la forme de poche • Droit • Oblique • Oblique • Régler la fin de la couture des poches obliques (1 à 13 mm) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 104 • Détection automatique des rabats à gauche Réinitialiser le programme de couture Pour créer un programme de couture : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 105 Régler le nombre de points de l’arrêt double au début de la couture (0 à 10) Pour régler la sécurisation de couture de l’aiguille gauche : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 106 Régler la sécurisation de la fin de la couture de l’aiguille de gauche  L’écran Securement seam end left needle apparaît. Image 86 : Régler la sécurisation de la fin de la couture de l’aiguille de gauche Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 107 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Information En cas de schéma de couture droit, seule la sécurisation de couture à gauche doit être réglée. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 108 Disponible uniquement en cas de sélection de l’activation de la détection des rabats Activer la détection automatique des rabats à gauche • Le barrage photoélectrique doit être activé sous Machine  p. 144 configuration Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 109 Image 88 : Activer le rabat (2) ② ① ② ③ (1) - Accès rapide à la correction (3) - Affichage du rabat des couteaux d’angle (2) - Accès rapide à la correction du rabat Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 110 • -20 mm à 20 mm Pour corriger le barrage photoélectrique : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 111 Les flèches dans la partie gauche de l’écran indiquent le sens de la correction : Début de la couture Correction vers l’extérieur Correction vers l’intérieur Fin de la couture Correction vers l’extérieur Correction vers l’intérieur Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 112  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Information Il est possible de commuter en série 8 voyants de marquage. Il est également possible de monter 8 autres voyants de marquage. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 113 • Vitesse de fin de la couture Pour modifier les paramètres de tête de couture : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 114 • 1 à 20 Pour modifier les paramètres de démarrage en douceur : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 115 • 100 tr/min à 1 500 tr/min Pour régler la sécurisation de couture : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique.  Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 116 • 100 tr/min à 3 000 tr/min Pour régler les paramètres du couteau central : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 117 Les flèches dans la partie gauche de l’écran indiquent le sens de la correction : Début de la couture Correction vers l’extérieur Correction vers l’intérieur Fin de la couture Correction vers l’intérieur Correction vers l’extérieur Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 118 • -9,9 mm à 9,9 mm Pour régler les couteaux d’angle : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 119 Fin de la couture Correction vers l’intérieur Correction vers l’extérieur Les options de couteaux d’angle (Without corner knife, Straight pocket, Straight/Slanted pocket) doivent être paramétrées sous Machine configuration ( p. 138). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 120 Correction du début de la couture à gauche • -9,9 mm à 9,9 mm Correction du début de la couture à droite • -9,9 mm à 9,9 mm Fin de la couture extérieure à gauche marche/arrêt Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 121 3. Confirmer avec OK. Régler la correction des couteaux d’angle au début/à la fin de la couture Image 100 : Régler la correction des couteaux d’angle au début/à la fin de la couture Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 122 Fin de la couture Correction vers l’intérieur Correction vers l’extérieur Les options de couteaux d’angle (Without corner knife, Straight pocket, Straight/Slanted pocket) doivent être paramétrées sous Machine configuration ( p. 138). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 123 • 0 à 99 mm Régler la longueur de bande à la fin de la couture • 0 à 99 mm Régler la vitesse de pince avec transport de bande • 10 à 100 % Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 124 Régler la position d’attente de la pince de transport Pour régler la pince de transport : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 125 Activer le transport jusqu’à la position d’insertion Pour régler le retour de la pince de transport : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique.  Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 126 • 1 mm à 515 mm Pour régler la position d’attente de la pince de transport : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique.  Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 127 Image 105 : Processus de la bande de transport Pour régler le processus de la pince de transport : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 128 Intérieur à gauche, extérieur à droite (passepoil simple à droite) Extérieur à gauche, extérieur à droite Pour régler l’ajustement rapide de la pince de transport : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 129 Abaisser d’abord la pince de transport de droite, mettre la pince de transport de gauche hors pression Pour sélectionner le processus de la pince de transport : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 130 Fermer d’abord la pince rabat à droite Vide marche/arrêt Serre-flan marche/arrêt Sélectionner le mode serre-flan (745-35-10 A uniquement) Sélectionner le mode soufflage (745-35-10 A uniquement) Mode passepoil de poitrine marche/arrêt (745-35-10 A uniquement) Sélectionner le mode pédale Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 131 Programmation Information Si le vide et le serre-flan sont activés sous Machine configuration, sur le modèle 745-35-10 S ces fonctions ne peuvent être activées ou désactivées que conjointement. Pour programmer la procédure d’insertion : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.
  • Page 132 Pour sélectionner le mode de serre-flan : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Information Selon le réglage sélectionné, la numérotation des boutons Downholder , Vacuum et Waistband clamp change dans la partie inférieure de l’écran. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 133 1 : Soufflage marche sur pince rabat, soufflage marche sur tôle de pliage pour segment de couture de 180 mm Pour sélectionner le mode de soufflage : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 134 Programmation Information Selon le réglage sélectionné, la numérotation des boutons Folding plate , Flat clamp et Lower pickup folder change dans la partie inférieure de l’écran. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 135 Programmation Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 136: L'écran Select Pedal Mode Apparaît

