Publicité

Liens rapides

Remorque TransPro™ 200
N° de modèle 04219—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 04229—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 04239—N° de série 400000000 et suivants
Sécurité
La remorque TransPro 200 ne peut être utilisée
qu'avec les Greensmaster autotractées. Tracter
des produits incompatibles peut endommager la
remorque et/ou blesser l'utilisateur. Vous trouverez
une liste complète des machines compatibles
sous
Machines compatibles (page
Utilisez toujours un véhicule ayant la capacité
de remorquage correcte. La remorque
TransPro 200 et 2 tondeuses pour greens
pèsent approximativement 522 kg. Vérifiez
que la capacité de freinage et de roulement du
véhicule tracteur est adéquate en consultant les
recommandations du constructeur du véhicule.
Vérifiez que la remorque est correctement
accouplée au véhicule tracteur avant de charger
ou décharger les tondeuses de greens afin d'éviter
tout mouvement ou relevage inopiné du timon.
Le timon de la remorque doit être parallèle au
sol lorsqu'il est aligné sur l'attelage du véhicule
tracteur.
La remorque augmente le poids imposé au
véhicule. Conduisez le véhicule avec prudence.
– Ne le conduisez pas la machine sur la voie
publique.
– Ralentissez toujours le véhicule tracteur à
l'approche d'un virage et pendant que vous
tournez.
– Ralentissez toujours le véhicule tracteur
lorsque vous conduisez sur des terrains
inconnus ou très accidentés.
– Ralentissez toujours le véhicule tracteur avant
de changer la direction de déplacement ou en
préparation à l'arrêt.
– Ralentissez toujours le véhicule tracteur avant
de prendre un virage et lorsque vous conduisez
sur une pente.
– Ne changez pas soudainement de direction et
ne prenez pas de virages serrés. Ne changez
pas soudainement de direction sur un plan
incliné, une rampe, un talus, une pente ou
toute surface similaire.
© 2021— The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
9).
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
Instructions de montage
– La vitesse de remorquage maximale est
de 24 km/h. Adaptez toujours la vitesse du
véhicule tracteur en fonction de l'état du sol
(surfaces glissantes mouillées, sable ou gravier
meuble) et/ou de la mauvaise visibilité (faible
ou forte luminosité, brouillard, brume ou pluie).
– Soyez particulièrement prudent si le véhicule
transporte une très lourde charge sur un plan
incliné ou une pente. Dans la mesure du
possible, conduisez toujours le véhicule dans le
sens de la pente. Ne conduisez pas en travers
d'une pente dans la mesure du possible. Cela
pourrait provoquer le retournement du véhicule
et causer des blessures graves ou mortelles.
Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie
est complètement libre derrière vous. Reculez
lentement en surveillant étroitement le mouvement
de la remorque.
Procédez avec une extrême prudence et à vitesse
réduite lorsque vous faites marche arrière avec la
remorque et le véhicule tracteur.
Méfiez-vous de la circulation près des routes
et pour les traverser. Les piétons et les autres
véhicules ont toujours la priorité.
Si la remorque se met à vibrer de manière
inhabituelle, arrêtez-immédiatement le véhicule.
Coupez le moteur du véhicule tracteur. Réparez
les dommages avant le remorquage.
Avant l'entretien ou les réglages de la remorque :
– Arrêtez le véhicule tracteur et serrez le frein
de stationnement.
– Coupez le moteur du véhicule tracteur et
enlevez la clé.
Lorsque la remorque est dételée du véhicule
tracteur :
– Rangez la machine sur une surface plane et
horizontale.
– Calez les roues pour empêcher la remorque
de bouger.
Maintenez toutes les fixations bien serrées.
Reposez les pièces déposées au cours de
l'entretien ou des réglages.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Form No. 3446-734 Rev A
*3446-734*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TransPro 200

  • Page 1 – La vitesse de remorquage maximale est de 24 km/h. Adaptez toujours la vitesse du • La remorque TransPro 200 ne peut être utilisée véhicule tracteur en fonction de l'état du sol qu'avec les Greensmaster autotractées. Tracter (surfaces glissantes mouillées, sable ou gravier des produits incompatibles peut endommager la meuble) et/ou de la mauvaise visibilité...
  • Page 2: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Montage decal133-8061 133-8061 Assemblage du kit de configuration approprié Vous pouvez installer l'un des kits suivants selon la configuration souhaitée : •...
  • Page 3 g341266 Figure 4 1. Tendeur de maillon 3. Butée de roue 2. Maillon de chaîne g340445 Figure 2 1. Vis à tête hexagonale 3. Butée de roue Accrochez le ressort à la butée de roue et au boulon à l'intérieur de la glissière (Figure 2.
  • Page 4 g340144 g348131 Figure 6 Figure 7 3. Boulon à épaulement 1. Rampe 3. Chaîne 1. Écrou à embase (5/16") 2. Maillon de chaîne 2. Rondelles 4. Glissière Fixez les protège-chaînes sur les rampes à Utilisez un maillon de la chaîne pour connecter l'aide de 10 vis à...
  • Page 5: Assemblage Du Kit De Chargement Sur Roues