    • Après le déclenchement des pinces de transport, les pinces rabat peuvent être rouvertes ou fermées. Le processus de couture démarre ensuite Pour sélectionner le mode de pédale : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 137 • Uniquement si éjecteur actif  p. 139 Régler la durée de soufflage de l’éjecteur • Uniquement si éjecteur actif  p. 139 • 0 ms à 1 000 ms Dérouleur marche/arrêt Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 138 • 0 ms à 1 000 ms Pour régler l’empileur, le dispositif d’étirage, l’éjecteur et le dérouleur : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique.  Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 139 Procéder aux mises à jour système  p. 170 Tester les réglages de la machine  p. 173 Enregistrer les données vers/depuis la clé USB  p. 185 Configurer les paramètres de base  p. 190 Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 140 Le menu Machine configuration est protégé par mot de passe. Il permet de configurer les paramètres de base de la machine. Le mot de passe est 25483.  L’écran Machine configuration apparaît. Image 114 : Configuration de la machine Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 141 Pince rabat à gauche uniquement • Pince rabat à droite uniquement • Pince rabat à gauche et à droite Régler la détection par barrage photoélectrique  p. 144 Pince paquets marche/arrêt (745-35-10 A uniquement) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 142 Jeu de pièces détachées feuille de départ marche/arrêt Pour régler la configuration de la machine : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 143 Lors de la commutation de la catégorie de machine, le cas échéant les outils non disponibles pour la catégorie de machine sélectionnée sont retirés de la boîte à outils dans l’écran principal. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 144 Programmation Sélectionner l’écartement d’aiguille  L’écran Select needle distance apparaît. Image 116 : Sélectionner l’écartement d’aiguille Pour sélectionner l’écartement d’aiguille : 1. Sélectionner l’écartement d’aiguille souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 145 Utilisation avec pédale et genouillère : 1. pédale, 2. genouillère • Inactif pour 745-35-10 S et 745-35-10 A Pour régler l’utilisation de la pédale : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 146: Régler La Détection Par Barrage Photoélectrique  L'écran Light Barrier Scan Apparaît

    Il est possible de configurer en parallèle 2 barrages photoélectriques maximum. La détection automatique des obliques (3) est disponible uniquement pour le modèle 745-35-10 A. Elle est prévue uniquement du côté gauche et pour la confection de vestes. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 147 1. Appuyer sur une position déjà occupée pour modifier le réglage.  Un aperçu des outils possibles apparaît. Les outils déjà sélectionnés apparaissent sur un fond gris. Seuls les outils disponibles pour la catégorie de machine sélectionnée sont affichés. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 148 à outils un outil déjà sélectionné. Les outils déjà utilisés sont grisés. 2. Pour naviguer dans la liste, utiliser les touches fléchées 3. Pour sélectionner l’outil souhaité, appuyer dessus.  L’écran Machine configuration réapparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 149 Régler le point de positionnement de la fin de la couture (100 mm à 300 mm) Régler la pince de transport  p. 149 Régler les couteaux d’angle • Régler la durée de coupe (0 ms à 1 000 ms) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 150 Régler le sens de comptage du compteur de pièces sur BAS Pour régler les paramètres globaux : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 151: L'écran Adjust Transport Clamp Apparaît

    • 0 ms à 1 000 ms Pour régler la pince de transport : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 152: L'écran Set Password Protection Apparaît

    1. Appuyer sur le bouton devant la zone souhaitée pour activer ou désactiver la protection par mot de passe. Information Pour verrouiller l’écran, il faut attribuer un mot de passe utilisateur ( p. 195). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 153 Tester et ajuster les couteaux d’angle  p. 157 Activer aiguille et couteau central • Tester le moteur de la machine à coudre marche/arrêt • Tester le couteau central marche/arrêt • Commutation d’aiguille (poche oblique) marche/arrêt Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 154 3. Insérer la clé USB contenant le fichier Log.txt dans le port USB. 4. Confirmer avec OK.  La journalisation USB écrit automatiquement les messages d’état de l’OP7000 dans le fichier Log.txt jusqu’à l’arrêt de la machine. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 155 Régler la sensibilité à gauche • 0 à 15 Régler la sensibilité à droite • 0 à 15 Pour tester le contrôleur de fil de crochet : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 156 Tester la vitesse et la durée du dérouleur (marche/arrêt) Tester la vitesse du dérouleur (marche/arrêt) Pour tester le dérouleur : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 157 L’alignement des barrages photoélectriques à l’aide de gabarits est décrit dans les  Instructions de service. Pour aligner les barrages photoélectriques : 1. Appuyer sur le bouton  Le déplacement de référence est réalisé. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 158 Ajustement rapide de la pince de transport ( p. 126) Ouvrir/Fermer la pince de rabat Commutation d’aiguille marche/arrêt Scanner les rabats droits Scanner les rabats obliques 2. Appuyer sur le bouton souhaité. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 159  L’écran Adjust corner knife apparaît. Image 128 : Tester et ajuster les couteaux d’angle (1), station de couteaux d’angle automatique Image 129 : Tester et ajuster les couteaux d’angle (2), station de couteaux d’angle manuelle Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 160 Tester la fonction de couteaux d’angle de tous les couteaux d’angle marche/arrêt 2. Appuyer sur le bouton souhaité. 3. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 4. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 161 • Uniquement pour la configuration : Automatic corner knife station Pour ajuster les couteaux d’angle : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir la valeur souhaitée via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 162 Test pas à pas Afficher le temps de cycle Pour effectuer une marche d’essai de la machine : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 163 5. Actionner la pédale de droite.  Les coups de pédale entraînent l’exécution du processus d’insertion sans couture. 6. Pour quitter le test : accéder à nouveau au menu et appuyer sur le bouton OFF. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 164  La fonction Test step by step permet de tester le fonctionnement de la machine. 3. Pour quitter le test : accéder à nouveau au menu et appuyer sur le bouton OFF. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 165  L’écran indique la durée en ms. La fonction Cycle time permet d’optimiser les réglages de la machine. 2. Pour quitter le test : accéder à nouveau au menu et appuyer sur le bouton OFF. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 166 Pour tester le moteur pas à pas : 1. Appuyer sur le bouton  Le déplacement de référence est réalisé. Le tableau suivant décrit les points réglables du menu Test step motor. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 167 En cas de différence entre les valeurs Encoder et Position, les valeurs peuvent être réinitialisées via un déplacement de référence. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 168 Régler la luminosité et le contraste Étalonnage tactile Test tactile Pour régler et tester le panneau de commande : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 169 Pour régler la luminosité de l’écran : 1. Déplacer le curseur. • Augmenter la luminosité : déplacer le curseur vers la droite • Réduire la luminosité : déplacer le curseur vers la gauche Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 170 L’écran Adjust and test control panel réapparaît. Information L’étalonnage tactile peut aussi être réalisé par le biais du programme d’amorçage. Pour cela, appuyer longuement sur le panneau de commande lors du démarrage de ce dernier. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 171 Programmation Test tactile  L’écran Touch test apparaît. Image 139 : Test tactile L’élément de menu Touch test permet de dessiner sur l’écran tactile. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 172 Ce sous-menu permet de déclencher à nouveau la mise à jour de l’unité de contrôle. Pour effectuer la mise à jour : 1. Appuyer sur l’écran.  Une invite apparaît pour proposer la mise à jour. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 173 Image 142 : Mise à jour DAC (3) Important Ne pas arrêter la machine pendant la mise à jour !  Le message 8408 apparaît : Waiting for Reset by machine. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 174 Après le redémarrage, la machine charge l’écran principal et est prête à l’emploi. La progression de la mise à jour est représentée par une barre de chargement. Une fois la mise à jour terminée, le panneau de commande redémarre. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 175 Tester les entrées et les sorties Affichage des dispositifs internes Tester la mémoire vive RAM Affichage des dispositifs externes Tester la mémoire morte ROM Tester le moteur de la machine à coudre Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 176  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Messages d’erreur  L’écran Error messages apparaît. Image 145 : Messages d’erreur La liste contient les 10 dernières erreurs, ainsi que la date et l’heure de chaque erreur. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 177 Pédale retour Barrage photoélectrique pour le balayage du rabat barrage photoélectrique pour le balayage du rabat S100 Interrupteur de référence moteur de machine à coudre S101 Interrupteur de référence pince de transport Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 178 Fermer la lame de fil de crochet Fermer la tension de fil Abaisser la pince de transport de gauche Abaisser la pince de transport de droite Lever le poinçon de pliage Abaisser le poinçon de pliage Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 179 Lever la pince de transport de droite Empileur à pinces : pivoter l’étrier d’empileur vers l’extérieur YC133 Pince de transport de gauche vers l’intérieur YC134 Pince de transport de droite vers l’intérieur Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 180 Soufflage marche (tôle de pliage) YC140 Aiguilles pince paquets YC141 Voyant laser YC142 Voyant laser YC143 Voyant laser YC144 Voyant laser YC145 Voyant laser YC146 Voyant laser YC147 Voyant laser YC148 Voyant laser Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 181  L’écran Internal devices apparaît. Image 147 : Dispositifs internes Dans la zone State, 3 messages d’état différents peuvent apparaître : • conn = connecté • nc = non disponible • err = erreur Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 182 Image 148 : Test de la RAM (1).  Le résultat du test apparaît. Image 149 : Test de la RAM (2) 1. Confirmer avec le bouton OK.  L’écran Multi test réapparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 183 Le menu External devices permet de détecter les erreurs sur les dispositifs CAN. Des dispositifs externes sont montés uniquement sur le modèle 745-35-10 A. • Unité de bloc de couteaux (CAN 0) • Unité de transport (CAN 1) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 184  Le résultat du test apparaît. ROM exempte d’erreur OU ROM entachée d’erreurs. Image 152 : Test de la ROM (2) 1. Confirmer avec le bouton OK.  L’écran Multi test réapparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 185 Démarrer le moteur de la machine à coudre Pour tester le moteur de la machine à coudre : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Saisir les valeurs souhaitées via le pavé numérique. 3. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 186 Risque de dommages matériels ! Blocage de la machine. Dérouler le fil d’aiguille avant le démarrage du moteur de la machine à coudre.  L’entraînement de couture démarre à la vitesse réglée. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 187 Enregistrer les données à partir de la clé USB Pour enregistrer les données depuis ou sur la clé USB : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 188 2. Confirmer avec le bouton  Le logiciel contrôle la clé USB. L’option souhaitée est écrite sur la clé USB. Selon le volume de données, l’opération prend de quelques secondes à env. 2 minutes. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 189  Une fois les données écrites sur la clé USB, le message suivant apparaît : Data successfully written: XY. Image 156 : Transfert de données sur USB (2) 3. Appuyer sur OK.  L’écran USB data transfer réapparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 190 • L’ensemble des programmes de couture et séquences • Paramètres globaux • Configuration de la machine 2. Confirmer avec le bouton  Le logiciel contrôle la clé USB. L’option souhaitée est écrite sur l’OP7000. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 191  Une fois les données écrites sur l’OP7000, le message suivant apparaît : Data successfully read: XY. Image 158 : Transfert de données depuis USB (2) 3. Appuyer sur le bouton OK.  L’écran USB data transfer réapparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 192 à la livraison de la machine Pour initialiser les paramètres : 1. Appuyer sur le bouton souhaité. 2. Appuyer sur OK pour réinitialiser les valeurs sur la valeur constructeur. 3. Appuyer sur Cancel pour annuler l’initialisation. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 193 Pour les collaborateurs DA uniquement Pour modifier les paramètres dans l’élément de menu Maintenance : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 194 Image 162 : Date et heure Pour saisir la date et l’heure : 1. Appuyer sur le bouton Date. 2. Indiquer la date souhaitée via les boutons. 3. Indiquer l’heure souhaitée via les boutons. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 195 Configurer le mot de passe utilisateur Son des touches marche/arrêt Pour régler la configuration utilisateur : 1. Appuyer sur le bouton souhaité.  L’interface utilisateur permettant de régler le point souhaité apparaît. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 196  L’écran Language selection apparaît. Image 164 : Sélection de la langue Pour sélectionner la langue : 1. Sélectionner la langue souhaitée.  Le système est redémarré avec le nouveau réglage de langue. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 197 Pour configurer un mot de passe utilisateur : 1. Indiquer un code PIN à 4 chiffres. 2. Confirmer avec OK. 3. Indiquer à nouveau le mot de passe (confirmation du mot de passe). 4. Confirmer avec OK. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 198 Information Si un mot de passe utilisateur est configuré, l’écran principal peut être verrouillé pour les autres opérateurs via le bouton Image 166 : Configurer le mot de passe utilisateur (2) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 199 Image 167 : Mettre à jour le logiciel machine (1) 3. Arrêter la machine et patienter env. 15 secondes. 4. Brancher la clé USB Dürkopp Adler sur l’OP7000. 5. Redémarrer la machine.  Le programme d’amorçage de l’OP7000 apparaît : Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 200 6. Lorsque vous y êtes invité, retirer la clé USB.  La machine redémarre automatiquement. Le message 8403 apparaît : Machine has an outdated program. Should a new program be transmitted? Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 201 Image 171 : Mettre à jour le logiciel machine (5) Important Ne pas arrêter la machine pendant la mise à jour !  Le message 8408 apparaît : Waiting for Reset by machine. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 202 8. Annuler la mise à jour via CANCEL.  L’avertissement suivant s’affiche : Image 173 : Mettre à jour le logiciel machine (7)  Après confirmation via OK, il est possible de poursuivre avec l’ancien logiciel de commande. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 203 Programmation Information Si la mise à jour échoue, elle peut être redémarrée sous Service menu, DAC update ( p. 170). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 204 Programmation Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 205: Maintenance