    Assemblage du kit de chargement sur roues Remarque: Procédez comme suit pour assembler les rampes de roues gauche et droite. Les figures suivantes représentent le côté droit du kit de chargement sur roues. Avec 4 vis Torx et 4 écrous (5/16"), fixez le support de la goupille de verrouillage sur la plaque de guidage de la rampe (Figure...
  • Page 6 g341296 Figure 14 1. Tendeur de maillon 3. Butée de roue 2. Maillon de chaîne Accrochez le ressort à la butée de roue et au bas de la rampe (Figure 15). g340442 Figure 12 1. Butée de roue 3. Goupille à arrêtoir 2.
  • Page 7: Assemblage De La Remorque

    Assemblage de la remorque Installation des tiges de support sur le cadre principal Positionnez le support central sur le cadre principal, comme montré à la Figure g338068 Figure 18 1. Support central 2. Cadre principal Demandez à une autre personne de maintenir en place le kit roues ou le kit glissières et le g348127 support central tout en insérant les tiges de...
  • Page 8: Fixation Du Support Central Sur Le Cadre Principal

    Fixation du support central sur le Installation des supports de cadre principal rouleau sur le support central Utilisez 2 vis (⅜"), pour fixer le support central sur le Avec 6 boulons de carrosserie et 6 écrous à embase cadre principal (Figure 20).
  • Page 9: Installation Du Timon De La Remorque Sur Le Cadre Principal

    Figure 23 • Greensmaster Flex séries 1800/2100 (y compris 1. Contre-écrou 3. Timon de remorque eFlex) 2. Rondelle 4. Boulon (7/16") • Greensmaster séries 800/1000 Serrez les fixations à 95 N·m. Pour plus de renseignements, contactez votre distributeur Toro agréé.
  • Page 10: Configuration De La Largeur De Remorque

    Configuration de la largeur de remorque Remarque: Les tondeuses de greens de plus de 53 cm de largeur (par ex. Greensmaster 1026) ne peuvent pas être chargées sur la remorque. • Configuration de la remorque pour les tondeuses de greens de 46 cm : utilisez les goupilles pour fixer les pivots des glissières dans les trous intérieurs (Figure 24).
  • Page 11 • Configuration de la remorque pour les tondeuses de greens de 53 cm : utilisez les goupilles pour fixer les pivots des glissières dans les trous extérieurs (Figure 25). g341333 Figure 25...
  • Page 12: Attelage De La Remorque Au Véhicule Tracteur

    Attelage de la remorque au Chargement de la remorque véhicule tracteur Préparation au chargement de la Levez la poignée du timon (Figure 26). remorque Remarque: L'ensemble coulissant se rétracte Calez les roues de la remorque. quand vous levez la poignée. Tirez sur les goupilles de verrouillage de chaque côté...
  • Page 13: Chargement De La Machine Sur La Remorque

    g261683 Figure 29 1. Arbre hexagonal 3. Galet de glissière 2. Clip • Kit roues : montez les roues de transport g338779 Figure 30 sur les arbres hexagonaux ; voir le Manuel Kit roues monté de l'utilisateur du groupe de déplacement. 1.
  • Page 14 Assurez-vous que le rouleau avant est complètement engagé sous le support de rouleau et serrez les écrous à embase qui fixent le support en place ; voir Contrôle du couple de serrage des fixations du support de rouleau (page 15). Reculez la machine avant jusqu'à...
  • Page 15: Programme D'entretien Recommandé

    • Contrôle du couple de serrage des fixations du support de rouleau. • Contrôlez le jeu (kit de chargement sur glissières seulement). Contrôle de la pression des Si vous détectez un jeu excessif, contactez votre distributeur Toro agréé. pneus Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Graissage des chaînes une fois par jour Périodicité...
  • Page 16: Contrôle Du Couple De Serrage Des Écrous De Roues

    Contrôle du couple de Contrôle du jeu serrage des écrous de Kit de chargement sur glissières roues Périodicité des entretiens: Une fois par an Bloquez les rampes en position levée et vérifiez le jeu Périodicité des entretiens: Après les 10 premières entre la butée et le bas de la glissière.
  • Page 17: Remarques

    Remarques:...
  • Page 18 Vous pouvez être en droit de corriger ou de vérifier vos données personnelles, ou encore de vous opposer au traitement de vos données, ou d’en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 19 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.
  • Page 20: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

042190422904239

Table des Matières