    AVERTISSEMENT Risque de blessures dues aux pièces en mouvement ! Risque d’écrasement. Lors de tous travaux de maintenance, arrêtez préalablement la machine ou passez en mode enfilage. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 206: Nettoyage

    Nettoyez la machine comme décrit. REMARQUE Dommages matériels dus à des nettoyants contenant des solvants ! Les nettoyants contenant des solvants endommagent la peinture. Utilisez uniquement des substances sans solvants pour le nettoyage. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 207: Lubrification

    REMARQUE Dommages matériels dus à une huile inadéquate ! Des types d’huile inadéquats peuvent entraîner des dommages sur la machine. Utilisez uniquement de l’huile conforme aux indications de la notice. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 208 (3) - Repère MAX (2) - Repère MIN (4) - Alésage Réglage correct Le niveau d’huile ne doit pas dépasser le repère MAX (3) ou descendre en dessous du repère MIN (2). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 209 Le niveau d’huile ne doit pas dépasser le repère MAX. Pour procéder au remplissage d’huile : 1. Relevez la partie supérieure de la machine ( p. 31). 2. Versez de l’huile via le nipple (1) jusqu’au repère MAX (3). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 210: Maintenance Du Système Pneumatique

    • Augmenter la pression = tournez dans le sens des aiguilles d’une montre • Réduire la pression = tournez dans le contraire des aiguilles d’une montre 3. Repoussez le régulateur de pression (1) vers le bas. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 211: Évacuer L'eau De Condensation

    3. Dévissez complètement la vis de vidange (3). 4. Laissez couler l’eau dans le bac de récupération. 5. Serrez la vis de vidange (3). 6. Branchez la machine au réseau d’air comprimé. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 212: Nettoyer L'élément Filtrant

    7. Serrez la vis de l’élément filtrant (1). 8. Serrez la vis du séparateur d’eau (2). 9. Serrez la vis de vidange (3). 10. Branchez la machine au réseau d’air comprimé. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 213: Liste Des Pièces

    Maintenance 6.4 Liste des pièces La liste des pièces peut être commandée auprès de la société Dürkopp Adler. Ou, pour plus d’informations, visitez la page : www.duerkopp-adler.com Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 214 Maintenance Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 215: Installation

    Le contenu de la livraison dépend de votre commande. Avant la mise en place, il convient de vérifier si toutes les pièces nécessaires sont présentes : • Équipement de base • Équipement supplémentaire • Petites pièces dans le pack d’accessoires Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 216: Mise En Place De L'unité De Couture

    7.2.2 Soulever l’unité de couture Fig. 180: Soulever l’unité de couture Important Soulevez le bâti sans roulettes UNIQUEMENT avec un chariot élévateur ou un transpalette. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 217: Faire Rouler L'unité De Couture

    Si l’unité de couture doit encore être transportée, remontez les sécurités de transport. Lors du retrait/de la mise en place des sécurités de transport, tenez également compte de la fiche fournie avec la machine. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 218: Régler La Hauteur De Travail

    2. Réglez la tablette à la hauteur de travail souhaitée. 3. Pour éviter tout blocage, retirez et insérez les tubes de châssis de la même manière des deux côtés. 4. Serrez les vis (1). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 219: Brancher La Pédale

    Il va de soi que la configuration est identique de l’autre côté de la pédale. Information La hauteur, l’angle d’inclinaison et la position latérale des pédales peuvent être réglés. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 220 3. Serrez les vis (2) et (1) dans l’angle de pédale souhaité. Pour régler la position latérale des pédales : 1. Desserrez les vis (4) (4x). 2. Déplacez la pédale latéralement, sur la barre du bâti. 3. Serrez les vis (4). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 221: Fixer Les Éléments De Machine Retirés Pour L'expédition

    1. Installez le porte-bobines (3) dans l’alésage (1) de la tablette et fixez avec un écrou sous la tablette. 2. Montez et alignez le plateau porte-fil (2) et les bras de dévidage (4) comme indiqué sur la figure. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 222: Fixer Le Panneau De Commande

    1. Fixez l’angle (8) à l’aide de vis (3) sur le boulon (5). 2. Fixez le panneau de commande (1) à l’aide de vis (4) sur l’angle (8). 3. Fixez le câble de masse (7) à l’aide d’une vis (2) sur l’écrou (5). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 223: Fixer Le Bobineur Et Le Support (745-35-10 A Uniquement)

    2. Fixez l’angle (5) sur la table. 3. Alignez les bras (2) et (4). 4. Fixez le support (3) sur le bras (4). 5. Fixez le bobineur (1) sur le bras (2). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 224: Fixer Les Bacs De Présentation (Équipement Supplémentaire) (745-35-10 A)

    3. Serrez les vis sur les cames (1). 4. Desserrez le levier de serrage (2). 5. Alignez les bacs de présentation sur la station de couture. 6. Bloquez le levier de serrage (2). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 225: Monter Les Extensions De Table (Équipement Supplémentaire)

    Fig. 190: Table de dépose (grande) Pour monter la table de dépose (grande) : La fixation de la grande table de dépose est similaire à la fixation de la table de dépose inclinée ci-dessus. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 226: Raccordement Électrique

    SEULS les électriciens spécialisés ou les personnes formées en conséquence peuvent réaliser des travaux sur l’équipement électrique. Débranchez TOUJOURS la fiche secteur en cas de travaux sur l’équipement électrique. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 227: Raccorder Le Panneau De Commande Op7000

    Pour raccorder le bobineur : 1. Branchez le connecteur du bobineur dans la douille (1) sous la table. 2. Bloquez le connecteur avec un écrou-raccord. 3. Installez le câble de la compensation de potentiel (2). Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 228: Raccordement Pneumatique

    Réglage correct La pression de service autorisée est indiquée au chapitre Caractéristiques techniques ( p. 247). La pression de service ne doit pas différer de plus de ± 0,5 bar. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 229: Raccordement À L'installation De Vide Interne À L'entreprise

    Lors du montage du dispositif de vide (ventilateur latéral), remplacez IMPÉRATIVEMENT la bague d’étanchéité (2) (noire) par une couronne de filtrage (blanche). La couronne de filtrage se trouve dans le pack d’accessoires. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 230 1. Raccordez le flexible de l’installation de vide interne au niveau du raccord (1). 2. Remplacez la bague d’étanchéité (2) par la couronne de filtrage conte- nue dans le pack d’accessoires. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 231: Mise En Service

    6. Sélectionnez le programme de couture ( p. 97). 7. Insérez la pièce à coudre ( p. 54). 8. Actionnez la pédale.  Les différents niveaux du processus de positionnement se déclenchent successivement. La couture démarre. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 232 Installation Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 233: Mise Hors Service

    5. Recouvrir le panneau de commande pour le protéger de tout encrassement. 6. Recouvrir l’unité de contrôle pour la protéger de tout encrassement. 7. Dans la mesure du possible, recouvrir la machine complète pour la protéger de tout encrassement et dommage. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 234 Mise hors service Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 235: Mise Au Rebut

    Lors de la mise au rebut de la machine, ne pas oublier qu’elle se compose de différents matériaux (acier, plastique, éléments électroniques, etc.). Pour leur mise au rebut, respecter les prescriptions nationales. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 236 Mise au rebut Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 237: Élimination Des Dysfonctionnements

    • Vérifier la phase du moteur et la machine à coudre liaison à basse impédance de PE • Remplacer l’encodeur du moteur de la machine à coudre • Remplacer le moteur de la machine à coudre Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 238 • Moteur de la machine à coudre • Remplacer le moteur de la défectueux machine à coudre • Unité de contrôle défectueuse • Remplacer l’unité de contrôle 1053 Tension secteur trop élevée Vérifier la tension secteur Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 239 Pas de réponse du moteur de la • Éteindre puis rallumer la machine machine à coudre • Effectuer la mise à jour du logiciel  p. 197 • Remplacer l'unité de contrôle Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 240 • Remplacer le moteur pas à pas de • Moteur pas à pas de la pince de la pince de transport transport défectueux • Remplacer l’unité de contrôle • Unité de contrôle défectueuse Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 241 Surcharge moteur pas à pas position de course • Bloqué/Grippé • Remédier au blocage/grippage • Défectueux • Remplacer le moteur pas à pas • Unité de contrôle défectueuse • Remplacer l’unité de contrôle Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 242 à coudre (R=2,8 OHM, valeur ohmique élevée par rapport à PE) • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur de la machine à coudre • Remplacer l'unité de contrôle Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 243 • Clé USB non compatible avec l’OP7000 • Capacité de la clé USB trop importante Code d’erreur 6000-6999 : messages d’erreur relatifs aux affichages de service 6351 Unité de contrôle défectueuse Remplacer l’unité de contrôle (I2C) Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 244 7219 Erreur dans le module CAN de Vérifier le cavalier/commutateur DIP l’unité de transport (AC101), module incorrect reconnu à l’adresse 7260 Erreur générale du module CAN Vérifier le câble Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 245 (point mort haut) 9007 Tester la procédure d’insertion Reprise du processus après actionnement de la pédale de démarrage Insérer une bande  p. 48 9013 Bande manquante Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 246 • Contrôler la taille du rabat maximale (derrière le point • Placer correctement le rabat d’application arrière) 9723 Peluches au début du rabat • Placer des rabats avec bords lisses • Contrôler le film réfléchissant Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 247 Programmes de poche défectueux • Réinitialiser les programmes de (erreur somme de contrôle) poche • Régler les programmes de poche 9999 La configuration de la machine a Éteindre puis rallumer la machine été modifiée Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 248 Élimination des dysfonctionnements Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 249: Caractéristiques Techniques

    50/60 Pression de service [bar] Longueur [mm] 1440 1440 Largeur [mm] Hauteur [mm] 1200 1200 Poids [kg] env. 275 env. 280 Puissance nominale : [kWh] - Veille >0,1 >0,1 - Fonctionnement Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 250 Pour en savoir plus sur les dispositifs de couture et le poinçon de pliage pour les différentes opérations, consultez les fiches techniques de confi- guration de la 745-35-10. En cas de questions, adressez-vous aux secré- tariats DÜRKOPP ADLER. Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 251: Annexe

    Annexe 12 Annexe 12.1 Schéma de câblage 745-35-10 S Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 252 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 253 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 254 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 255 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 256 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 257 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 258 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 259 Annexe " Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 260 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 261 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 262 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 263: Schéma De Câblage 745-35-10 A

    Annexe 12.2 Schéma de câblage 745-35-10 A Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 264 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 265 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 266 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 267 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 268 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 269 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 270 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 271 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 272 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 273 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 274 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 275 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 276 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 277 Annexe " Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 278 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 279 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 280 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 281 Annexe " Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 282 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 283 Annexe " Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 284 Annexe Manuel d’utilisation 745-35-10 S/745-35-10 A - 03.0 - 04/2017...
  • Page 286 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Allemagne Tél. : +49 (0) 521 925 00 E-Mail : service@duerkopp-adler.com www.duerkopp-adler.com...

Ce manuel est également adapté pour:

745-35-10 a

Table des Matières